tavşanlar, tavuklar, geyik kuşlar, inekler ama kilisede hiç insan yok. | Open Subtitles | أرانب, دجاج, غزلان, طيور, وأبقار. ولا وجود للبشر في الكنائس. |
Hayır, ben gece çalıştım ve burada bu lanet tavuklar var yandaki çatıda ötüyorlar. | Open Subtitles | لا, كنت اعمل بوقت متأخر وهناك دجاج لعين يصيح بالسقف المجاور |
Serbest bırakılan tavuklar günlük olarak yumurtlamaya devam etti ve bir kraliyet lezzeti ya da kurban olan şey yaygın bir yemek oldu. | TED | ما يحرر الدجاجات للاستمرار في وضع البيض بشكل يومي وما كان يُعتبر طعاماً ملكيّاً أو قرباناً دينيّاً أصبح وجبة شعبيّة. |
tavuklar zayıf görünüyor. Onları düzenli beslemedin mi? | Open Subtitles | الدجاجات هزيلة هل كنت تطعميهن بشكل منتظم؟ |
Diğer tarafta dostumuz evcil tavuklar var. | TED | وعلى الجانب الآخر، لدينا صديقتنا الدجاجة المنزلية المستأنسة. |
tavuklar tarafından gagalanarak öldürüldü. Neden bunun için şaka yapayım? | Open Subtitles | لقد نقره الدجاج حتى مات لماذا امزح بهذا الشأن ؟ |
Evet, karnımızı doyurmak için zavallı küçük tavuklar, koyunlar beslediğimizi düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | صحيح، هل يمكنك تخيل تربية دجاجات صغيرات، خراف، عجول لتعبئ بطوننا |
Ve tavuklar ve ördekler ve kazlar ve hindiler resmen ot kadar aptaldırlar. | TED | والدجاج والبط والإوز والديك الرومى طيور غبية كأشد ما يكون الغباء. |
Tozu toprağı eşeleyen tavuklar. Kahkaha atan çocuklar. | Open Subtitles | دجاج يلتقط طعامة فى التراب أطفال ضاحكون, |
Siz üçünüzse kalan günlerinizde kör tavuklar gibi pisleyecek yer aramaktan kurtarırsınız kendinizi. | Open Subtitles | سيتوجب عليكم انتم الثلاثة اعالة انفسكم حتى نهاية حياتكم مثل دجاج اعمى يبحث عن مكان ليقضي حاجته |
Sırada tavuklar var! İyi gidiyoruz ya! | Open Subtitles | دجاج, فقرتكم التالية حتى الآن كل شيء رائع |
Büyük organizasyondur. Orada kırık kafesler ya da etrafta gezinen tavuklar yoktur. | Open Subtitles | هذا أكبر شئ , لن يكون هناك أقفاص مكسورة أو دجاج يركض بالأنحاء |
Sen geldiğinden beri tavuklar çok fazla yumurtluyorlar. | Open Subtitles | هذه الدجاجات لم تكن قد باضت منذ شهور الى ان اتيت |
Ama eninde sonunda yine bir köpek isteyecektir,çünkü tavuklar arabaların peşinden koşmazlar... | Open Subtitles | ولكنه في الأخير سيرغب في كلب آخر لأن الدجاجات لاتطارد السيارات |
tavuklar, yuva yapmak için...* ...saçımı çekmeye başladı. | Open Subtitles | الدجاجات الفرنسية قد بدأت شد شعري ونزعه لتصنع لها عشا |
Bu yüzden tavuklar, büyük göğüslü olacak şekilde "tasarlandı". | Open Subtitles | لذلك اعادوا تصميم الدجاجة ليكون لها صدر اكبر |
Kahrolası Einstein, tavuklar iki ayağıyla da yürüyebilirler. | Open Subtitles | يااينشتاين الدجاجة ايضا تستطيع المشي على قدمين |
Pek çok yerde yarım tavuklar nahoş şekillerde servis ediliyor, bundan nefret ediyorum. | Open Subtitles | طريقة تقديم الدجاج في أغلب الأماكن عبارة عن قطعة لحم كريهة أكرهه فحسب |
Tanıdığım çoğu insan, tavuklar kadar faydalı değil. | Open Subtitles | ليس كثير من الناس الذين أعرفهم مفيدين مثل هذه دجاجات |
Ama teleskopla modern hayvancılığın yapıldığı çağa bakarsanız, dört tane göreceksiniz: Hindiler, ördekler, tavuklar ve kazlar. | TED | وبنظرة تليسكوبية الى عصر تربية الحيوانات الحديثة، سترون اربعة : الديك الرومي والبط والدجاج والأوز. |
tavuklar, aralarında kendilerinden farklı bir tavuk gördüklerinde ne yaparlar biliyor musun? | Open Subtitles | أتدري ماذا يفعل الدجاج عندما تكون هناك دجاجة مختلفة؟ |
Aptal komşu çocukları, bir avcıdan kaçan tavuklar gibi grup halinde evimizin bahçesine dalarlardı. | Open Subtitles | أطفال الحيِّ الأغبياءِ كانوا يرَكضون في المجموعةِ اقتحموا حديقةِ بيتِنا مثل الفراخ المطاردَة مِن قِبل صيّاد |
Bedava dürümler, Beleşe tavuklar, ücretsiz simitler. | Open Subtitles | شطائر مجانية، فراخ بالبرتقال مجانية و مقرمشات مجانية |
Eğer böyle devam edersek, donmuş tavuklar kadar katı olacağız. | Open Subtitles | اذا استمرينا هكذا سوف نصبح كالدجاج المجمد |
- Bu çiftlikte fazla bir şey yok. Sadece bir iki inek, tavuklar ve ben. | Open Subtitles | هذه المزرعة كانت كئيبة مجرد بضعة أبقار ودجاج وأنا |
Sadece korkak tavuklar gibi gıdaklıyoruz o kadar. | Open Subtitles | إننا ننقر كالدجاجات العصبيات هنا |
Gerisi korkak tavuklar. | Open Subtitles | بقيتهم ما هم إلاّ حمقى جُبناء |
Tavuk çiitliğindeki tavuklar, sağ kalmak için dua ediyorlar. | Open Subtitles | أنت هَلْ قلق؟ في مكان ما على a دواجن تَفْلحُ، a باقة الدجاجِ يَحْملُ a سهر صلاةِ. |