Sen de öldürmedin. Elinde olmayan bir şey için kendini suçlama. Biliyorum. | Open Subtitles | ولا أنت يا بني، لا تلم نفسك على شيء خارج عن سيطرتك |
Ortalığı birbirine kattığın için Shinozaki ve adamlarını suçlama planımız suya düştü. | Open Subtitles | بسببِ أنك حضرت إلى الساحة فشلت خطةُ تلفيق التهمة على شينوزاكي ورجاله |
Bir karar verdik ve bir suçlama olursa bütün sorumluluğu almaya hazırız. | Open Subtitles | وان كان هناك اتهام مضاد فسنتحمل المسؤولية كاملة. هوتش. انه الرجل المنشود |
Denediğim için suçlama, ha? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلوم أحد فقط للمحاولة أليس كذلك ؟ |
Bakalım neler oluyor. Herhangi bir suçlama yapmayacaksınız. Sanırım tekrar içeri girmeyeceğim. | Open Subtitles | فآتي إليكم مباشرة، لن توجه إليّ أية تهمة ولن تعيدونني إلى السجن |
Çalıntı bir kum-yelkenlisi kullanıyor ve halkımı hırsızlıkla suçlama cüretini mi gösteriyorsunuz? | Open Subtitles | أتجرءون على إتهام شعبنا بالسرقة و قد سرقتم قاربنا؟ |
Bu sebeple, kendini suçlar... Sessiz bir suçlamadır bu ki bunun çözümlenmesini daha da güçtür sessiz bir kendini suçlama. | TED | لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جداً أن تُحل, ملامة النفس الصامتة. |
Hayatındaki ilk kez verdiğin doğru karar için beni suçlama. | Open Subtitles | لا تلمني على الفعل الجيد الوحيد في حياتك |
Bak sakın sakın o araba doğru düzgün çalışmıyor diye babamı suçlama! | Open Subtitles | إياك أن تجرؤ، إياك أن تجرؤ على لوم والدي لعدم عمل السيارة |
Ahmaklığın için Allah'ı suçlama. | Open Subtitles | يا ساذج، لا تلم الله على غبائك و لا تدخل الله في الموضوع |
Hatalar yapan tek sen değilsin o yüzden kendini suçlama. | Open Subtitles | أنك لست الشخص الوحيد الذي قام بالأخطاء، لذا لا تلم نفسك |
suçlama doğru değil! Tek kelimesi bile! | Open Subtitles | لا توجد حقيقة فى هذة التهمة ولا كلمة من الحقيقة |
Ama bu suçlama korkunç bir yanlış anlaşılmadan kaynaklanıyor olmalı. | Open Subtitles | لكن لابد أن التهمة تستند إلى بعض سوء الفهم |
Savcılık suçlama için.. ... yeterli delil olmadığına dair açıklama yapacak. | Open Subtitles | سيدلي المدعي العام ببيان أن الأدلة لمْ تكن كافية لتوجيه اتهام. |
En azından, bu insanın, hakkında bir suçlama olup olmadığını bilmeye hakkı var. | Open Subtitles | على الأقل ، هذا الإنسان لديه الحق في معرفة ما إذا كان هناك اتهام ضده |
Her şeye rağmen kontrol edemediğin tek şey kendini suçlama istediğin. | Open Subtitles | الشيء الواحد الذي كان لديك بكل تأكيد عدم السيطرة المطلقة هذا ما يجب أن تلوم نفسك عليه |
KK'nin, saatinde bir izleyici bulunması bu çok ciddi bir suçlama olacak. | Open Subtitles | كان هناك جهاز تعقب في ساعتك يا كي كي وهذه تهمة خطيرة |
Kostümüme verilen tepkilere bakarak bu partinin Amerikan eğitim sistemine karşı büyük bir suçlama olduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | نسبة إلى صدى التفاعل مع بدلتي هذه الحفلة إتهام صارخ لنظام التعليم الأمريكي |
Ama hâlâ üzerinde durması gereken suçlama ve kırgınlık duyguları var. | Open Subtitles | لكن لازال لديها مشاعر من اللوم والغضب يجب أن تتعامل معها. |
Beni suçlama, çünkü kötü olan hiçbir şey benim hatam değil, senin hatan. | Open Subtitles | لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي |
- Kapa çeneni. - Bu sefer kalabalığı suçlama. | Open Subtitles | فلتصمت ولكن هذة المرة لا يمكنك لوم الجماهير |
suçlama olmadığına göre Çavuş Gavilan ve Calden'ı soruşturmalarına dönmeleri için bırakmanızı istiyorum. | Open Subtitles | بما انه لم توجه تهم ضد غافلين وكالدين لذا يُمْكِنُهم أَنْ يَستأنفوا التحقيقاتَ |
Eğer barmenlik işine geri dönmek istiyorsan suçlama yapmaya devam et bakalım. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين أن تعودي لكونكِ نادلة استمري في إلقاء هذه التهم |
Beni suçlama. Seni siyah yaratan Tanrı, ben değilim. | Open Subtitles | لا تلومني أنا ، الرب هو من جعلك أسود وليس أنا يا فتى |
Haddimizi bildirdiler. Hırsızlık, birinci suçlama: sekiz ila on yıl. | Open Subtitles | جناية السطو, الإحصاء الأول , 8 إلى 10 أعوام |
Ne için beni suçlama tamam, ben seni suçlamıyorum? | Open Subtitles | لا بأس، أنا لا ألومك. ـ لا تلوميني على ماذا؟ ـ للرحيل بعيداً |
O zamana kadar ona karşı yeni suçlama dosyası oluşturabilecek misin? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أي اتهامات جديدة ستظهر ضده بحلول الغد؟ |