ويكيبيديا

    "tanrı'ya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الله
        
    • الرب
        
    • للرب
        
    • بالله
        
    • لله
        
    • بالرب
        
    • الربّ
        
    • الإله
        
    • ربي
        
    • للربّ
        
    • للإله
        
    • رب
        
    • بالربّ
        
    • ربنا
        
    • للرّب
        
    Çünkü bir Tanrı'ya bağlıyım ve bir halka ve bir çoban kıza. Open Subtitles لأننى ألتزم ناحية الله و إلى الناس و إلى فتاه ترعى الغنم
    Çünkü bir Tanrı'ya bağlıyım ve bir halka ve bir çoban kıza. Open Subtitles لأننى ألتزم ناحية الله و إلى الناس و إلى فتاه ترعى الغنم
    Belki günahlarını affeder, belki de etmez biliyorsun. Böylece seni Tanrı'ya emanet ediyorum. Open Subtitles ،ربما سيغفر ذنوبك كما تعلم، ربما لا .فقط عليك أن تستودع إلى الرب
    Papa, kiliseyi savunan bir kral olduğu için Tanrı'ya teşekkür ediyormuş. Open Subtitles نشكر قداسة الرب لأنه تولى تربيه هذا الامير ليصبح بطل الكنيسه
    Acaba kaç insanın hayatı, ...Tanrı'ya dua edip yalvarmakla geçiyor. Open Subtitles اتسائل كم اهدروا الناس في حياتهم , يدعون ويصلون للرب
    Anlam kazanmamız ve iyi olmamız için Tanrı'ya inanmamız gerekmiyor. TED لا نحتاج الى الايمان بالله لنكون خيرون وليكون لحياتنا معنى.
    Bu ceza vermek olur ve ben onu Tanrı'ya bırakırım. Open Subtitles هذا سيكون عقاب , وأنا أترك هذا لله ليفعله ويقرره
    Kim Tanrı'ya onun öfkesine tanıklık edenlerden daha çok inanabilir ki? Open Subtitles من لديه إيمان أكثر بالرب من أولئك الذين شهدوا على غضبه؟
    Paramı Tanrı'ya veririm o halde. Kazandığımın üçte birini veririm. Open Subtitles لكن أعطي مالي إلى الله أعطى ثلث كل ما أكسب
    Anlatın bana, belki beni biraz da olsa Tanrı'ya yaklaştırabilir. Open Subtitles لقد أخبرني، أني بذلك يمكنني أن أتقرب أكثر إلى الله
    Sadece bana ya da büyükbabanıza değil, Tanrı'ya da karşı geldi! Open Subtitles لم تخطىء فقط فى حقى وحق جدكم ولكن فى حق الله
    Ay o kadar güzeldi ki kendimi Tanrı'ya daha yakın hissettim. Open Subtitles فلقد كان القمر جميلاً بتلك الليلة مما جعلني قريب من الرب
    İnsanlar Tanrı'ya inanmaktan hoşlanırlar, çünkü Tanrı karmaşık sorulara yanıt verir. Open Subtitles يفضّل الناس الإيمان بوجود الرب ،لأن ذلك يجيب عن أسئلة معقدة
    Majesteleri, tek yapabileceğim, savaş meydanında kazanacağım onur ve şan için Tanrı'ya şükretmektir. Open Subtitles جلالتك, لا يسعني إلا شكر الرب على الفرصة للفوز بالكرامة والمجد في الميدان
    Vazgeçip Tanrı'ya bıraktı ve onunkini ağzına almana izin verdi. Open Subtitles مضى قدماً و سمح للرب, و تركك تُدخله في فمك
    Bu yüzden yalnızca iyilik edeceğime dair Tanrı'ya ant içtim. Open Subtitles ولذا قطعت على نفسي عهداً للرب بألا أفعل سوى الخير،
    Bugün Tanrı'ya dua edip şükranlarımızı sunmak için toplanmış bulunmaktayız. Open Subtitles هنا وفي هذه الساعة اجتمعنا سويًّا لكيّ نصلّي للرب ونحمده.
    Tanrı'ya yemin ederim ki bir tek sensin. Başkasıyla asla yatmadım. Open Subtitles أقسم بالله أنك الشخص الوحيد أنا لم أنم مع أي شخص
    Bir rahip olarak. Ben gerçekten, gerçekten, evet, Tanrı'ya inanıyorum. Open Subtitles بالتأكيد أن أؤمن بالله و في الواقع أنا كاهن إنجيلي
    Bizi yakalamaya çalıştılar,ama şunu söyleyeyim, çocuk felci için Tanrı'ya şükür. Open Subtitles حاولوا مطاردتنا ، لكن دعني أقول حمداً لله على شلل الأطفال
    - Tanrı'ya inanmıyorsanız ve umudunuzu kaybetmişseniz - ...Alman filozoflardır. Open Subtitles خصوصاً اني فقدت الأمل ولا اؤمن بالرب ذلك الفيلسوف الألماني
    Ben sadece iyi bir hemşire ve iyi bir rahibe olmak... ve nereye gönderilirsem orada Tanrı'ya hizmet etmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أصبح ممرّضة جيّدة و راهبة صالحة .. و لأعمل أعمال الربّ أينما تُرسلوني.
    Kendisinin bir çeşit şifacı olduğunu sanan tek Tanrı'ya inanan kaçıkların yanında. Open Subtitles لديه هذه المعتقدات عن الإله الواحد التى يؤمن انه قادر على الشفاء
    Annen bizi terk ettiğinde hayallerinizi gerçekleştirmeye yardım edeceğime söz verdim Tanrı'ya. Open Subtitles حينما غادرتنا امكم عاهدت ربي ان افعل اي شيء لكم لتحققوا احلامكم
    Tanrı'ya kalbindeki öfkeyi bertaraf etmesi için dua etmelisin. Open Subtitles عليكِ أن تُصلّي للربّ ليُنجيكِ و قلبكِ من الإنتقام.
    Hiç de kolay değildi çocuklar, çünkü ne yaptığımı hiç bilmiyordum. Tanrı'ya yakışır bir sesim de yok. Open Subtitles ، لأنني لم أكن أعلم ماذا كنت أفعل ولم أكن أملك صوتاً جيداً للإله
    Bazılarımız sadece acımızı paylaşan bir Tanrı'ya inanabileceğine ikna oldu. TED لقد انتهى البعض إلى أننا يجب أن نؤمن فقط في رب يشاركنا آلامنا.
    Tanrı'ya ve İsa'ya inanan bir kültürden geliyorum. Open Subtitles بزغت من هذه الثقافة الفرعية التى تؤمن بالربّ والمسيح، الأمر برمّته
    Ve bu yüzden son yolculuklarında ikisini de Tanrı'ya emanet etme görevini üstleniyoruz. Open Subtitles و هكذا فى راحتهم الأبديه فأننا نودع هذان الأثنان و نأتمن عليهم ربنا
    Bazı şeyler kurcalamaya gelmez. Bazı şeyler Tanrı'ya aittir. Open Subtitles لا يحقّ لنا التدخّل ببعض الأشياء، بل يحقّ ذلك للرّب وحده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد