ويكيبيديا

    "yeter" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يكفي
        
    • فقط
        
    • فحسب
        
    • توقف
        
    • يكفى
        
    • كافي
        
    • توقفي
        
    • كافية
        
    • وحسب
        
    • كافٍ
        
    • طالما
        
    • كفاية
        
    • بما فيه الكفاية
        
    • كاف
        
    • تكفي
        
    Şimdilik bu kadar Yeter. Geç oldu. Hadi eve gidelim. Open Subtitles هذا يكفي الآن فلقد تأخر الوقت , فلنذهب الي المنزل
    Hayır, sadece sordum. Ramón, Pedro, Andrés, artık Yeter. Kasabada dans edersiniz. Open Subtitles لا, مجرد سألت رامون, بيدرو, اندريس, هذا يكفي الان ارقصوا في المدينة
    Tutunacak ve kendinizi yukarı itecek kadar güçlü olmanız Yeter. TED عليك فقط أن تكون قويًا كفاية للتشبث والتسلق نحو الأعلى،
    Kumaşınızda yeni bir model isterseniz, yeni bir silindir programlayın Yeter. TED إذا ما أردت نمطاً جديداً لقماشك، فقط تقوم ببرمجة إسطوانة جديدة.
    Siktir git! Yeter ki beni deli etme. Git hadi! Open Subtitles أرحلي بالفعل, فليكن لكن توقفي عن إثارة جنوني, أرحلي فحسب
    Dinle Sam, Yeter artık yardımına ihtiyacım yok. Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles حسنا سام , فقط توقف لأنني حقا لا أريد مساعدتك أكثر
    Annen bu akşamlık bu kadar Yeter, diyor. Saat 3 olmuş. Open Subtitles قالت أمك أن هذا يكفي لهذه الليلة فالساعة الآن حوالي 3
    - Eğer erkek olsaydın, seni var ya.. - Yeter! Anne! Open Subtitles لو كنتي رجلا ، لكنت ضربتك يكفي يا أمي , فريد
    Yeter bu kadar. Abdominatörün üzerine çıkın ben de size sloganları söylerim. Open Subtitles مهلاً ، هذا يكفي ، الآن جرّب هذا الجهاز ، وسأشجعك بالهتاف
    Bu kadar saçmalık Yeter! Bir sonraki pezevenk aracıyla gidiyorum buradan! Open Subtitles هذا الهراء يكفي سأستقل أول شيء أجده للذهاب بعيداً عن هنا
    Seni gelecek beş yıl boyunca içeride tutmaya Yeter bu, pislik. Open Subtitles لدي ما يكفي لرميك داخلا للسنوات الخمس القادمة ايها القذر آني
    Bu kadar el sallamak Yeter. Çok fazla el sallıyorsun. Abartıyorsun. Open Subtitles حسناً، يكفي تلويحاً انت تلوحين طوال الوقت أنت مدمنة تلويح، اذهبِ
    Belki anılarımdan biri, birini inandırmaya Yeter. Sadece beni inandırsa Yeter. Open Subtitles وربما ذكرى واحدة ستقنع شخص ما حتى لو كنت أنا فقط
    Tek istediğimiz kendimize ait küçük bir yer. Bizim olsun Yeter. Open Subtitles نحن فقط نريد شيئاً صغيراً ملكنا ذلك كلّ ما فى الأمــر
    Her ne yaptıysan özür dileme. Sadece bir daha yapma Yeter. Open Subtitles مهما فعلت ، فلا تعتذر عنه لا تفعله مرة أخرى فقط
    Her ne yaptıysan özür dileme. Sadece bir daha yapma Yeter. Open Subtitles مهما فعلت ، فلا تعتذر عنه لا تفعله مرة أخرى فقط
    Bebekten önce, yardım etmek için yapabileceğim bir şey olursa söyle Yeter. Open Subtitles إن كان هناك ثمّة شيئ تحتاجيني به قبل وصول الطفل، اعلميني فحسب.
    Oh, hadi, Yeter artık. Neden ancak öleceğimi bildikten sonra... bana onu gönderdin? Open Subtitles توقف عن هذا لماذا ترسلهم جميعاً إلي و أنت تعرف أنني سأموت ؟
    Deli işi çağrıları babam duysun. Bir aileye bir deli Yeter. Open Subtitles ندع أبى يستمع الى النداء المجنون و احد يكفى لكل اسرة
    Bu size, gitmek istediğiniz yere emniyetle gitmenizi sağlamaya Yeter. Open Subtitles هذا الممر كافي ليؤمن لك أي مكان تريد الذهاب إليه
    Küçük bir görüntü bile bu insanları meraktan çıldırtmaya Yeter. TED لكن حتى هذه اللمحات غير المباشرة كافية لتقودهم إلى الجنون.
    Bu arada, araca ihtiyacınız olursa, işaret edin Yeter. Open Subtitles وإن إحتجتما إلى توصيلة، اشر بإبهامك وحسب
    Ailem, paranı boşa harcamak diyor. Bu övgü bana Yeter. Open Subtitles والديّ يدعوانه مضيعة لصندوقي الإئتماني، وهو ثناء كافٍ بالنسبة لي.
    Elinden her iş gelir, Yeter ki Johnny Friendly'den uzak ol. Open Subtitles يمكنط ان تفعل اى شىء طالما انت بعيدا عن جونى فرندلى
    Bu kadar eski tarih Yeter. TED أخذنا من التاريخ القديم بما فيه الكفاية.
    Bu kadar Yeter! Bu genç bayan bu binada yaşıyor. Open Subtitles هذا كاف سيدي ، الحقيقة كلها أن السيدة تسكن في المبني هذا
    10'la 12 arası iyidir ama şansımız varsa altı da Yeter. Open Subtitles لكـن ستـة تكفي اذا كنت محظوظة . لا يبدو أننا وفقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد