ويكيبيديا

    "yüzyıl" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القرن
        
    • للقرن
        
    • القرون
        
    • قرن
        
    • مئات
        
    • بالقرن
        
    • قرون
        
    • قرنين
        
    • قرناً
        
    • مائة سنة
        
    • بقرن
        
    • بقرنين
        
    • مئة سنة
        
    • المائة عام
        
    • مئة عام
        
    Geçen yüzyıl içinde altı kez denendi ve sadece bir kere başarılı olundu. TED قمنا بالمحاولة ستة مرات في القرن الماضي ، و نجحنا فقط في واحدة
    Hepimizin 20. yüzyıl meslektaşı olarak kabul ettiğimiz Yogi Berra da aynı fikirde. TED و الشّخص الذي نعتبره ندّا لها في القرن العشرين، يوغي بيرا يوافقها الرأي.
    O modeller 20. yüzyıl trendlerine gelince yeteneklidir on yıllar boyunca. TED النماذج ماهرة عندما يتعلق الأمر بتوجهات القرن 20 على مدى عقود.
    Fakat, M.Ö. 5. yüzyıl sonunda bu büyük kütüphane yok oldu. TED ولكن بحلول نهاية القرن الخامس الميلادي، كانت المكتبة العظيمة قد اختفت.
    Bozulan sistemimizi nasıl onarabilir ve yirmi birinci yüzyıl için demokrasiyi nasıl yeniden inşa ederiz? TED كيف يمكننا إصلاح نظامنا المعطوب وإعادة الديمقراطية للقرن ال21؟
    Dr. Alzheimer'ın yüzyıl önce Auguste'nin beyninde tuhaf plaklar ve yumaklar bulduğunu hatırlayın. TED أتذكرون الترسبات والتجاعيد الغريبة التي وجدها د.الزهايمر في دماغ اوجستا في القرن الماضي؟
    Bazılarınız bilir belki, son yüzyıl boyunca bazı akademik daireler içinde çok popülerdi. TED خلال نهاية القرن الماضي، كما يعرفُ بعضكم كان شائعًا في أوساط أكاديمية معينة.
    17. yüzyıl'ın ortalarında, göklere seyahat edebilecek yeni makineler yapma fikri daha karmaşık ve teknik bir biçimde gelişiyordu. TED بحلول منتصف القرن السابع عشر، فكرة بناء الناس الآلات التي باستطاعتها السفر للسماء كانت تنمو في تعقيد ودقة تقنيًا
    Bunun yerine, gelecek için plan yapıp 22. yüzyıl aydınlanmasını başlatacaklar. TED وبدلاً عنه، سيخططون للمستقبل ويبدأوا في بناء تنوير القرن الثاني والعشرين
    Bu, eski olanın yanı sıra bir 21. yüzyıl hikayesidir. TED هذه قصة من القرن الواحد والعشرين مثلما أنها قصة قديمة.
    18 yüzyıl Napolitan, belki de 19yy tasarımı bir büfe. Open Subtitles من تصميم نابولي في القرن 18 أو ربما في 19
    Birçok yazar büyük bir 20. yüzyıl romanı yazmaktan söz etmiştir. Open Subtitles كثيرون من المؤلفين الطموحين حاولوا أن يكتبوا رواية القرن العشرين العظيمة
    - Burada fazla bilgi yok. Avrupalı aristokrat, 18. yüzyıl. Open Subtitles حَسناً، ليس هناك الكثير هنا الأرستوقراطي الأوروبي، القرن الثامن عشر
    Hilbert 20. yüzyıl matematik gündemini belirlemek istiyordu ve bunu başardı da. Open Subtitles ليحلها عالم الرياضيات. كان يحاول وضع جدول لرياضيات القرن العشرين، وقد نجح.
    Evet, biraz ruh katılması gereken küflü, bir 19. yüzyıl geleneği. Open Subtitles أجل، قديم، هذا تقليد من القرن التاسع عشر إننا بحاجة لتجديد
    Ya oradan, ya da pek çok 16. yüzyıl eseri okudu. Open Subtitles إما ذلك أو أنه قرأ الكثير من أدب القرن السادس عشر
    Ve 19. yüzyıl Fransız kristali vazonu da kül tablası olarak. Open Subtitles كواقي للكئوس، وزهريتك من القرن التاسع عشر البلّورية الفرنسية كمنفضة سجائر.
    yüzyıl Çin'inden sihirli bir yaratık. Vaktiyle çok şaşırıcı şeylere inanmışlar, değil mi? Open Subtitles سحري من القرن الخامس بالصين من المدهش ما صدقه هؤلاء الناس ، صحيح؟
    Beklediğiniz 21. yüzyıl biyolojisi ve biz bunu alıp adeta hastalığı nakavt edecek bir şeye dönüştürme şansına sahibiz. TED هذا هو علم الاحياء للقرن 21 الذي لطالما انتظرناه ونحن لدينا الفرصة لنأخذ هذا ونحوله حقيقة الى شيء يهزم المرض, هذا هدفي
    Gelecek 20 yıldaki 2 temel değişim ile yüzleşmemiz; gelecek 100 yılımızın en iyi veya en kötü yüzyıl olmasını belirleyecek. TED سنواجه خلال العقدين القادمين تحوّلين أساسيّين يحددان إن كانت المائة عام القادمة هي أفضل القرون أم أسوأها.
    telefonu icat etmek yarım yüzyıl aldı, ilk görsel gerçeklik teknolojisi. TED لقد استغرقنا الأمر نصف قرن لتبنى الهاتف، تكنولوجيا الواقع الافتراضي الأولى.
    Birkaç yüzyıl geriye gidecek olursak, bütün dünyada toplumlar çok kapalıydı. TED لو رجعتم إلى الوراء لبضع مئات من السنين, كان العالم بأكمله مجتمع منغلق جداً
    Merhaba uygarlık. Merhaba 21. yüzyıl. TED اهلا بالتحضر .. اهلا بالحضارة .. اهلا بالقرن 21
    Tamam, bu Kitap o bize karşı kullanabileceğiniz büyü bir yüzyıl yetmeyecek tutar. Open Subtitles حسناً هذا الكتاب يحوي قرون من السحر التي ممكن أن يستخدمها ضدنا عظيم
    İki yüzyıl sonra askerileştirilmiş iller, Mahkeme'ye olan bağlılıklarından tereddüt ettiler. Open Subtitles عن طريق إقامة الحاميات على حدود إمبراطوريتها. بعد قرنين من الزمان،
    Aslında, öjeniklerin sahip olabileceği gücü görmek için sadece bir yüzyıl geriye yani geçen yüzyıla gidebiliriz. TED وفي الواقع، يمكننا العودة قرناً من الزمن إلى القرن الماضي لرؤية مدى قوة مبادئ علم تحسين الأنسال.
    Herhalde Başkan Lincoln'dan Birkaç yüzyıl önce. Open Subtitles من المحتمل قبل، مائة سنة قبل الرئيس لينكولن
    yüzyıl sonra, kurşunun sağlığa aykırı olduğunu keşfettiler ve bakır kullandılar. Open Subtitles بعدها بقرن أكتشفوا أن الرصاص يؤثر على الصحة
    Fransız bir tarihçi, iki yüzyıl sonra, 'İsa'nın otoritesine bu kadar alçakgönüllükle bağlı olan böylesine bir akıl çok nadir bulunur.' TED وقال مؤرخ فرنسي بعد ذلك بقرنين نادرا ما يقدم الأقوياء والأذكياء هذا التواضع لسلطة يسوع المسيح
    Nadiren çiçek açar bazen yüzyıl veya daha uzun sürede bir kez. Open Subtitles نادر الازهار , في بعض الأحيان مرة واحدة كل مئة سنة أو نحو ذلك.
    Kontes onu kanatlarınızın altına almanızı istiyor ve ona bu yüzyıl boyunca evindeymiş gibi hissettirin. Open Subtitles تتوقع الكونتيسة منكم جميعاً أن تحسنوا معاملته وأن تجعلوه يشعر كأنه في بيته لأول مئة عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد