"أوباما" - Translation from Arabic to German

    • Obama
        
    • Obamas
        
    • Obama-Administration
        
    • Obama-Regierung
        
    • USA
        
    • seine
        
    • US-Politik
        
    • US-Präsident
        
    Dann war da der Vulkan, der Reisepläne von fast allen von ihnen unterbrach, und von vielen Ihrer Freunde, einschließlich Präsident Obama. TED والامر الثاني .. البركان الذي اوقف حركة الملاحة الجوية للكثير من اصدقائكم وحتى لرئيس دولتكم .. باراك حسين أوباما
    In ein anderen Jahrbuch, entdeckte ich einen Foto von Barack Obama. TED وفي احد الكتب السنوية .. توقفت عند صورة باري أوباما
    Bei dieser Umfrage kam heraus, dass einige Personen, also einige Amerikaner glauben, dass Fotos wie diese am besten zeigen, wie Obama wirklich aussieht. TED ووجدنا في هذا الاستطلاع أن بعض الأمريكيين، يعتقدون أن صورًا مثل هذه هي أفضل توضيح، لما يبدو عليه أوباما في الحقيقة.
    Sowohl Martin Feldstein als auch Laura Tyson sind Mitglieder... von Obamas Beratungsausschuss zur Konjunkturbelebung. Open Subtitles كل من مارتين فيلدشتين و لورا تايسون أعضاء فى مجلس أوباما للإنعاش الأقتصادى
    Ich weiß, es gibt Menschen, die sagen, dass mit Barack Obamas Wahl die Rassendiskriminierung vorbei sei, und das für immer. TED أدرك أن هنالك من يدعي أن انتخاب براك أوباما لرئاسة الولايات المتحدة تشير إلى نهاية التمييز العنصري للأبد، أليس كذلك؟
    Andere Personen jedoch fanden, dass Fotos wie diese am besten zeigen, wie Obama wirklich aussieht. TED آخرون اعتقدوا، أن صورًا كهذه هي أفضل توضيح، لما يبدو عليه أوباما في الحقيقة،
    Oder auch in Arizona, dem Heimatstaat John McCains, konnte Obama das Ergebnis kaum verbessern. TED أو في اريزونا، حيث معقل جون ماكين، أوباما لم يكن لديه تحسن كثير.
    Präsident Obama und sein Team können es schlicht nicht alleine schaffen. TED الرئيس أوباما وفريقه ببساطة لا يمكن ان تفعل ذلك وحدها.
    Diese Leute haben sich in Fox News' Twitter account gehackt um den Mord an Präsident Obama zu verkünden. TED هذه المجموعة اخترقت حساب وكالة فوكس للأخبار على تويتر لكى تعلن اغتيال الرئيس أوباما.
    Ich zeige Ihnen Dominque Straus-Kahn mit Obama, der mit seinen Fingerspitzen spricht. TED سأعرض عليكم دومينيك ستراوس خان عندما كان مع أوباما الذي يثرثر بأصابعه.
    Und eine Woche danach unterschrieb Präsident Obama unseren Gesetzesentwurf. TED وبعدها بأسبوع، وقع الرئيس أوباما على تمريره إلى قانون.
    Wir können seine Geheimnisse hervorholen, und wir erkennen, dass es viel mit Kandidaten zu tun hat, mit Hillary, Präsident, Barack Obama. TED يمكننا سحب أسراره، يمكننا رؤية أن لديه الكثير ليفعله مع المشرحين، هيلاري، الرئاسة، باراك أوباما.
    Wir sehen, wie sich Obama und die Clintons in Alabama treffen. TED إذاً يمكننا رؤية أوباما وكلينتون يلتقيان في ألاباما.
    Barack Obama, Präsident Obama, hat den Titel nur geliehen. er wartet nur darauf, dass der Senat aktiv wird. TED باراك أوباما، أوباما الرئيس، هو هناك لمدة مستعارة من الزمن، ينتظر فقط من مجلس الشيوخ أن يقوموا بالعمل.
    Wenn die Menschen sagen, dass alle Politiker gleich seien, fragen Sie sie, ob Obama genauso ist wie Bush, ob François Hollande genauso ist wie Sarkozy. TED عندما يقول الناس أن كل الساسة متشابهون اسأل نفسك إن كان أوباما مثل بوش، و إن كان فرانسوا هولاند مثل ساركوزي.
    2009 wurde Michelle Obama Opfer einer rassistischen Kampagne, in der sie durch ihre Suchergebnisse beleidigt werden sollte. TED الآن، في 2009، كانت ميشيل أوباما ضحيةً لحملةٍ عنصرية، حيث قام الناس بإهانتها من خلال نتائج البحث.
    Ist das, was Michelle Obama passierte, anders als das, was Anders Behring Breivik passierte? TED هل هناك أي شيءٍ مختلف بين ما حصل مع ميشيل أوباما و ما حدث مع أندرش بهرينغ بريفيك؟
    NEW YORK – In den vereinigten Staaten tobt derzeit eine Art Krieg zwischen Fakten und Fantasie. Präsident Barack Obamas Wiederwahl stellt einen – begrenzten aber unmissverständlichen – Sieg für die Fakten dar. News-Commentary نيويورك ــ إن ما يجري في الولايات المتحدة هذه الأيام أشبه بحرب دائرة بين الواقع والخيال. وكانت إعادة انتخاب أوباما بمثابة انتصار ــ واضح ولو كان محدودا ــ لقضية الواقع.
    Obamas Stabschef, Rahm Emanuel... verdiente $320.000 im Vorstand von Freddie Mac. Open Subtitles حصل رالف إيمانويل كبير موظفى أوباما على 000 320 دولار من عمله فى مجلس أدارة فريدى ماك
    Und Obamas Hauptwirtschaftsberater ist Larry Summers. Open Subtitles كبير مستشارين أوباما الاقتصاديين هو لارى سمرز
    Meiner Meinung nach hat die Obama-Administration dem politischen Druck und der Panikmache der Großbanken nachgegeben. Und hat deshalb die Rettung von Bankern und Aktionären mit der Rettung der Banken verwechselt. News-Commentary أعتقد أن هذا الحكم غير سليم. وأظن أن إدارة أوباما قد استسلمت للضغوط السياسية من جانب البنوك الكبرى. ونتيجة لهذا فقد خلطت الإدارة بين إنقاذ المصرفيين وحملة الأسهم وبين إنقاذ البنوك.
    Die Obama-Regierung zeigte keinerlei Reaktion. Open Subtitles لم يكن هناك استجابة من أدارة أوباما
    Fangen wir mit "Michelle Obama" an, der First Lady der USA. TED سوف نبدأ ب "ميشيل أوباما," السيدة الأولى للولايات المتحدة.
    Frieden und Sicherheit in Darfur sollten die absolute Grundlage für normalisierte Beziehungen zwischen den USA und dem Sudan sein. Die Regierung Obama sollte in den kommenden Verhandlungsrunden daran festhalten und einen ranghohen Beamten ernennen, der die US-Politik für Darfur koordiniert, um sicherzugehen, dass die Friedensbemühungen dort ebenso viel Aufmerksamkeit erhalten wie die Bemühungen zwischen Norden und Süden. News-Commentary ولابد وأن يشكل السلام والأمن في دارفور معياراً أساسياً لتطبيع العلاقات بين الولايات المتحدة والسودان. ويتعين على إدارة أوباما أن تتخذ موقفاً ثابتاً خلال الجولات المقبلة من المفاوضات، كما ينبغي لها أن تعين مسؤولاً كبيراً للمساعدة في تنسيق السياسة الأميركية بشأن دارفور من أجل ضمان حصول جهود السلام هناك على نفس المستوى من الاهتمام الذي تحصل عليه جهود إحلال السلام بين الشمال والجنوب.
    Bis zu einem gewissen Grad wird diese Hoffnung durch die iranische Wahrnehmung von US-Präsident Barack Obama als motivierten Partner in den Atomverhandlungen genährt. Schließlich wäre ein langfristiges Abkommen sowohl ein einzigartiger außenpolitischer Erfolg für Obama, als auch ein Segen für seine Bemühungen, die USA aus ihren Verstrickungen im Nahen Osten zu lösen. News-Commentary وإلى حد ما، يتعزز هذا الأمل بفعل نظرة إيران إلى الرئيس الأميركي باراك أوباما باعتباره شريكاً متحمساً في المحادثات النووية. وعلى أية حال فإن التوصل إلى اتفاق طويل الأجل سوف يكون إنجاز السياسة الخارجية الوحيد بالنسبة لأوباما وداعماً قوياً لجهوده الرامية إلى فك ارتباط الولايات المتحدة بالشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more