ويكيبيديا

    "testler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الاختبارات
        
    • اختبارات
        
    • إختبارات
        
    • فحوصات
        
    • التحاليل
        
    • الفحوص
        
    • التجارب
        
    • فحص
        
    • الفحص
        
    • فحوص
        
    • الأختبارات
        
    • الاختبار
        
    • الإختبار
        
    • تحليل
        
    • تختبر
        
    Baek San'dan nükleer testler hakkında herhangi bir bilgi aldınız mı? Open Subtitles هل تلقيت اي معلومات من بيك سان بخصوص الاختبارات النوويه ؟
    Son yıllarda, iyi testler yapmaya başladık. TED و في الأعوام القليلة الماضية أجرينا بعض الاختبارات الجيدة
    Boynu kırılmış ama araştırmamda yardımı olacak bazı testler yapabilirim. Open Subtitles لكن هناك اختبارات يمكن أن تجرى يمكن أن تساعدني ببحثي
    - %80'de başarılı testler yaptık. - Az önce %81 dedin. Open Subtitles عملنا إختبارات ناجحة في ثمانون بالمائة قلت بأننا وصلنا واحد وثمانون
    Makinelere karşı bir sinir tepkisi veriyor olabilirsiniz. testler yaparız. Open Subtitles لابد انك لديك فعل عصبي بتاثير هذه الالات سنجري فحوصات
    Acil servisteki doktorlar, "Bazı testler yaptık, Veronica. TED قال لها طبيب الطوارئ: “ فيرونيكا، لقد أجرينا بعض التحاليل
    Ama bu gece burada kalmami istiyorlar, sabah bazi testler yapacaklar. Open Subtitles كان يريدون ان ابقى ليوم غد ليجروا بعض الفحوص فى الصباح
    Ayrıca her ikisi de kesindir. Tamam, ama buna ek olarak, sese dayalı testler uzman değillerdir. TED وكلاهما دقيق على حد السواء. حسناً، ولكن بالإضافة إلى ذلك الاختبارات المستندة إلى صوت لاتحتاج إلى خبرة.
    Önümüzdeki haftalarda, herhangi bir kalıcı etki var mı diye geniş kapsamlı tanı testler, tomografiler ve bir de MR yaptırmamız gerekiyor. Open Subtitles خلال الأسابيع المقبلة لابد أن نجري بعض الاختبارات التشخيصية المكثفة اشعات مقطعية، ورنين مغناطيسي لكشف أي آثار جانبية
    Daha fazla testler yapmam gerekiyor. Open Subtitles سأحتاج لإجراء بعض الاختبارات. سأعلمك بالأمر.
    Bu testler çok pahalı mı? Open Subtitles هل هذه الاختبارات ستعمل التكلفة الكثير من المال؟
    Bu testler bu iş için yapılmamış; fakat aynı hormon yapısını test eder. Open Subtitles من الواضح أن هذه الاختبارات لم تصمم لهذا المخلوق و لكن المبادئ متماثلة لتحديد الحمل
    Performans testler son derece yüksek bir IQ'sunun olduğunu gösteriyor. Open Subtitles اختبارات أدائه تشير الى أنه لديه مستوى ذكاء عالى للغايه
    Ve testler civardaki çiftliklere yayılıp yayılmadığını belirlemek için devam ediyor. Open Subtitles يتم إجراء اختبارات لتحديد ما إذا كان موجودا في المزارع القريبة
    Detaya girmene gerek yok. testler zaten her şeyi gösterecek. Open Subtitles ليس من الضروري أن تدخل في تفصيل إختبارات ستخبرني أكثر
    Büyüdüğünde öğrenmiş ki verem hastalığı için yaptırdığı tüm testler negatif çıkmış. TED فقد عرفَت لاحِقًا، بعدما كبُرَت، أن كل نتائج فحوصات السُّل الخاصة بها كانت سالبة طوال الوقت.
    Saçınızdan bir tel vermeniz lazım. Bazı testler yapıyoruz. Open Subtitles نحتاج لجزء من شعرك نقوم بعمل بعض التحاليل
    testler idrar yolları enfeksiyonu ya da frengi olmadığını gösterdi. Open Subtitles الفحوص أظهرت أن مرضك ليس عدوى حرقان البول أو الزهري
    Meteor alanına giden ilk ekip bizdik ve ilk testler bizim laboratuarımızda yapıldı. Open Subtitles نحن أول من باشر موقع النيزك و كل التجارب الابتدائية تمت فى معملنا
    Sıvıların döküldüğü araziyi inceleyip atıkların haritasını çıkarmalı, ve gözlem kuyuları açarak, sismik testler filan yapmalıyız. Open Subtitles و لفعل هذا ، و هو سهل جدا ، أحتاج إلى فحص و تحديد مكان المخلفات فى الأراضى فحص بعض الأبار بعض اختبارات الزلازل و هكذا
    testler hangi atardamarların etkilendiğini gösterecek bu sayede düzeltebileceğiz. Open Subtitles سيعرفنا الفحص أية شرايين تأثرت كي نعالجها
    Hareket halindeki bir minibüste, Bağımsızlık Bildirgesi üzerinde kimyasal testler yapamazsınız. Open Subtitles لا يمكن أن تنوي بجد إجراء فحوص كيميائية على إعلان الاستقلال في خلفية سيارة نقل متحركة. لدينا جو غرفة نظيفة مجهز.
    Dolaylı kontrol etmek amacıyla başka testler de yaptım. Open Subtitles لقد أجريت العديد من الأختبارات الأخرى للتحقق
    Uluslararası, mayına karşı eylem standartlarına uygun şekilde test edilir ve onaylanırlar. Tıpkı köpeklerin geçmek zorunda olduğu testler gibi. TED تختبر و يتم اعتمادها وفقا للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام ، تماما مثل الكلاب لابد لها من اجتياز الاختبار.
    Ve bu da sizsiniz. Üzgünüm ama testler pozitif çıktı. Open Subtitles بداخله ، أنا آسف لكن الإختبار رجع بالإيجابي
    Arabasının rengi tanıma uyuyordu ve kedi tüyüyle ilgili testler pozitif çıktı. Open Subtitles لون سيارته الخاص مطابق و عندنا جاء أن تحليل شعر القطة مطابقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد