Yemek yapıyor ve yumurtası bitmiş yardımcı olabilir misiniz diye soruyor. | Open Subtitles | إنها تطبخ ولا تملك بيضاً وكانت تسأل إذا كنت تستطيعين مساعدتها |
Fit arkadaşın Jay geliyor mu acaba diye mi soruyor? | Open Subtitles | رائع0 إنها تسأل عن صديقك الجذاب جاي إن كان سيأتي؟ |
Fatıma'yı ardında bıraktı. Şimdi 12 yaşında. Her gün babasını soruyor. | Open Subtitles | عافولي فطوم عمرها 12 سنة يومية تسألني وين بابا وين بابا |
Sıradan bir günde, kaç erkek sana seninle ilgili soru soruyor? | Open Subtitles | في معدل اليوم , ما عدد الشباب اللذين يسألون أسئلة عنكِ؟ |
- Ramu'ya hizmetçi olduğunu soruyor. - İnsan mı yoksa bir canavar mı? | Open Subtitles | . يطلب من رامو أن ينام فى الخارج هل هو انسان ام حيوان؟ |
Posta kodununuzu girdikten sonra size bulunduğunuz yer hakkında, nüfus verilerini baz alarak sorular soruyor. | TED | أنت تدخل الرقم البريدي وبعد ذلك سوف يسألك أسئلة استناًدا على بيانات الاحصاء في منطقتك. |
Tıptan başka konu konuşmayalım diye yanımda notlar getirdim ama bana devamlı kişisel sorular soruyor ve kartlarım bitmek üzere. | Open Subtitles | لقد جلبت ملاحظات لأتمكن من إبقاء الحوار حول الطب، لكنها تستمر في سؤالي تلك الأسئلة الشخصية، ولقد نفذت مني البطاقات. |
Sanırım lâkabını kimin verdiğini veya nasıl aldığını soruyor. | Open Subtitles | أعتقد أنه يسال من أو كيف حصلت علي تلك الكُنية؟ |
Eğer onu gördüyse, kadına ne yapacağımızı soruyor olman gerekmez mi? | Open Subtitles | إن رأته هيّ، ألا يجدر بك أن تسأل عن ماسنفعله بها؟ |
Şunu soruyor olabilirsiniz, neden insanları neyin eğlendirdiğini bilmek önemli? | TED | لذلك قد تسأل أيضاُ، لماذا هو من المهم معرفة ما يسلي الناس؟ |
Kendinize şunu soruyor olabilirsiniz: Neden akademisyenler bununla ilgilenmiyor? | TED | وربما تسأل نفسك، لما لا يتعامل الأكاديميون مع وسائل الإعلام المعروفة؟ |
Pekala, bardaktan niye su dökülmüyor diye kendinize soruyor olmalısınız. | TED | حسنا، ينبغي أن تسأل نفسك، لماذا لا تسقط المياه من الكأس؟ |
Carpathia olabildiğince hızlı geliyor. Olympic onunla buluşmak üzere güneye doğru yol alıp almadığımızı soruyor. | Open Subtitles | و سفينة الاوليمبيك تسأل ان كنا ذاهبين جنوبا لملاقاتها |
Ülkedeki her haber ajansı aynı soruyu soruyor. | Open Subtitles | كل وكالات الأنباء في البلاد تسأل نفس السؤال |
Ne zaman sokakta insanlara selam versem, bana nedenini soruyor. | TED | عندما أقول مرحبًا للناس في الشارع، تسألني عن السبب. |
Üstelik bana kalırsa artık daha fazla insan şu soruyu soruyor: Neden tüketimi artırmak yerine, tükettiklerimizi değiştirmiyoruz? | TED | و أنا أعتقد أن أعداد كبيرة من الناس يسألون : لماذا نعزز الإستهلاك , بدلا من تغيير ما نستخدم ونستهلك ؟ |
Şimdide sürekli bana bu gönüllü işlerini yapıp yapamayacağımı soruyor. Bende hayır diyemiyorum. | Open Subtitles | الآن هو يطلب منّي القيام بكل أمور الخرّيجين هذه ولا يمكنني قول "لا" |
Şuradaki beyefendi saygılarını iletip... bir şeyler içmek için kendisine katılıp katılmayacağınızı soruyor. | Open Subtitles | -ان الجنتلمان هناك يبلغك تحياته -و يسألك أن تنضمى اليه لتشربى كأسا معه |
büyük bir poster yaptık Dokunuyorsun, arkasında küçük bir hoparlör var, poster sen dokununca konuşuyor birkaç soru soruyor ve senin için mükemmel pastayı buluyor. | TED | أما هذه فهي ملصقة كبيرة, وطالما أن هناك مكبرات صوت من الخلف,فإنك عندما تلمسها تتفاعل البطاقة معك وتسألك مجموعة من الأسئلة, وتعد لك كعكعتك المفضلة, |
Sarazen misafiriniz akşam yemeğini onunla yiyecek misiniz diye soruyor. | Open Subtitles | سيدى ، سأل ضيفك العربى إن كنت ستتناول العشاء معه |
O mu arıyor, ha? "Kızı terk ettin mi?" diye mi soruyor? | Open Subtitles | هل تتصل بك؟ هل تسألك عن ما اذا انفصلت عني او لا؟ |
Kan davalarını sona erdirip bu kavgayı bitirip bitirmeyeceklerini soruyor. | Open Subtitles | انه يسأل عن امكانية وقف العداوه وترك القتال |
Lynne'i soruyor. Oyunu fazla sürdüremem. | Open Subtitles | إنه يسأل عن لاين لن أستطيع التمثيل عليه لوقت طويل |
Askerlerin bir çoğu bunların eş ziyaretleri olup olmayacağını soruyor efendim. | Open Subtitles | عدد كثير من الطاقم يتسائلون هل هذي هي الزيارات الزوجيه, سيدي؟ |
Bu hale senin yüzünden geldim. Bana baskı yapıyorlar. Kiminle konuşsam seni tanıyıp tanımadığımı soruyor. | Open Subtitles | أنا,أنا ما كنت في هذا الموقف لولا أنك لفت نظر الشرطة نحوي,كلما قابلت احداً سألني إذا كنت أعرفك |
Express seçmenlere soruyor: Başbakan Nyborg mu olmalıydı? | Open Subtitles | تتسائل الاكسبرس ان كانت نيبورغ الشخص المناسب لرئاسة الوزراء؟ |
Cumartesi yemek yiyebilir miyiz diye soruyor. | Open Subtitles | هي تتساءل اذا كان بإمكان كِلانا تناول العشاء يوم السبت |