Sanki daha önce zaman harcayıp, o insanı tanımışsınız gibi. | TED | أنها مثل تخصيص بعض الوقت لتعرف عليك قبل الإجتماع بك. |
Seni burda görüyorum, aynı anda da uzakta, çok çok uzakta ve çok uzun zaman önce Sanki orman-- | Open Subtitles | اننى اراك هنا و فى نفس الوقت ابعد كثيرا و ابعد و ابعد الى الوراء فى مكان طويل مثل |
Çünkü eğer seninle paylaşamazsam, Sanki hiçbir şey yaşamamışım gibi geliyor. | Open Subtitles | لأنه إذا لم أشاركك مثل هذه الأمور أشعر وكأنها لم تحدث |
İçlerinden hiçbiri, kim olduğunu bilmiyormuş da bir ben tanıyordum Sanki seni. | Open Subtitles | بدا وكأنه لم يكن احد منهم يعرف من انت كما كنت اعرفك |
Sen Sanki hayatında hiç yanlış çitin altından geçmedin ya! | Open Subtitles | لاتتصرف وكأنك لم تزحف تحت السور الخطأ مرةً في حياتك |
Bu sırada, dedikodular Sanki bir petrol kuyusu bulunmuşçasına etrafa yayılıyor. | Open Subtitles | في هذه الأثناء , انتشرت الشائعات في البلدة مثل تسرب الزيت |
Bunlar nereden... ..çok soğuk, Sanki dünyanın sonundayız(kutuptayız), ha, Baptiste? | Open Subtitles | هذه هيَ00 هي بيضاء مثل الثلج اليس كذلك باتيست نعم0 |
Bu Sanki kükürt kaplı, nikotin sarısı... çürümüş bir ciğeri iştahla yemek gibi. | Open Subtitles | كان الأمر مثل الدخول في رِئة رِئة مبقعة بالكبريت و النيكوتين صفراء منفوخة |
Ve senin vurma seslerin Sanki bir ağaç düşüyor gibiydi. | Open Subtitles | و أذكر صوت ضربك للسمكة كان الأمر مثل تقطيع شجرة |
Sanki en iyi yeğeniniz mişim gibi eve doğru gidelim. | Open Subtitles | دعينا فقط تجوال إلى بيتِكَ مثل أَنا إبنُ أخكَ المفضّلُ. |
Bunca zaman sonra, bunca çalışmadan sonra birden garip bir duyguya kapıldım Sanki hiç bir şey elimde değil. | Open Subtitles | وبعد كل هذا الوقت وبعد كل هذا العمل بدأت فجأة أشعر بأن ليس بيدى أى من ذلك لا شئ |
Beni Sanki uzun süreli bir uykudan uyanıyormuş gibi hissettiriyor. | Open Subtitles | جعلني أشعر وكأنني .. كأنني قد استيقظت بعد نوم طويل |
O kadar aptalca şeyler söylüyor ki, Sanki kasten dikkat çekmeye uğraşıyor. | Open Subtitles | حوارات غبية حقا وكأنه يحاول لفت الانتباه إلى نفسه ربما عليك ذلك |
Vallahi, iki saatir bekliyorum dedi, biraz ekilmiş gibiydi Sanki. | Open Subtitles | لقد قال بأنه ينتظر منذ ساعتين بدا وكأنه منزعج قليلاً |
Sanki sen kariyer atlıkarıncasındasın gibi, eğer üstünden inersen kaybedersin. | Open Subtitles | وكأنك على متن قطار مهنتك وإن ترجلت منه، أصبحت تائهة. |
- Nerdeyse becerecektim. - Sanki daha önce hiç robotla yapmadın. | Open Subtitles | ـ سوف أحطمك ـ و كأنك لم تحطم روبوتاً من قبل |
asılmış gecenin yanağına Sanki bir Habeş'in kulağındaki değerli mücevher gibi. | Open Subtitles | تبدو كأنها تتعلق بوجنة الليل كجوهرة ثمينة فى أذنى سيدة أثيوبية |
Evet, Sanki hayat o anda donmuş ve evren tüm sırlarını açıklayacakmış gibi. | Open Subtitles | أجل، كأنّ الحياة تجمّدت في تلك اللحظة والكون على وشك كشف كلّ أسراره. |
Ağaçlardaki rüzgar sesi gibi Sanki stüdyoda ıslık çalıyor gibisin! | Open Subtitles | و تلك الصرخة أشبه بذلك الصوت الذي تخرجه في الحمام |
Belki de hayal ediyorum ama Sanki yalnız değiliz gibi. | Open Subtitles | قد يكون هذا من تخيلي.. لكني.. أشعر كأننا لسنا بمفردنا.. |
Yaşamım boyunca neden her gün böyle hissetmedim ki Sanki? | Open Subtitles | لماذا لم اقدر ان اشعر هكذا كل يوم فى حياتي؟ |
İyi de, bilemedim şimdi Jimmy. Seninki doğru değil Sanki. | Open Subtitles | نعم انا لا اعلم يا جيمي هذا لا يبدوا صحيحاً |
Sanki kimse nefes almıyordu. Sanki bir fotoğrafa bakıyormuşsunuz gibi. | Open Subtitles | كأن الناس توقفوا عن التنفس كأنهم كانوا ينظرون إلى صورة |
Sanki, hakiki Kraliçe ve Prens Albert'i düdüklemişim gibi hissettim. | Open Subtitles | لقد شعرت كما لو أني نهرت الملكة والأمير ألبرت فعلاً. |
Bu dürtüler geldiğinde Sanki başka biri vücudunu ele geçiriyor, değil mi? | Open Subtitles | عندما تتلقى تلك الرغبات، يبدو وكأنّ شخصاً آخر يُسيطر على جسدك، صحيح؟ |
Sanki bizden daha iyiymiş gibi attığı bakış neydi öyle. | Open Subtitles | أرأيت النّظرة التي رمقنا بها وكأنّه يعتبر نفسه أفضل منّا |