The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (431901-432000)
- 431901. jimmy'yle konuştum
- 431905. daki hücresinde konuştum onunla
- 431909. john'la konuştum
- 431913. ile konuştum ve
- 431917. new york'taki avukatımla konuştum
- 431921. bir konuşma yaptık
- 431925. numaranı bitirdikten sonra onun hakkında konuştuk
- 431929. le konuştuk
- 431933. bana son kez karşı geliyorsun
- 431937. - iyileştim
- 431941. alt üst oldu
- 431945. - bozulmuş
- 431949. kontrol etmiştim
- 431953. içilecek alanların hepsini kontrol ettim
- 431957. heyecana kapıldım
- 431961. hobisine dönecek bir şey o
- 431965. benim yolculuğum beni başka yola gönderiyor
- 431969. haddini aşıyorsun tribune
- 431973. tüm bunları william ile birlikte
- 431977. bunu çoktan geçtik
- 431981. onu attım
- 431985. bu toprakları yüzüstü bıraktı o
- 431989. sen zaten ondan günler önce vazgeçtin
- 431993. prova yaptım
- 431997. laboratuarda sadece bir kaç kez pratik yapma
- 431902. mühendislerle konuştum
- 431906. betsy'i tekrar
- 431910. onun komşularıyla
- 431914. doktorla konuştum ve
- 431918. onunla bu sabah konuştum ve her
- 431922. - bunu konuşmuştuk
- 431926. konuda konuşmuştuk
- 431930. yle konuştuk
- 431934. biz konuştuk
- 431938. gelişim gösterdin
- 431942. kırıldı ve sen de
- 431946. gururum paramparça oldu
- 431950. sadece dönüşmüş
- 431954. sigara içilecek alanların hepsini kontrol ettim
- 431958. dayanabildiğim kadar dayandım
- 431962. akşamı hobisine dönecek bir şey o
- 431966. annesi dönüştü
- 431970. zaten maksimum değerin üzerindesin
- 431974. tüm bunları william ile birlikte yaşadık
- 431978. kraliçeden kurtuldun ama goncayı
- 431982. ondan kurtuldum
- 431986. bırakıp gittin
- 431990. durup dikilme hayal etmiştim
- 431994. iyi bir öğretmenim vardı
- 431998. alıştırma yapmış
- 431903. az önce konuştum onunla
- 431907. david'le konuştum
- 431911. e rastladım
- 431915. baş editör ile konuştum
- 431919. - onunla konuştum
- 431923. sonra onun hakkında konuştuk
- 431927. bu konu hakkında konuştuk
- 431931. onunla konuştuk
- 431935. iş yerinden bahsedip durdun
- 431939. büyük gelişim gösterdin
- 431943. kırıldı ve sen de bir
- 431947. bizi dağıttılar
- 431951. kayıtlarını kontrol ettim
- 431955. tüm pencere parmaklıklarını kontrol ettim
- 431959. yeterince iyi haber aldım
- 431963. az önce dönüştü
- 431967. üstesinden geldim
- 431971. kısmı geçtik
- 431975. işin en zor kısımına geliyoruz
- 431979. 'ın bütün resimlerini attı
- 431983. şu kullanıcı'ya dikkat ettik
- 431987. yaşadığımız hayat yüzünden vazgeçmiştin
- 431991. daha az durup dikilme hayal etmiştim
- 431995. sen memphis'te hukuk
- 431999. alıştırma yapmış sayalım
- 431904. onunla konuşmayı başardım
- 431908. biraz önce konuştum onunla
- 431912. bana anlattı bunu
- 431916. örgüt başkanı ile ne konuştuğunuzu da öğrendim
- 431920. onlara değişik birkaç şey anlattım ve sanırım
- 431924. bitirdikten sonra onun hakkında konuştuk
- 431928. ajanlarla konuştuk
- 431932. bakıyorum kongrede senden bahsetmişler
- 431936. kadar dolaştı
- 431940. zamandan bu yana büyük gelişim gösterdin
- 431944. zom oldu
- 431948. her şey parçalanıyor
- 431952. alanların hepsini kontrol ettim
- 431956. heyecan yaptım
- 431960. sen herşeyin üstesinden geldin
- 431964. benim yolculuğum beni başka yola
- 431968. bu sefer çok ileri gittiniz
- 431972. tüm bunları william ile
- 431976. bunu aşmıştık
- 431980. christopher'ın bütün resimlerini attı ve
- 431984. yüzüstü bıraktı o
- 431988. her şeyimi verdim
- 431992. eğitim gördü
- 431996. bir kaç kez pratik yapma
- 432000. alıştırma yapmış sayalım bunu