Das weiß ich nicht. Ich weiß es nicht. Das ist unvorhersehbar. | Open Subtitles | لا أدري، لا أدري لا يمكن توقّعه، إنّه تأثير عشوائيّ |
- Ich weiß es nicht. Das hatten wir so nicht abgesprochen. | Open Subtitles | لا أدري أيّها الوالي أؤكد لك بأنه ليس المتفق عليه |
Ich weiss, es ist viel zu spät dafür, doch es tut mir leid. | Open Subtitles | , أدري أنه قد تأخر الوقت كثيرًا لقول هذا ولكني بالغ الآسف |
Keine Ahnung was sich verändert hat. Leo Glynn ist immer noch Direktor. | Open Subtitles | لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين |
- Keine Ahnung, aber gut zu wissen, dass man ihn haben kann. | Open Subtitles | لا أدري لكن من الجميل أن تعرف أنه موجود إذا احتجته |
Ich habe keine Ahnung von menschlichen Haaren. Ich weiss nicht. Ich würde aber liebend gerne damit arbeiten. Ich weiss nicht. Wenn ich nur etwas Zeit hätte. | TED | لا أدري شعر الأنسان أود ذلك لا أدري لكن علي أن أفكر بذلك |
Wenn ich ihm glaube, weiß ich nicht was ich damit anfangen soll. | Open Subtitles | و لو كُنتُ سأُصدقُه، لا أدري ما الذي سأفعلُه حيالَ ذلك |
Keine schlechte Idee. Ich weiß es nicht. | TED | ليست فكرة سيئة, لا أدري, عليّ أن أتحدث إلى جانين |
Ich muss mit Janine und ein paar anderen Leuten darüber reden, aber ich glaube instinktiv das dieser Meringue etwas werden kann, ein Auto -- Ich weiß es nicht. | TED | وبعض الأشخاص عن الموضوع, ولكنني أعتقد أن المارينغ سوف يصبح شيئاً, سيارة مثلاً, لا أدري |
Ich weiß es nicht. Ich ziehe es vor ihren Glauben wissenschaftlich in Frage zu stellen. | TED | لا أدري. أفضِّل ان اختبر معتقداتهم تلك بالعلم. |
Ich weiß es nicht, Murphy. Aber so wahr ich hier stehe, ich werde es herausfinden. | Open Subtitles | لا أدري يا ميرفي، لكني مُتأَكِد أني سأكتَشفُ ذلك |
Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | لا أدري أيها الكولونيل إذا كانت الطائرات |
Das Drogendezernat hat vielleicht so etwas. Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | ربما قسم مكافحة المخدرات في وسط المدينة لديهم شيئ مثل ذلك ، لا أدري |
- Keine Ahnung. - Vielleicht brauchst du etwas Zeit im Loch. | Open Subtitles | لا أدري - رُبما تحتاج لإمضاءِ وقتٍ في الانفرادي - |
Keine Ahnung, was du erwartest. | Open Subtitles | لا أدري لماذا تنتظر, لأننا فقط في نفس الجانب |
Keine Ahnung, warum sie das Schnellstraße nennen, es geht nur im Schneckentempo voran. | Open Subtitles | لا أدري لماذا يُسمونَ ذلك الطريق بالسريع لأنَ المرور يتحرك كالبزاقة |
Ich habe wirklich keine Ahnung, wovon du sprichst. | Open Subtitles | أنا لا أدري حقاً ما الذي تتحدث عنه أنا لا أعتقد |
Keine Ahnung, ich bin ungefähr 1 Woche nach dir im Yachthafen eingezogen. | Open Subtitles | لا أدري انتقلت للشاطئ بعد بأسبوع تقريباَ |
Keine Ahnung. Nur die Männer, die regen mich auf. | Open Subtitles | لا أدري ربما هم الرجال الفرنسيون، إنهم يثيرون جنوني |
Ich weiss nicht, ob Sie das schon wussten, aber Bakterien können tatsächlich ihre DNA austauschen. | TED | ولا أدري إن كنتم تعلمون ذلك، ولكن البكتيريا تستطيع في الواقع تبادل الحمض النووي. |
Ich weiss auch nicht, warum ich das mit meiner Erinnerung an seinen Tod in Verbindung bringe. | TED | لا أدري لماذا أحمل هذا النوع من الأفكار منذ اليوم و الطريقة التي توفي بها. |
Wohin dies alles führen wird weiß ich nicht. Ist es nützlich? | TED | لست أدري إلى اين يصل بنا هذا، لست أدري. هل هو عملي؟ لست أدري. |