ويكيبيديا

    "veba" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الطاعون
        
    • الوباء
        
    • طاعون
        
    • بالطاعون
        
    • للطاعون
        
    • والطاعون
        
    • الموت الأسود
        
    • كالطاعون
        
    • بلاج
        
    • الجراد
        
    • ووباء
        
    • والأوبئة
        
    • وباءٌ
        
    • كوباء
        
    • البلاءُ
        
    Kendi şehrini veba salgını ile hasta ettiğine inanmamız için nedenler var. Open Subtitles لدينا أعتقاد بأنه هو الذي قام بنشر عدوي في المدينة بمرض الطاعون
    1664'teki kuyrukluyıldız tüm Avrupa'ya korku salmıştı ve veba Salgını'yla Büyük Londra Yangını'nın bunu takip etmesiyle birlikte, dehşet tescillenmişe benziyordu. Open Subtitles مذنب 1664 أرسل رعشات من الرهبة في أوربا كلها والخوف كان مبرراً حينما تبع المذنب مرض الطاعون والحريق الكبير في لندن
    veba geçince Fransa'nın 2 şeye ihtiyacı olacak, yiyecek ve istikrar. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الطاعون, فرانسس سيحتاج شيئين لينجو: الطعام و الإستقرار
    Ve sonra bir veba gelecek... böylece zamanın kendisi de bozulacak. Open Subtitles وبعد ذلك سوف ينتشر الوباء حيث ذلك الوقت بالذات يمكن تدميره
    Neden bu kadar zorladığımı bilmiyorum. Sanki hıyarcıklı veba taşıyorum. Open Subtitles لا أدري لم أحاول جاهدة وكأني أعاني من طاعون معدي
    Şehir sulh hakiminin, vebanın yayılmasını önlemek için hastanedeki veba kurbanlarının dolaşmalarını men ettiği... ..tüm vatandaşlara duyurulur. Open Subtitles بيان إلى جميع مواطني هذه البلدة .. لقد قرر جلالة الحاكم حجر جميع المُصابين بالطاعون صحياً في المشفى ..
    Orta Çağlarda, bubonik veba Avrupa'da her dört kişiden birini öldürdü. TED ووباء الطاعون اللمفاوي في أوروبا ، في العصور الوسطى ، قتل شخصا من بين كل أربعة أوروبيين.
    Çünkü fakirlerin yaşamına veba hastalığı gibi çöküyor ve her şeyi mahvediyor. TED لأنه ينزل مثل الطاعون في حياة الفقراء ويدمّر كل شيء.
    Vebanın ne olduğunu ve neden bir türün hıyarcıklı olduğunu anlamak istersiniz, diğeri farklı bir tür veba ve diğeri de farklı bir tür veba? TED تريدون أن تفهموا الطاعون و لماذا يكون طاعون دبلي، والآخر نوع مختلف من الطاعون والآخر نوع مختلف من الطاعون
    Savaş, deprem, fırtınalar, yangın, kıtlık, veba... Open Subtitles الحرب و الزلزال و الرياح و النار و المجاعة و الطاعون
    Haydutlardan daha kötüsü, veba, açlık, yangın ya da savaş. Open Subtitles إنها أسوأ من قطاع الطرق و الطاعون و المجاعة و النار و الحرب
    veba, ha? Hepsini götürsün. İIkin Baron Gruda'yı. Open Subtitles عسى الطاعون يجتاحهم جميعا واولهم البارون
    Evet, ve eğer bunu veba yapmazsa, biz yaparız. Open Subtitles نعم ، وان فشل الطاعون فسنحصدهم نحن من انتم ؟
    veba her yeri kasıp kavuruyor. İnsanlar sinekler gibi ölüyor. Open Subtitles إن الطاعون يجتاح كل مكان الناس يموتون كالذباب
    Biliyor musun... Diyorlar ki veba şimdiden 10 bin adamı öldürmüş. Open Subtitles أتعرف, يقولون بأن الطاعون قضى على عشرة ألاف رجل بالفعل.
    veba bile onların kökünü kurutamadı. Open Subtitles منذ أن حلّ الوباء بالذئاب أكثر من الرجال.
    Siktir, Tanrı bile Âdem ve Havva'ya çoğalmalarını emretmiş, ama artık veba derecesinde çoğalıyoruz... altı milyar ve gittikçe artıyor. Open Subtitles اللعنة، الرَب نفسهُ أخبرَ آدم و حواء أن يُنجبا و يتكاثرا لكننا تكاثرنا الآن إلى درجة الوباء ستة مليارات و نزداد
    - veba falan. Bilmiyorum. Önce terliyorlar sonra yıkılıp ölüyorlar. Open Subtitles طاعون أو ما شابه، لا أعرف إنهم يتعرقون ثم يموتون
    Onlar gemiye veba getirdiler, ve kendilerini karantinaya alıyorlar, kurbanlar öldülünceye ya da tedavi edilinceye kadar. Open Subtitles يقولون بأن لديهم اصابات بالطاعون ويحجرون على انفسهم حتى يموت المصابون اويعالجوا
    veba için bir ilaç üzerinde çalışıyorlar. Bendeki bilgiye ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم يعملون علي إيجاد علاج للطاعون إنهم يحتاجون للمعلومات التي لدي
    Küresel ısınma, kara veba, cep telefonlarının çekmemesi, anlıyor musun? Open Subtitles ،الإحتباس الحراري، والطاعون الأسود وإعاقة إشارات الهواتف الخلوية، أفهمت؟
    Bahsettiğim Kara veba'daki gibi radikal bir nüfus düşüşü değil. TED الآن سأتحدث عن التناقص الحاد في السكان كما شهدنا في الموت الأسود
    Herkes beni görmezden geliyor. Burada veba gibi karşılanıyorum. Open Subtitles كلهم دائماً ما يتجاهلوننى أنا كالطاعون هنا
    veba! Open Subtitles بلاج
    Göktaşları, açıkçası, veba, kıtlık, çekirgeler... Dezavantajları mı? Open Subtitles الكويكبات, ومن الواضح ايضا" الاوبئة,المجاعة,الجراد
    Salgın hastalıklar, veba, denizlerin yükselmesi, çekirgelerin istilası. Open Subtitles ينتشر المرض، والأوبئة ويكثرُ الجراد.
    Yoksa bir veba mı önümdeki? Open Subtitles ♪ ♪ هل هذا وباءٌ أمام ناظريّ؟
    Ekin hastalığı ve veba, kesinlikle bu köyü etkilemiş gibi görünmüyor. Open Subtitles بالتأكيد ، لايبدو كوباء أو نكبة أصابت القرية
    Kara veba, Kaba veba... Sakın unutma. - Dur. Open Subtitles البلاءُ الأسود, وبلاءُ الكاتب الفاشل, لا تنسوا ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد