The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (429501-429600)
- 429501. gizli bir buluşma yerimiz vardı
- 429505. bir ofisimiz var
- 429509. dosyamız var
- 429513. yeni bir kraliçemiz var
- 429517. tamamlamamız gereken bir görevimiz var
- 429521. yemek randevumuz
- 429525. konumu elimizde
- 429529. komut cihazının yerini saptadık
- 429533. gizli operasyon durumu var
- 429537. yetkimiz var
- 429541. penceremiz var
- 429545. elimizde senaryo
- 429549. çevresel ses sistemini kurdurduk
- 429553. oldukça karmaşık bir muhasebe sistemimiz var
- 429557. sebeplerimiz aynıymış
- 429561. kıçı var
- 429565. yaşayacağı bir şey
- 429569. içinde para falan
- 429573. olan doğal yetenekleri
- 429577. ileri karakolları var
- 429581. çok mobil biyolojik silah laboratuvarı
- 429585. pek çok mobil biyolojik silah laboratuvarı olduğunu
- 429589. geleceği var
- 429593. karşı hisleri var
- 429597. problemleri vardı
- 429502. prova yapacak yerimiz
- 429506. mekiğimiz var
- 429510. kralımız var
- 429514. yürüyüşün var
- 429518. istediğimiz bir iş var
- 429522. la randevumuz var
- 429526. yerini saptadık
- 429530. doğrulanmış konumu elimizde
- 429534. bir avantajımız var
- 429538. kulübümüz var
- 429542. bizim çeşmelerimiz
- 429546. sistem vardı
- 429550. güvenlik kurallarımız var
- 429554. teorimiz var
- 429558. bir aksanı var
- 429562. bir şeyi olan
- 429566. söyleyecek bir şeyi
- 429570. yeterli parası varmış ancak
- 429574. mücevherleri vardı
- 429578. pençeleri varmış
- 429582. pek çok mobil biyolojik silah laboratuvarı
- 429586. hastası vardı
- 429590. zaten bir geleceği var
- 429594. duyguları olduğunu
- 429598. ilgili sorunları vardı
- 429503. bir yakalayıcı yerimiz boş
- 429507. yıkamamız gereken çamaşırımız yok
- 429511. artık yeni bir kralımız var
- 429515. aıds yürüyüşün var
- 429519. yapmanı istediğimiz bir iş var
- 429523. önemli bir randevumuz var
- 429527. pozisyonunu belirlediniz
- 429531. çocuğun doğrulanmış konumu elimizde
- 429535. müdürü aldık
- 429539. ihtiyacı olan insanlar var
- 429543. orada bir çeşmemiz var
- 429547. protokolümüz var
- 429551. bu iş için bir düzenimiz var
- 429555. alanlarımız aynı
- 429559. bunun için varmış
- 429563. sana söylemek istediği birşey var
- 429567. bir geçmişi vardır
- 429571. bir maçı var
- 429575. bir avukatı var
- 429579. 'ın keskin pençeleri vardır
- 429583. ta pek çok mobil biyolojik silah laboratuvarı
- 429587. çiftliği vardı
- 429591. yedek bir sprey tutuyorum
- 429595. senin hislerine ve anılarına sahip
- 429599. daha büyük sorunları var
- 429504. ofisimiz var
- 429508. bir kaşığımız bir
- 429512. bir kraliçemiz var
- 429516. önce bizimle
- 429520. mesleklerimiz sıradışı olsada
- 429524. yerini tesbit
- 429528. internet sitemiz falan her şeyimiz var
- 429532. böyle ciddi bir durum
- 429536. büro müdürü aldık
- 429540. yardımımıza ihtiyacı olan insanlar var
- 429544. şaraplarımız var
- 429548. bir düzenimiz var
- 429552. muhasebe sistemimiz var
- 429556. babalarımız aynı
- 429560. te toplantıda olacak
- 429564. kaybedecek bir şeyi var
- 429568. parası varmış
- 429572. olan doğal
- 429576. karakolları var
- 429580. güvenli bir limanları
- 429584. çok mobil biyolojik silah laboratuvarı olduğunu
- 429588. nın bir çiftliği var
- 429592. silahı vardır
- 429596. sorunu var da
- 429600. annesiyle ilgili sorunları vardı