Şimdilik bu kadar Yeter. Geç oldu. Hadi eve gidelim. | Open Subtitles | هذا يكفي الآن فلقد تأخر الوقت , فلنذهب الي المنزل |
Hayır, sadece sordum. Ramón, Pedro, Andrés, artık Yeter. Kasabada dans edersiniz. | Open Subtitles | لا, مجرد سألت رامون, بيدرو, اندريس, هذا يكفي الان ارقصوا في المدينة |
Tutunacak ve kendinizi yukarı itecek kadar güçlü olmanız Yeter. | TED | عليك فقط أن تكون قويًا كفاية للتشبث والتسلق نحو الأعلى، |
Kumaşınızda yeni bir model isterseniz, yeni bir silindir programlayın Yeter. | TED | إذا ما أردت نمطاً جديداً لقماشك، فقط تقوم ببرمجة إسطوانة جديدة. |
Siktir git! Yeter ki beni deli etme. Git hadi! | Open Subtitles | أرحلي بالفعل, فليكن لكن توقفي عن إثارة جنوني, أرحلي فحسب |
Dinle Sam, Yeter artık yardımına ihtiyacım yok. Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | حسنا سام , فقط توقف لأنني حقا لا أريد مساعدتك أكثر |
Annen bu akşamlık bu kadar Yeter, diyor. Saat 3 olmuş. | Open Subtitles | قالت أمك أن هذا يكفي لهذه الليلة فالساعة الآن حوالي 3 |
- Eğer erkek olsaydın, seni var ya.. - Yeter! Anne! | Open Subtitles | لو كنتي رجلا ، لكنت ضربتك يكفي يا أمي , فريد |
Yeter bu kadar. Abdominatörün üzerine çıkın ben de size sloganları söylerim. | Open Subtitles | مهلاً ، هذا يكفي ، الآن جرّب هذا الجهاز ، وسأشجعك بالهتاف |
Bu kadar saçmalık Yeter! Bir sonraki pezevenk aracıyla gidiyorum buradan! | Open Subtitles | هذا الهراء يكفي سأستقل أول شيء أجده للذهاب بعيداً عن هنا |
Seni gelecek beş yıl boyunca içeride tutmaya Yeter bu, pislik. | Open Subtitles | لدي ما يكفي لرميك داخلا للسنوات الخمس القادمة ايها القذر آني |
Bu kadar el sallamak Yeter. Çok fazla el sallıyorsun. Abartıyorsun. | Open Subtitles | حسناً، يكفي تلويحاً انت تلوحين طوال الوقت أنت مدمنة تلويح، اذهبِ |
Belki anılarımdan biri, birini inandırmaya Yeter. Sadece beni inandırsa Yeter. | Open Subtitles | وربما ذكرى واحدة ستقنع شخص ما حتى لو كنت أنا فقط |
Tek istediğimiz kendimize ait küçük bir yer. Bizim olsun Yeter. | Open Subtitles | نحن فقط نريد شيئاً صغيراً ملكنا ذلك كلّ ما فى الأمــر |
Her ne yaptıysan özür dileme. Sadece bir daha yapma Yeter. | Open Subtitles | مهما فعلت ، فلا تعتذر عنه لا تفعله مرة أخرى فقط |
Her ne yaptıysan özür dileme. Sadece bir daha yapma Yeter. | Open Subtitles | مهما فعلت ، فلا تعتذر عنه لا تفعله مرة أخرى فقط |
Bebekten önce, yardım etmek için yapabileceğim bir şey olursa söyle Yeter. | Open Subtitles | إن كان هناك ثمّة شيئ تحتاجيني به قبل وصول الطفل، اعلميني فحسب. |
Oh, hadi, Yeter artık. Neden ancak öleceğimi bildikten sonra... bana onu gönderdin? | Open Subtitles | توقف عن هذا لماذا ترسلهم جميعاً إلي و أنت تعرف أنني سأموت ؟ |
Deli işi çağrıları babam duysun. Bir aileye bir deli Yeter. | Open Subtitles | ندع أبى يستمع الى النداء المجنون و احد يكفى لكل اسرة |
Bu size, gitmek istediğiniz yere emniyetle gitmenizi sağlamaya Yeter. | Open Subtitles | هذا الممر كافي ليؤمن لك أي مكان تريد الذهاب إليه |
Küçük bir görüntü bile bu insanları meraktan çıldırtmaya Yeter. | TED | لكن حتى هذه اللمحات غير المباشرة كافية لتقودهم إلى الجنون. |
Bu arada, araca ihtiyacınız olursa, işaret edin Yeter. | Open Subtitles | وإن إحتجتما إلى توصيلة، اشر بإبهامك وحسب |
Ailem, paranı boşa harcamak diyor. Bu övgü bana Yeter. | Open Subtitles | والديّ يدعوانه مضيعة لصندوقي الإئتماني، وهو ثناء كافٍ بالنسبة لي. |
Elinden her iş gelir, Yeter ki Johnny Friendly'den uzak ol. | Open Subtitles | يمكنط ان تفعل اى شىء طالما انت بعيدا عن جونى فرندلى |
Bu kadar eski tarih Yeter. | TED | أخذنا من التاريخ القديم بما فيه الكفاية. |
Bu kadar Yeter! Bu genç bayan bu binada yaşıyor. | Open Subtitles | هذا كاف سيدي ، الحقيقة كلها أن السيدة تسكن في المبني هذا |
10'la 12 arası iyidir ama şansımız varsa altı da Yeter. | Open Subtitles | لكـن ستـة تكفي اذا كنت محظوظة . لا يبدو أننا وفقنا |