suçları yüzünden cezasını çekmesini istediğim bu odada oturan bir adam. | Open Subtitles | رجل أريد ان يقدم للمحاكمة على جرائمه, والذي يجلس بهذه الغرفة. |
Bir parçası suçları için durup da onu cezalandırmamızı istiyor. | Open Subtitles | هناك جزء منه يريدنا ان نمسكه و نعاقبه عن جرائمه |
Seks suçları'ndan bir dedektif atandı. Olay Yeri İnceleme'den başka bir uzmana devredeceğim. | Open Subtitles | لقد تم تعيين محقق من وحدة جرائم الإعتداء وسأسلم القضية لمحقق جنايات آخر |
- Casusluk ve bombalama suçları, ölümle cezalandırılır. | Open Subtitles | التهم الموجهة لك من تجسس وتفجير عقوبتها الموت. |
Yakalanamadıklarında da, bu suçları hayali canavarların işlediğini düşünürüz. | Open Subtitles | عندما لا يتم القبض عليهم، نحن نلوم الوحوش الخياليين على جرائمهم |
Neden ağır suçları itiraf edip bunu inkar etsin ki? | Open Subtitles | أعني لما قد يعترف بالجرائم الثقيلة وينكر هذه الحادثة |
Bu suistimaller arasında bir başka sorun da... işlenen sivil suçları, kendi dini mahkemelerinizde, kendi ruhban anlayışınıza göre, yargılamak isteme talebinizdir. | Open Subtitles | فمن الإساءات الأخرى، المطالبة التي قدمتموها بمحاكمة رهبانكم المتهمين بجرائم مدنية في محاكمكم الكَنَسية |
Ya da, boyalı basının satışlarını artırmak için suçları suistimal etmesi ile ilgilenmeliyim. | Open Subtitles | او ربما اطور اهتماماتى لاستغلال وسائل الاعلام الرئيسه للجرائم لزياده متعتهم الترفيهيه |
Tek suçları Allah'ın kutsal kitabı Kuran'ın kurallarına uymaktı. | Open Subtitles | جريمتهم الوحيدة كانت تتبع أوامر القرآن الكريم يا إلهي |
Babamın suçları yüzünden ben inceleniyorken hissedarlar kıllanmaz. | Open Subtitles | هذا فقط لتهدئه حاملو الأسهم بينما يتفقدوني لجرائم أبي |
suçları tüm ayrıntılarıyla kabuslarına giriyordu ve gittikçe artan korkuyla ruhunun yaşayan cesedi acımasızca lanetleniyordu. | Open Subtitles | كل تفاصيل جرائمه كانت تراوده في كوابيسه لتزيد من رعبه و تطارده بلا هوادة مع موت روحه العائش معه |
Düzen Efendiliği'nden atıldı çünkü suçları ağıza alınamaz şeyler. | Open Subtitles | لقد نفي من قبل حكام النظام بسب جرائمه التي لا توصف |
suçları nasıl bunca zaman fark edilemedi? | Open Subtitles | كيف مرت جرائمه بدون ان يلاحظها احد لفترة طويلة؟ |
Onu geçmiş suçları için yargılamıyoruz. BU davada, yeterli tahrik olduğu konusunda savunmaya katılıyorum. | Open Subtitles | إننا لا نحاكمه على جرائمه السابقة، وفي هذه الحالة أتفق مع الدفاع، هناك استفزاز كاف |
Sanat suçları senin FBI güvenliğin. | Open Subtitles | جنايات الفنون هو سبب وجودكمعالفيدراليين. |
Bu nedenle, bu uyduruk suçları ve iddiaları reddediyorum. | Open Subtitles | وهذا فإنني أرفض تقديم الالتماس لهذه التهم الملفقة |
-Ve kahraman oldukları için, bütün suçları affedilecek değil mi? | Open Subtitles | ومن أجل أنهم ابطالا ستبرئهم من كل جرائمهم أليس كذلك ؟ |
Görünüşe göre mahkumlar, yanınıza gelip işledikleri suçları size anlatıyor siz de mahkemeye çıkıp aleyhlerinde ifade veriyorsunuz. | Open Subtitles | يبدو وكأن السجناء يأتون إليك ويخبرونك بالجرائم التي ارتكبوها حتى تشهد عليهم |
Buradaki hiç kimse sizin eskiden işlediğiniz suçları umursamaz. | Open Subtitles | لا أحد هنا يهتم بجرائم قد فعلتوها سابقاً |
Bay Whitacre, ben Ed Herbst FBI'ın Ekonomi suçları Biriminde çalışıyorum. | Open Subtitles | سيد وايتكر، اسمي إيد هيربست وأنا مع وحدة المباحث الفدرالية للجرائم الاقتصادية |
suçları umutsuz yardım çığlıkları olarak görülebilir. | Open Subtitles | جرائمها يمكن أن تنظر بينما طلب النجدة البائس. |
Dediler ki, suçları okunurken sessizce dinlemiş ve hüküm verilmiş. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه إستمعَ بشكل هادئ عندما قرأت قائمته مِنْ الجرائمِ الشريّرةِ وعبرت الجملة |
İşlediğin tüm suçları içeren tam bir itiraf yapma olanağını sunuyorum sana. | Open Subtitles | أرغب بأن أعرض عليك الفرصة لتعترف كلياً على جرائمك |
Avrupa'da, 80 yaşında bir kamp nöbetçisini Nazi savaş suçları için mahkemeye çıkarıyorlar. | Open Subtitles | فى أوروبا, أنهم يحاكمون حارسا لحقل النازيين عمره 80 عاما لإرتكابه جرائم حربية. |
Görüyorsun, suçları tahmin eden sistemi yapan kişiler bunu başkalarını düşündükleri için yapmadılar. | Open Subtitles | أترى، الاشخاص الذين طوّروا نظام التنبوء بالجريمة لا يفعلون ذلك لشيء من الإيثار |
Anti-Katolik suçları araştırıyoruz. | Open Subtitles | فعلا.نحن نمعن النظر في نمط معين من الجرائم وهي جرائمِ حقد و معاداةِ الكاثوليكية. |