ويكيبيديا

    "sormak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تسأل
        
    • سؤالك
        
    • السؤال
        
    • نسأل
        
    • اسألك
        
    • سؤال
        
    • أطلب
        
    • نسألك
        
    • تسألني
        
    • أسألكِ
        
    • سؤالي
        
    • أسأله
        
    • أسئلة
        
    • الأسئلة
        
    • أسألك عن
        
    Ama aynı noktada, kendine sormak zorundasın "Hayatının neyle ilgili olmasını istersin?" diye. Open Subtitles و لكن عليك أن تسأل نفسك ؟ كيف تريد حياتك أن تكون ؟
    ve benimle yemeğe çıkmak ister misin diye sormak istemiştim. Open Subtitles و أود سؤالك إن كنت ِترغبين في الخروج للعشاء معي
    Bahsetmek istediğim örnek ya da sormak istediğim soru şu: sıtma nedeni olan organizmayı daha zararsız hale evrimleştirmek için ne yapmalıyız? TED و المثال الذى أود طرحه هو, أو الفكرة التى أود طرحها, السؤال هو, ماذا يمكننا أن نفعل كى نجعل الملاريا أقل ضرراً؟
    Ve sonra şunu sormak zorundayız: Bundan kim sorumlu olmalı? TED ثم علينا أن نسأل: من يجب أن يكون مسؤولاً عنها؟
    Eğer sizin için de uygunsa birkaç soru sormak istiyordum. Open Subtitles كنت آمل ان اسألك بعض الاسئلة إذا كنت لا تمانع
    Öyleyse, şu soruyu sormak gerekiyor; İnsan Genomu Projesi kimin için? TED وهذا يجعلنا نطرح سؤال: من المعني بمشروع الجينوم البشري في الحقيقة؟
    Sana daha önce hiç sormadığım bir şey sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أطلب منكِ شىء لم أطلبه منكِ من قبل
    Bize biraz esrar tedarik edebilir misin diye sormak istemiştik. Open Subtitles نحن نريد أن نسألك إن أمكنك أن تمدنا ببعض السجائر؟
    Şimdi muhtemelen nasıl olup uyuyabildiğimi sormak için can atıyorsunuzdur. Open Subtitles وربما أنك تتوق حتى تسألني كيف بإمكاني النوم ليلاً ؟
    Zaten sigorta şirketi frenleri kontrol etmek isteyecektir, ...ama ben sadece sormak istiyorum. Open Subtitles الأن , شركة التأمين سوف تتفقد عمل الكوابح لكنني فضلتُ أن أسألكِ فحسب
    Evet ama sormak istediğim genç güzel bir kız neden... ..benimle çıkmak istesin ki ve buna cevap verebilirsen... Open Subtitles سؤالي كان، لماذا تريد فتاة صغيرة جدا مثل تلك تخرج مع رجل مثلي؟ وإذا يمكنك أن تجيب على ذلك
    Bunu görmenin bir şekli kültürlere ve çağımıza şunu sormak olacaktır: İnsanlar neye tapıyor? TED وإحدى الطرق لرؤية ذلك أنه ربما الطريقة الأسهل لفهم ثقافة أو فهم عصر هو أن تسأل: ما الذي يعبده الناس؟
    Kendine kendin ile ilgili bir çok soru sormak zorundasın. "Eğer yaparsam?-- Şimdi burada jetlag oldum. TED عليك أن تسأل الكثير عن ذاتك: ‘ماذا لو؟‘ .. أنا أعاني من إختلاف التوقيت.
    Birleşik Devletler hakkında sormak istediğim o kadar çok şey var ki. Open Subtitles يوجد الكثير من الأشياء التي أود سؤالك إياها عن الولايات المتحدة. ـ .لم
    sormak istediğim ikinci soru ise daha basit, Diyelim ki örnek olarak vefat etmiş olan kayınpederimin ruhu ile iletişime geçmelerini istedim. TED السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال.
    Kendimize büyük soruyu sormak için küçük ölçek kullandığımız dört bildirge. TED أربعة نماذج حيث نستخدم نطاقاً محدوداً لكي نسأل أنفسنا أسئلة مهمة.
    Sana kişisel bir soru sormak istiyorum: Sen de yapıyor musun? TED لذا أود أن اسألك سؤالاً شخصيًا هو: هل تفعل ذلك؟
    Bir insana karısını sormak geçen yılın modasını sorgulamak gibidir. Open Subtitles ..سؤال الزوج عن زوجته .مثل الحديث عن موضة العام الماضي
    Bu akşam birkaç saatliğine evin dışında olabilir misin diye sormak istedim. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    Griffen Holm'daki sınıf arkadaşlarınız hakkında birkaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نسألك عن بعض زملاؤك في مدرسة غريفن هولمز
    Şimdi her şeye dokunmadan önce bu sıcak mı diye sormak zorunda değilsin. Open Subtitles الأن أنت لست مضطر لسؤالي. إذا كان كل شيء ساخن قبل أن تسألني.
    Zaten sigorta şirketi frenleri kontrol etmek isteyecektir, ...ama ben sadece sormak istiyorum. Open Subtitles الأن , شركة التأمين سوف تتفقد عمل الكوابح لكنني فضلتُ أن أسألكِ فحسب
    Asıl sormak istediğim... bu gizemli adamla ne zaman tanışacağımız. Open Subtitles اعتقد ان سؤالي الحقيقي هو متى ستقابل ذلك الرجل الغامض؟
    - Fakat sormak istediğim birşeyler var! - Hepimizin sormak istediği birşeyler var. Open Subtitles ـ أريد أن أسأله شيء ـ كلنا نريد أن نسأله شيئا ً ما
    Kadınlar hakkında sorular soran insanları susturmayacağım. Bunu sormak meşru bir şeydir. TED ولن اُسكت الناس الذين يطرحون الأسئلة حول النساء، حسناً؟ أنها أسئلة مشروعة
    Sana bunu sormak zorunda olduğuma inanamıyorum, ama ondan hoşlandın mı? Open Subtitles حسناً,أنا لا أستطيع أن أصدق أنني يجب أن أسألك عن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد