Da wir uns unter diesem Szenario weiter und weiter vom gegenwärtigen Klima entfernen. | TED | و لكن تحت هذا السيناريو, فنحن نمضي أبعد فأبعد من المناخ الحالي. |
In der digitalen Welt reicht Geld viel weiter und ist schneller, doch wir sind abhängig von den Institutionen an den Schnittstellen. | TED | في عالم رقمي، من الممكن أن تصل النقود إلى مدى أبعد وبسرعة أكبر، ولكننا تحت رحمة تلك المؤسسات المتحكمة. |
Gib mir Mahoney und Nimm die Füße vom Armaturenbrett! | Open Subtitles | أعطني ماهوني و أبعد رجليك عن لوحة القيادة |
Oder sind Sie schon so weit, dass das Recht nicht mehr zählt? | Open Subtitles | أو أنك أبعد ما تكون عن الأكتراث بالقانون الآن أعتقد لا |
Darüber hinaus sind wir ziemlich fertig, insofern spielt das schon eine gewisse Rolle. | Open Subtitles | أبعد من ذلك ، نحن متخمون جدًّا، لذا أصبح شيئا من الموضوع. |
Jeremy, wie oft muss ich es dir noch sagen? Lass Midas nicht auf die Couch! | Open Subtitles | جيرمي، ما هو عدد المرات التي يجب أن أقول لك أبعد مايدس عن الكنبة |
Nehmen Sie die linke Hand vom Lenkrad und die rechte Hand vom Schaltknüppel. | Open Subtitles | أبعد يدك اليسرى عن المقود وأبعد يدك اليمنى عن ناقل الحركة الآن |
Der dritte Schritt hat mich weiter weg vom Körper geführt, dahin, Bakterien wirklich anders wahrzunehmen. | TED | أخذتني الخطوة الثالثة إلى أبعد من أجسامنا، ولفهم البكتيريا بشكل مختلف في واقع الأمر. |
Talent bringt Sie so viel weiter als Ihre 15 Minuten Ruhm. | TED | ستحلق بك الموهبة أبعد مما تفعله شهرة تستمر 15 دقيقة. |
Ich stimme völlig zu, dass es uns gut tut, neue Wörter für Emotionen zu lernen, aber wir sollten noch weiter gehen. | TED | لذا أتفق تمامًا أنه من المفيد لنا معرفة كلمات جديدة للعواطف لكن أعتقد أنه علينا المضي أبعد من ذلك. |
SS: Er spricht mit anderen Bonobos im Labor, über weite Distanzen, weiter als wir hören können. | TED | سوزان: يستطيع التحدث مع بونوبو آخرين في المختبر، من مسافات أبعد مما نستطيع ان نسمع. |
Das ist wie im Fernsehen, nur dass man weiter gucken kann. | Open Subtitles | هذه يشبه التلفاز تماماً, لكن يمكنني أن أرى لمسافة أبعد |
Ich sagte Nein! Und jetzt Nimm deine Scheißfinger von mir. | Open Subtitles | لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني |
Ich ertrinke! Nimm das Ding von mir runter, Lee! | Open Subtitles | أنا أغرق , أنا أغرق , أبعد هذا الشيء عني يا لي |
Hey! Nimm den Fuß von der Seite des Bettes! | Open Subtitles | يا هذا، أبعد قدميك عن هذا الجانب من السرير |
Ich meine, dass ein Doktor weit, weit weg das meiste vollbringen kann. | Open Subtitles | أرى أبعد من ذلك حيث يستطيع الطبيب أن يكون جيدا أكثر |
Sind Sie sicher... dass, weit zurück... jenseits Ihrer Fähigkeit, sich wirklich zu erinnern, | Open Subtitles | أانتِ واثقة، أننا إن عدنا للخلف إلي أبعد من قدرتكِ على التذكر |
Aber meine Geschichte geht über diesen Moment der Wahrheit hinaus. | TED | ولكن قصتي تسير أبعد من لحظة الحقيقة تلك. |
Guter Hamlet, wirf ab die nächtge Farbe und Lass dein Aug als Freund auf Dänemark sehen. | Open Subtitles | حبيبي هاملت أبعد عن وجهك هذا الشحوب وانظر بعين الصديق إلى عمك ملك الدنمارك |
Nehmen Sie die Pfoten weg, oder ich trete Ihnen in die Eier! | Open Subtitles | مارأيك بهذا؟ أبعد يدك عني وإلا سأركلك في المنطقة الحساسة |
Und dieser Roboter ist jenseits dessen, was alle Wissenschaftler der Erde jemals zustande bringen würden. | Open Subtitles | مع ذلك، فإن ابتكار هذا الروبوت أبعد من متناول العلوم الكونية لعلماء الأرض مجتمعين |
Wenn mir alles genommen wird, sehe ich den Sinn nicht mehr. | Open Subtitles | لو أن كل شئ أبعد بعيداً لا أري فائدة ذلك |
Mir geht bald die Straße aus. Sieht nicht aus, als käme ich da weiter. | Open Subtitles | تلك المنطقة غير ممهدة طرقها، لا أعتقد أن باستطاعتي المُضي أبعد من ذلك |
Das reicht! Nehmt das verdammte Ding von ihrem Kopf. | Open Subtitles | حسنا، هذا يكفي أبعد هذا الشيء اللعين عن رأسها |
Aber wenn wir es von Weitem betrachten, ist nicht alles Schwarz und Weiß. | TED | لكن لو نظرنا أبعد من ذلك، فالأمر لم يعد أسودًا وأبيضًا فقط. |
93. Bezirk. Zivilfahndung. Steck die Pistole weg. | Open Subtitles | الدائرة الانتخابية 93، الزي الرسمي أبعد سلاحك |
Wenn Sie Firefox oder Chrome nutzen, haben Sie den Standard angezweifelt und nach einer anderen Option gesucht. Sie waren etwas einfallsreicher in der Beschaffung. | TED | إذا أردت فايرفوكس أو كروم، وجب عليك الشك والتساؤل: هل هناك خيار آخر؟ وتذهب أبعد من ذلك فتبحث وتقوم بتنزيل متصفح جديد. |
Halten Sie mir diese Bestie vom Leib. Und beenden Sie Ihre Geschichten. | Open Subtitles | رجاءً أبعد هذا الوحش بعيداً عنّي وإمتنع عن قص حكاياتك السخيفة |