- Ja, weiter. - Dann klingelte es wieder. | Open Subtitles | ـ نعم ، إستمر ـ ثم رن جرس الباب مرة ثانية |
- Davor habe ich nur an das Geld gedacht. - Dann denk auch weiter daran. | Open Subtitles | من قبل , كل ما فكرت فيه هو المال - إستمر بالتفكير فيه - |
Schlage weiter Alarm. Bleib hier, bis deine Mutter kommt. | Open Subtitles | إستمر فى إطلاق الإنذار لكن إبق هنا حتى تعود أمك |
Tut mir Leid, Alter. Versuch's weiter. | Open Subtitles | أسف يا صديقى سيىء جداً , إستمر بالمحاولة |
- Verstanden, Colonel. Fahren Sie fort. | Open Subtitles | نحن فى المكان المحدد إستمر يا كولونيل |
Machen Sie weiter. Er verabschiedet sich von dem Mädchen. | Open Subtitles | . لكن لا تتوقف الآن ، إستمر . يكون مع فتاة و يقول ليلة سعيدة |
Versuchen Sie's weiter. Sagen Sie, wenn sie wieder dran sind. | Open Subtitles | إستمر بالمحاولة أعلمنى عندما يلتقطوا المكالمة |
Rakete nähert sich weiter. weiter ausweichen. | Open Subtitles | الصاروخ مازال يقترب بثبات إستمر بعميلة المراوغة |
weiter ausweichen. | Open Subtitles | مسار الصاروخ ينحرف إستمر بعميلة المراوغة |
Egal. Fahr weiter zurück. Vielleicht merkt's keiner. | Open Subtitles | لا تهتم ، إستمر بالإنسحاب ، ربما لا أحد سوف يلاحظ |
Keine Sorge, wenn der Preis steigt. Kaufen Sie ruhig weiter. | Open Subtitles | لا تقلق لو إستمر إرتفاع السعر، تابع الشراء وحسب |
Frequentieren Sie ihn weiter, endet es böse für Sie. | Open Subtitles | إستمر فى لهوك معه, و سينتهى بك الأمر بمشكلة كبيرة. |
Frequentieren Sie ihn weiter, endet es böse für Sie. | Open Subtitles | إستمر فى لهوك معه, و سينتهى بك الأمر بمشكلة كبيرة. |
Zwei Mann sind eingeschlossen! Lauft weiter! Das Shuttle ist nicht mehr weit weg! | Open Subtitles | إستمر بالركض , المكوك الآخر على بعد 75 قدم أين بقية الفريق ؟ |
Klingt das nach Showgirl? Lies mal weiter. Sie wird schon noch ein paar Typen einen blasen. | Open Subtitles | إستمر بتقليب الصفحات أنا متأكد أنها ستؤدي خدمات جنسية لغرباء قبل إنهاء قراءتها كاملة |
Mach weiter. Ich finde raus, was hier los ist. | Open Subtitles | إستمر في عملك وأنا سأذهب لأرى ما يحدث بحق الجحيم |
Wenn die weißen Blutkörperchen weiter abnehmen, kommt es zur Blutvergiftung. | Open Subtitles | عدد الخلاياء البيضاء لديها يتضائل إذا إستمر هذا سيسبب لها تعفن بالدم |
Besonders, wenn er weiter nur mit sich selbst spricht. | Open Subtitles | . حسناً ، بالأخص إذا إستمر بالتحدث مع نفسه |
Das ist nicht einmal die Hälfte von dem, was Ihnen zusteht,... doch wenn die Prognosen weiter gut aussehen, verspreche ich Ihnen, es kommt mehr. | Open Subtitles | أعلم أنها لا تُعادل نصف ما تستحقّونه لكن لو إستمر الدخل جيدا أعدكم بالمزيد |
Aber Fahren Sie fort. Wir sind unhöflich. Ja. | Open Subtitles | إستمر بحديثك ، لقد كنا وقحون بعض الشيء |
Wie werden Sie sich verteidigen, falls diese Männer uns weiterhin angreifen? | Open Subtitles | لو إستمر هؤلاء الأشخاص بمهاجمتنا فكيف ستدافعين عن نفسك ؟ |
Wenn das so weitergeht, sind sie müde, bevor sie dort sind. | Open Subtitles | إذا إستمر معهم على هذا النحو فسوف يبلون قبل أن يصلوا هناك |