ويكيبيديا

    "yapmıyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يفعل
        
    • لا يقوم
        
    • يفعلها
        
    • يمزح
        
    • يمارس
        
    • لا يجعل
        
    • لاتفعل
        
    • لايقوم
        
    • لا يجعلك
        
    • لا يجعلني
        
    • لا يفعله
        
    • لا يفعلون
        
    • لا يقومون
        
    • يعد يحتمل أي
        
    • لايمارس
        
    Nasıl oluyor da bir kadın ölene kadar kanıyorken kimse bir şey yapmıyor? Open Subtitles كيف يمكن لامرأه ان تنزف حتى الموت ولا يوجد من يفعل لها شيئاً
    O işi neden bodrumda ya da garajda yapmıyor ki? Open Subtitles لمَ لا يسعه أن يفعل ذلك في السرداب أو المرآب؟
    İntihar etmekle tehdit etmediğim sürece kimse benim için bir şey yapmıyor. Open Subtitles بالنسبة لي لا احد يفعل لي أي أمر إلا إذا هددت بالانتحار
    İyi görünüyor da benim için ufacık bir şey yapmıyor. Open Subtitles يبدو حسناً نعم لكنه لا يقوم بأي شيء من أجلي
    Tatlım, Tanrı her şeyi bilir. Peki ama neden bir şey yapmıyor? Open Subtitles ـ عزيزتي، الله يعرف كُل شيء ـ إذاً، لم لا يفعل شيئاً؟
    Problem, Batı'ya doğru baktığınızda. Batı'nın yapmasını istediği şeyi yapmıyor. TED والمشكلة هي أنه عندما ننظر للغرب، فإنه لا يفعل ما يريد الغرب أن يفعله.
    Bazı insanlar bunu yaparken, çoğu da yapmıyor. Peki neden? TED بعض الناس يفعلون ذلك ، بعضهم لا يفعل. ما الذي يحدث؟
    Ama aslında bu adam kesinlikle hiç bir şey yapmıyor. Open Subtitles ،لكن في الواقع ... هذا الرجل لا يفعل شيئاً البتة
    Ama aslında bu adam kesinlikle hiç bir şey yapmıyor. Open Subtitles ،لكن في الواقع ... هذا الرجل لا يفعل شيئاً البتة
    Aynı şeyi iki kere yapmıyor gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنه لا يفعل الشيء مرتين بنفس الطريقة.
    Bunun dışında, bir şey yapmıyor, merak etme. Open Subtitles لكنه لا يفعل شيئا آخر يمكنك أن تكون مطمئناً حيال ذلك
    George, her zaman taşı oradan alacağına dair söz veriyor ama hiç yapmıyor. Open Subtitles لقد وعدني " جورج" أن يقوم بتعديلها و لكنه لم يفعل ذلك أبداً
    Hiç konuşmayan bir adam şimdi başka bir şey yapmıyor. Open Subtitles الرجل الذي كان مستحيلا ان يتكلم الان هو يفعل شيئا اخر
    Bu senden nefret eden adam, seni sevdiğini söylüyor, ama senin için bir şey yapmıyor. Open Subtitles .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك
    Benim çocuğum 17 yaşında ve tüm gün boyunca hiçbir şey yapmıyor. Open Subtitles لدي ابن فى السابعة عشرة لا يفعل شيء طوال النهار
    Artık bunu kimse yapmıyor. Open Subtitles لم يعد أحد يفعل ذلك الآن لا أعتقد أن شخصاً يفعل
    Kadına göre bir iş değil. Neden erkeklerden biri yapmıyor? Open Subtitles هذا ليس عمل امرأة لماذا لا يقوم به أحد الرجال؟
    Madem öyle Tom başka biriyle niye yapmıyor bu işi? Open Subtitles ثمّ لماذا لا يستطيع توم يفعلها هو مع شخص آخر؟
    -Şaka yapmıyor. -Uydurmuyorum. Stewie Ray. Open Subtitles إنه لا يمزح أنا لا أختلق شيئًا، ستوي راي.
    Yani hiç biriyle seks yapmıyor mu? Open Subtitles وهو لا يمارس الجنس مع أي منهنّ؟
    Bu onu incitiyor ve bu sahneyi daha iyi yapmıyor, tamam mı? Open Subtitles لأنه يؤذي مشاعرها وهذا لا يجعل المشهد أفضل
    Şimdiki adalet sistemimiz kimse için hiçbir şey yapmıyor. TED وأعتقد أن فلسفتنا في العقاب الآن لاتفعل أي شيء لأي أحد.
    İyiymiş be. Bir şey yapmıyor. Open Subtitles نعم ، هذا رائع إنه لايقوم بأي شئ
    Bu adamların ne yapmak istediğini biliyorum ama bu seni daha emniyetli yapmıyor. Open Subtitles وأنا أعرف هؤلاء الرجال ماذا يريدون فعله ولكن هذا لا يجعلك أكثر أماناً
    Beni ortanca yapmak ezik biri yapmıyor. Open Subtitles فقط لأنني الطفلة المتوسطة لا يجعلني ذلك خاسرة
    Mastürbasyon onu mutlu etmesine rağmen yapmıyor. Open Subtitles و بالرغم من أن الإستمناء ،يجعله سعيدًا .هو لا يفعله
    Yüzde bir kutucuğu işaretliyor. Geriye kalanlar hiç bir şey yapmıyor. TED واحد بالمئة يضع علامة في المربع. الباقون لا يفعلون شيئا.
    Ve bir sürü erkek bunu değiştirmek için bir şey yapmıyor. TED وأن العديد من الرجال لا يقومون بأي شيء لتغيير ذلك.
    - Baba, yapma. - Baban hiçbir şey yapmıyor. Open Subtitles هيا يا أبي- والدك لم يعد يحتمل أي شيئ-
    ve muhtemelen şu anda çok fazla seks yapmıyor, ama neden prezervatif kullanmak isteyebileceğinizin nüfus içindeki bir hatırlatıcısı. TED وهو لايمارس الجنس الان بكثرة على ما يبدو ولكنه تذكير لعامة الشعب لماذا يتوجب عليه ان يستخدم الواقيات الذكرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد