İnsanlar tarçın sever. Restoranlarda tuz ve biberin yanında olmalı. | Open Subtitles | الناس يحبونها، يجب أن يقدّمونها في المطاعم مع الملح والفلفل |
Eh, bu da tuz attığımda hepsinin neden bir tarafa kaçıştığını açıklıyor. | Open Subtitles | هذا يفسر لم كانت تجرى فى اتجاه واحد عندما وضعت عليها الملح |
Ancak Akdeniz'in yok olmasıyla geriye kalan tek şey tuz değildi. | Open Subtitles | لكن الملح ليس الإرث الوحيد الذي خلّفه البحر الأبيض المتوسط المندثر |
Babam da tuz madeninde çalışırken hep böyle insanların üstesinden gelirdi. | Open Subtitles | لقد اعتاد ابي التعامل مع مثل هذا الشي في منجم الملح |
Hayvan postu ve atlarımıza karşılık onlardan tuz ve demir alırız. | Open Subtitles | نستطيع ان نتبادل معهم الأحزمة و الحصنة مقابل الملح و الحديد |
Bu tuz ve kutsal su muhabbeti bana saçmalık gibi gelmeye başladı. | Open Subtitles | كل أمور الملح والماء المقدس على حسب رأيي ، فهي كلها هراء |
Çok az pişmiş. Ayrıca öyle bir tuz atmışsın ki böbreklerim iflas edecek. | Open Subtitles | فلم تسوى بشكل كافٍ وبها ما يكفي من الملح لتسبب لنجلي سكتة دماغية |
Muhtemelen içinde bir tuz kurşunu olduğundan sana tuzlu gelmiyor. | Open Subtitles | ربما يُعجبك مذاق الملح لأنه توجد رصاصه من الملح بداخلك |
Peki yemek masalarının şahı tuz ve biber olarak gitsek? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبنا مثل، أفضل ما على المائدة الملح والفلفل؟ |
Balıkçılık vergileri, tuz vergileri ve gemi vergileri 100 bin nyang eder. | Open Subtitles | من خلال دفع 100،000 نيانغ كضريبة من لمصائد الأسماك، وأحواض الملح والسفن. |
O iğrenç, tuz ve kötü seçimlerden oluşan damlayı hamurumsu vücuduna geri çek. | Open Subtitles | و لهذا قم بإعادة إمتصاص تلك القطرة القذرة من الملح و الخيارات السيئة |
Fırın eldiveni giyerken tuz zerreciklerini yerden almaya çalıştığınızı düşünün. | Open Subtitles | تخيلوا التقاط حبات صغيرة من الملح بينما ترتدون قفازات الفرن |
Roper tuz yüzünden beni yarım saat denizin içinde bekletti. | Open Subtitles | روبر جعلني اقف على البحر لمدة نصف ساعة بسبب الملح |
Dışını kaplamak için bir parça tuz, geri kalanı kum. | Open Subtitles | شبر واحد من الملح لتغطية الامر و الباقي مجرد الرمال |
Kurbanlarımı yaşımak için hiçbir zaman tuz varili kullanmamam dışında. | Open Subtitles | عدا انني لم استخدم برميل الملح قط . لأنقل ضحاياي |
Seni tutan bunca tuz sayesinde kısa sürede turşun kurulur. | Open Subtitles | مع هذه الكمية من الملح اللتي تسجنك ستصبحين مخلل بسرعة |
Tariflerden ikisi favorilerimiz oldu. İlkinde bu malzemeler bulunuyor ikincisinde de tuz yerine şeker var. | TED | لقد خرجنا بوصفتين مفضلتين واحدة تحوي هذه المكونات والثانية تحوي السكر بدلاً من الملح |
Damar yolu açıp iki büyük boy izotonik tuz çözeltisine başlayalım. | Open Subtitles | دعينا نبدأ بزجاجتين كبيرتين من المحلول الملحي وافتحيهم معا |
Bende sadece tuz eksikliği vardı çünkü tuzu aşırı absorbe ediyorum. | Open Subtitles | لقد كان معي نقص بالملح فقط لأنني جيدة جداً في إمتصاصه |
Peki, sana söyleyeyim insanın, geldiği o tuz ve denize geri dönüşü çoktan başladı. | Open Subtitles | حسناً ، أقول لك أنه قد بدأ بالفعل فى سيره للخلف تجاه البحر المالح الغبى الذى قد أتى منه |
Yüksek miktarda buz, tuz ya da koruyucu madde gerekir. | Open Subtitles | يحتاج للكثير من الثلج والملح وربما شيئا آخر للحفاظ عليها |
Denizde su yutmuş herkes bunun tuz olduğunu bilir. | Open Subtitles | أي شخص ارتشف جرعة من البحر ،يعرف أن ماءه مالح |
Burada tuz diyapirlerinden oluşmuş tuzlu su havuzlarına bakıyoruz. | TED | وأنت تنظر إلى أحواض مالحة تكونت من تأثير الأملاح على الصخور. |
650 kilometrelik alandaki en büyük tuz madeni bizim olduğumuz yerde ve çıkaracak adamlarımız da var. | Open Subtitles | .لدينا اكبر منجم للملح لمسافة 400 ميل ولدينا الرجال للتنقيب عنه |
Elin değerse bana bir çuval tuz al, buna sayarız. | Open Subtitles | إن كان لديك وقت إشتر لي كيس ملح مقابل الخنازير |
Evet,tuz çalılıkları,denizyosunu şalları masajlar. | Open Subtitles | نعم. أملاح التدليك ربطات طحالب البحر. الماساج |
Fakat aynı zamanda yoğun tuz çözeltisi, ya da tuzlu su ile kalmaktayız. | TED | ولكننا نحصل أيضا على محلول ملحي مركز أو أجاج. |
Satıyorum. Karşılığında kahve, şeker tütün, tuz, un ve fasulye alıyorum. | Open Subtitles | تجارهم للقهوة، سكر، يمضغ تبغ وملح وطحين وفاصولياء. |
tuz oranı tamsa, sadece yatarlarmış. | Open Subtitles | لا يضعون بيضهم إلا إذا كانت الملوحة مناسبة |
Deniz yüksekliğinin artmasına, kuyularda ve toprakta tuz birikmesine neden olacak. | TED | انها سوف تؤدى لارتفاع البحار.وتحول المياه المالحة الى ابار واراضى |
Kıvrılabilir olandan alabilir miyim? Ve tuz oranı. Çok tuzlu. | Open Subtitles | والبسكويت المملح مالحٌ للغاية، أريد منخفضة الصوديوم |