Beni korumaktan vazgeç. Korunmaya ihtiyacım yok. Unut artık beni. | Open Subtitles | توقف عن محاولة إنقاذي، فأنا لست بحاجة للإنقاذ فلتتخلى عني |
Her şeyi kontrol etmeye çalışmaktan vazgeç ve bırak. Bırak! | Open Subtitles | توقف عن محاولة التحكم في كل شئ وأتركها تمضي فحسب |
vazgeç bu işten. Tek çıkış burası. Başka kaçış yolun yok dostum. | Open Subtitles | استسلم الان هذا هو المخرج الوحيد ليس هناك طريق للخروج يا صديقى |
Ama beni zorlamaktan vazgeç çünkü o adam tipim değil. | Open Subtitles | ولكن توقفي عن دفعي لأن هذا الرجل ليس من صنفي |
Hala fırsatın varken vazgeç, George. | Open Subtitles | إستسلم طالما يمكنك ذلك يا جورج ، إنتهى الأمر |
Emirlere uymamı istiyorsan, tamam, ama şu peri masallarından vazgeç. | Open Subtitles | تريدني أن أطيع الأوامر، لا بأس، لكن توقّف عن نسج هذه القصص الخيالية. |
Büyü biraz, başkalarıyla yatmaktan vazgeç. Sadece benimle yat. | Open Subtitles | لذا فانضج و كف عن مضاجعة النساء، أنا فحسب |
Bu yüzden sıhhiyeyi çağırıp kıçını tekmeletmeden önce kendine bunu yapmaktan vazgeç. | Open Subtitles | لذا توقف عن فعل هذا بنفسك قبل أن أتصل بمسعف ونقوم بتخديرك |
Haklısın. Çok geç olmadan vazgeç. Düşündüklerini söyle O'na. | Open Subtitles | أنت محق ، توقف عن ذلك قبل فوات الأوان أخبرها عما يجول فى خاطرك |
Meraklı olmaktan vazgeç. Karımla aramızdakiler bizi ilgilendirir. | Open Subtitles | توقف عن كونك فضولياً، ما بيني وبين زوجتي يخصنا نحن فقط. |
Chick, Sandra'ya hatun demekten vazgeç! | Open Subtitles | تشيك, توقف عن التحدث عن ساندرا بهذه الكلمة |
vazgeç, baba. Patty halalara gidemeyiz. | Open Subtitles | أبي استسلم , فلن نستطيع الوصول إلى منزل العمة باتي |
vazgeç ezik! Numaranı da kapağa yazma, seni aptal... | Open Subtitles | استسلم يافاشل،ولاتضع رقمك على الغلاف ايها الغبي |
vazgeç artık, Stifler. Bu fizisel bir oyun değil, akıl oyunu. | Open Subtitles | استسلم ستيفلر هذه لعبة يتفوق بها العقل على الجسد |
Sen daha iyisini yapabilirsin. Bu yüzden ona âşık olmaktan vazgeç. | Open Subtitles | يمكنك عمل أفضل من ذلك لذا توقفي عن الوقوع في حبه. |
Bulut yok, rüzgar yok, hiçbir şey yok. Yani vazgeç seni "dırdırcı karı". | Open Subtitles | لا سحاب , لا رياح , لا شيء توقفي عن التذمر يا إمرأة |
Uyuşturucu kullanma, eğlenmekten vazgeç. Okula geri dön ve diplomanı al. | Open Subtitles | توقفي عن التعاطي، توقفي عن التمتع عودي إلي الدراسة و تخرجي |
vazgeç Eddie, bu kale yok olmak üzere. | Open Subtitles | إستسلم قلعة البخار على وشك الإنفجار |
Bana elmaslar, safirler almaktan vazgeç. Hiçbir şey alma. | Open Subtitles | توقّف عن شراء الماس أو الياقوت أو أيّ شيء آخر |
-Çalışıyorum. Sıcak bastı. Çocuk gibi davranmaktan vazgeç. | Open Subtitles | أنا أعمل، ازدادت حرارة الجو كف عن التصرف كطفل صغير |
-, Bayan vazgeç. - Hey, çanta. Haydi. | Open Subtitles | استسلمي أيتها السيدة مهلاً ، حقيبتي ، هيا |
Herkesin sana karşı olduğunu düşünmekten vazgeç. | Open Subtitles | كفي عن التفكير بأن الجميع يقفون ضدك، حتى أنهم يتمنون مرضك |
- Mağdurmuşum gibi davranmaktan vazgeç. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتوقف عن التعامل معى بأعتبارى ضحية |
Bir şeylerin kaybolduğunu söylemekten vazgeç yoksa çalışmak için üstüne biz para ödeyeceğiz. | Open Subtitles | إما أن تتوقفي عن إخبارها بضياع الأشياء وإلا سندفع لها لكي نعمل عندها |
Sadece vazgeç. Umurumda değil. Bunların hiç biri o kadar da kötü değil ayrıca. | Open Subtitles | فقط ، أنا أستسلم ، لا أهتم لا شيء من ذلك سيء لهذه الدرجة. |
vazgeç, tüğ yumağı. Hayatın boyunca asla bir kuşu yakalayamazsın. | Open Subtitles | فقط تخلى عن الفكرة يا كرة الفرو لم تصطد أبداً طائراً في حياتك |
Andy için endişeleniyormuş gibi davranmaktan vazgeç. Sen onu burada hiç istemedin. | Open Subtitles | كفاك تظاهرا بقلقك على آندي، أنت لم ترده هنا منذ البداية. |
Sana yardımı dokunabilecek insanlara kazık atmaktan vazgeç artık. | Open Subtitles | لذا كفّ عن إثارة حنق الأشخاص القادرين على مساعدتك |
Hayatım seninki kadar değerliymiş gibi davranmaktan vazgeç. | Open Subtitles | توقفِ عن التظاهر بأنّ حياتى قيّمة بقدر حياتكِ. |