The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (422601-422700)
- 422601. sanki özellikle bizim için yazılmış gibi
- 422605. 'olup bitenler yanlışmış gibi
- 422609. - onu ben öldürmüşüm gibi
- 422613. gibi kazanmıyorsun
- 422617. olarak olmasını istediğimiz
- 422621. kabul ettiği gibi
- 422625. kaybetmek bu kadar kolay
- 422629. pek çok kez senden kaçtığı gibi
- 422633. için olduğu gibi
- 422637. gerçekte nasıl bir
- 422641. hesap çizelgelerine
- 422645. fikrini değiştirdiğin açık
- 422649. as much as he needs me
- 422653. nisan'daki gibi
- 422657. bulduğumuz anda
- 422661. tarif ettiğin gibi
- 422665. yardım edeceğinizi söylediğiniz gibi
- 422669. bahseden bir muhasebeci gibi soğukkanlılıkla ezberden okuyor
- 422673. beklediği gibi
- 422677. sevdiği gibi
- 422681. düzenli olarak diyalize bağlanması gerekiyor
- 422685. keyfi isteyince
- 422689. dünya istediği gibi olsun diye
- 422693. çok kişi bunu hak ediyor
- 422697. yetenekli bir cıa yetkilisi olmasının
- 422602. bağımsızmış gibi
- 422606. çıkmış gibi
- 422610. hiç görmemişiz gibi
- 422614. tıpkı kuzey yıldızı gibi
- 422618. tanıdığımız gibi
- 422622. herkesin kabul ettiği gibi
- 422626. kaybetmek bu kadar kolay olamaz
- 422630. buradakiler kadar
- 422634. fazla bir değişiklik yok
- 422638. gerçekten olduğu gibi
- 422642. konser planlandığı gibi
- 422646. tabi ki parayı ben ödedim
- 422650. şimdi olduğu gibi
- 422654. tabii babam da öyle
- 422658. tıpkı babanın kendininkileri sana geçirdiği gibi
- 422662. tarif ettiği gibi
- 422666. da bana yardım edeceğinizi söylediğiniz gibi
- 422670. oynaması gibi
- 422674. gerektigi gibi
- 422678. bağlanması gerekiyor
- 422682. terk ederken olduğu gibi
- 422686. dilediğimiz gibi
- 422690. dünya istediği gibi olsun diye katlandı
- 422694. yapmam gereken zamana kadar
- 422698. alır gibi
- 422603. terk edilmiş gibi
- 422607. benim sadece kötü bir rüya olduğumu
- 422611. kardeşlerim gibi
- 422615. görebildiğin kadar
- 422619. bildiğimiz anlamda
- 422623. tıpkı bize karşı suç işleyenleri affettiğimiz gibi
- 422627. konuşulduğu gibi
- 422631. da olduğu gibi
- 422635. 'taki çatı katı da öyle
- 422639. gerçekte nasıl bir yer
- 422643. - beklenebileceği kadar
- 422647. aynı ve ben hala
- 422651. göklerde olduğu gibi
- 422655. inandığım gibi
- 422659. 'nın belirttiğine göre
- 422663. söz verdiğim üzere
- 422667. görünseler de
- 422671. bilinen ismiyle
- 422675. senden şimdiden özür dilemeliyim
- 422679. diyalize bağlanması gerekiyor
- 422683. bir yeri terk ederken olduğu gibi
- 422687. dünya istediği gibi olsun
- 422691. iddiasına göre
- 422695. cıa yetkilisi
- 422699. şey ortama uyum sağlamak
- 422604. sanki hatırlamam çok gerekiyormuş gibi
- 422608. ben bir kız olduğumu bilmezmişim gibi
- 422612. telefonda konuştuğumuz gibi
- 422616. istediğimiz şekilde
- 422620. de biliyoruz
- 422624. da bizim gibi
- 422628. kaçtığı gibi
- 422632. şu an olduğu gibi
- 422636. daima olduğu gibi
- 422640. o da sizinkini
- 422644. öyleyse görevin
- 422648. as much as he needs
- 422652. şekilde yapılması gerekir
- 422656. bulduğun gibi
- 422660. savcı'nın belirttiğine göre
- 422664. edeceğinizi söylediğiniz gibi
- 422668. bahseden bir muhasebeci gibi soğukkanlılıkla ezberden
- 422672. bilinen ismiyle yatistirici
- 422676. size yeteri kadar
- 422680. olarak diyalize bağlanması gerekiyor
- 422684. sanki cumartesi günü
- 422688. istediği gibi gelip gider
- 422692. " bildiğiniz gibi
- 422696. bir cıa yetkilisi
- 422700. şey ortama uyum sağlamak için