ويكيبيديا

    "vazgeçme" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تستسلم
        
    • تستسلمي
        
    • تيأس
        
    • تتخلى
        
    • تستلم
        
    • تتوقف عن
        
    • تتخلي
        
    • تيأسي
        
    • تفقدي الأمل
        
    • لا تفقد
        
    • لا تتخلّى
        
    • تتوقفوا عن
        
    • لا تستلمي
        
    • لا تتخلّي
        
    • تتخلّي عن
        
    Oraya vardığımızda ağzımdan çıkan ilk şey "Asla ve asla vazgeçme." TED والأشياء الثلاثة التي لم أرتب لقولها حينما وصلنا هناك، كانت أولاً، "لا تستسلم أبدا."
    Asla vazgeçme, asla teslim olma. Open Subtitles لا تيأس أبداً,لا تستسلم أبداً أصمت
    Anne, vazgeçme. Hadi, git oraya ve... Sadece kendin ol. Open Subtitles أمي لا تستسلمي ، فلتذهبي هناك و تصرفي كما أنتِ
    Onlardan asla vazgeçme nasıl ki benden vazgeçmediysen. Open Subtitles عليكّ ألا تتخلى عنهم قط كما لم تتخلى عني قط
    Her ne yapmış olursan ol, vazgeçme. Sakın vazgeçme. Open Subtitles مهما فعلت , لا تستلم , لا تستلم
    Bütün söylediklerin doğruymuş. Aramaktan vazgeçme. Open Subtitles و أنت مُحق بشأن كُل شيء لا تتوقف عن البحث
    Bir de, gerçekte kim olduğunu ondan saklama ve deliler gibi sevdiğin birinden vazgeçme fikrin-- Open Subtitles والفكره كلها انك ماذلت تخفي حقيقتك انك تتخلي عن الشخص الوحيد الذي تحبه
    Bu işe devam etmek istiyorsan, vazgeçme. Open Subtitles إن أردت الاستمرار بالعمل، فلا تستسلم.
    vazgeçme Dean. Bu orospu çocuğuna göster gününü! Open Subtitles لا تستسلم يا دين أظهر هذا لابن العاهرة
    ve bana şöyle dedi: "Hey çocuk, asla vazgeçme. Open Subtitles و بعدها قال لي"أتعلم يا فتي، لا تستسلم".
    Hadi vazgeçme yapabilirsin, denemen lazım. Open Subtitles هيا، لا تستسلم. ما زال بامكانك فعلها! يجب أن تحاول.
    Bu güreş sevdasından vazgeçme. Open Subtitles . لا تستسلم بالنسبة للمصارعة بسرعة
    Gülümsemeye devam et, işler yolunda gitmediğinde bile vazgeçme. Open Subtitles ابتسمي دائماً ولا تستسلمي أبداً حتى عندما تصابي بالاحباط
    "vazgeçme." diyorsunuz yani. - Hayalimden vazgeçmemeliyim. - Hayır, hayır. Open Subtitles أذن ما تقوله هو، لا تستسلمي أنا لا يجب أن أتخلى عن حلمي
    Lütfen vazgeçme, Des çünkü kurtulmamız için bize tek gereken bizi gerçekten seven biri. Open Subtitles "أرجوك, لا تيأس, ديز" لأن كل ما يجب لتعيش, هو شخص واحد يحبنا بالفعل"
    İşler değişiyor, vazgeçme. Open Subtitles إن الأشياء لا تتغير، ولكن لا تيأس.
    Perceval, Kadehi aramaktan asla vazgeçme. Open Subtitles بيرسيفل, لا تتخلى عن المهمة مطلقا
    Seni harika yapan şeylerden asla vazgeçme. Open Subtitles لا تستلم لفعل الأشياء التي تجعلك عظيما
    Bütün söylediklerin doğruymuş. Aramaktan vazgeçme. Open Subtitles و أنت مُحق بشأن كُل شيء لا تتوقف عن البحث
    Bir de, gerçekte kim olduğunu ondan saklama ve deliler gibi sevdiğin birinden vazgeçme fikrin-- Open Subtitles والفكره كلها هي انك لم تخبرها بحقيقتك انك تتخلي عن اكثر شخص احببته
    Bir kereyle vazgeçme, tekerlek sıkışıyor. Open Subtitles لا تيأسي من المحاولة فالعجلة قوية
    Ama benden hiç vazgeçmediğini unutma, o yüzden ondan da asla vazgeçme. Open Subtitles تذكّري فقط أنّك لم تفقدي الأمل فيّ، فلا تفقدي الأمل فيه.
    daha ondan vazgeçme... henüz değil. Open Subtitles لذا لا تفقد الأمل به.. ليس بعد
    O senden vazgeçmiyorsa sen de ondan vazgeçme, anladın mı? Open Subtitles لن يتخلَّ عنك، لذا لا تتخلّى عنه أتسمعنى؟
    İnanmaktan vazgeçme Open Subtitles *لا تتوقفوا عن الإيمان *
    vazgeçme! Bunu yapabilirsin! Open Subtitles لا تستلمي يمكنك فعلها
    - Bebeğim, lütfen benden vazgeçme. Beni bırakma. Open Subtitles ..عزيزتي، أرجوكِ، لا تتخلّي عنّي الآن، تعرفين
    ..ona bir golf kulübü satın al, biraz lityum falan ver ama o kadar uğraşıp elde ettiğin her şeyinden vazgeçme. Open Subtitles إشتري بعض عصي الغولف له، إجعليه مدمناً، لكن لا تتخلّي عن كلّ شيء عملت جاهدة لأجله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد