"إعتقد" - Translation from Arabic to German

    • dachte
        
    • glaubte
        
    • hielt
        
    • dachten
        
    • fand
        
    • geglaubt
        
    • denkt
        
    • wollte
        
    • gedacht
        
    • glaubten
        
    Mein Boss dachte, ich würde kein Geld in die Kasse legen. Open Subtitles صاحب العمل إعتقد أننى لن أضع ثمنه فى درج النقود
    Er dachte, seine Patienten wären geheilt, wenn sie ihre Wut ablassen könnten. Open Subtitles إعتقد أنه إذا إستطاع , أن يجعل المرضى ينفصوا عن غضبهم
    Aber dann dachte ich, wenn mir ein Mechaniker-Freund helfen würde, dann... Open Subtitles لكن إعتقد إذن أنّه إن كان لديّ صديق ميكانيكيّ فسيساعدني
    Ihr Vater glaubte, dieses Land brauche eine andere Art der Regierung,... ..und er setzte diesen Glauben um. Open Subtitles أبوك أيها القائد, إعتقد أن بلاده يجب أن تنظر لشكل أخر من الحكومات, وسيطر عليه هذا الإعتقاد.
    Aber Einstein hielt Schwarze Löcher zeitlebens für eine mathematische Kuriosität. TED لكن أينشتاين إعتقد دائما أن الثقب السوداء هي غرائب رياضية.
    Genau jetzt! Ich dachte, im Stadion, dem Schwimmbad, auf der Bowlingbahn? Open Subtitles إعتقد أنه سيحدث في ستاد أو منتزه أو نادي للبولينج
    Er erwartete das von seinen Töchtern, dachte aber, sein Sohn wäre anders. Open Subtitles لقد توقع الأمر من إبنته لكنه إعتقد أن إبنه سيكون مختلف
    Er dachte, Ethik sei eine Frage von Entscheidungen im Hier und Jetzt, unter Verwendung unseres besten Urteilsvermögens um den richtigen Weg zu finden. TED إعتقد أن الأخلاق عبارة عن مجموعة من القرارات نتخذها بين فترة وأخرى باستخدام حكمتنا للعثور على المسار الصحيح.
    Und er dachte, es würde weitere 18 Jahre dauern, bis jemand den gewinnt. TED إعتقد أن ذلك سيستغرق 18 سنة أخرى لتحقيق ذلك وليفوز أحد ما بالجائزة.
    Ich stellte auch fest, dass ich nicht der erste war, der dachte, dieser Ort wäre wirklich etwas Besonderes. TED أدركت أيضا أنني لم أكن أول شخص إعتقد بأن هذا المكان كان حقًا خاصاً.
    Sogar Nietzsche dachte das. TED إعتقد نيتشه أن البشر هم الحيوانات الوحيدة التي تضحك
    Bis in die 1920er dachte jeder, dass das Universum im Wesentlichen statisch und unveränderlich in der Zeit gewesen sei. TED حتى حقبة العشرينات إعتقد الكل أن الكون ساكن لا يتحرك ولا يتغير بمرور الزمن
    Das Großartige war natürlich, dass der Schlagmann dachte, der Werfer würde schnell werfen. TED المفاجأة هنا، طبعا، أن الضارب إعتقد أن الرامي يرمي بسرعة
    Mein Freund sagt seiner Frau alles. Ich dachte, er behält es für sich. Open Subtitles اخبر صديقي الأفضل زوجته بكل إعتقد بأنه يمكن أن تكتم السر.
    Er glaubte wohl, ich wollte hart sein. Open Subtitles من الممكن أن يكون إعتقد أنى خشن عندما وقفت امام هذا الرجل
    Und ebenso die alten Tätigkeiten, die man gern zu verlassen glaubte. Open Subtitles و لوظيفته السابقة التي إعتقد أنه سعيد جداً لتركها
    Jesus hielt keinen Mann für unwichtig - und keine Frau. Open Subtitles السيد المسيح بنفسه إعتقد لا رجل كان غير مهم، ولا إمرأة.
    In jener Zeit gab es viele Leute, die dachten, dass dieses Projekt bereits erledigt wäre. TED في تلك المرحلة، كان هنالك الكثير ممن إعتقد بأن المشروع قد إكتمل و حلت المعضلة.
    Aristoteles fand, Ethik sei überhaupt nicht wie Mathematik. TED إعتقد أرسطو أن الأخلاق من غير الممكن أن تكون مثل الرياضيات.
    Ich wusste, dass wir es nicht schaffen, aber er hat daran geglaubt. Open Subtitles الإختلاف كان، عرفت بأنّنا لن نصل إلى هناك، لكنّه دائما إعتقد نحن.
    Du ärgerst dich, wenn jemand denkt, dass du unterhalb von Sunset wohnst. Open Subtitles أنتِ ستنزعجي إذا إعتقد شخص ما أنّكِ تعيشين تحت الغروب ؟
    Der Minister wollte wissen, ob Sie nach links neigen. Open Subtitles إن وزير العدل قد إعتقد أنك ذو إتجاهات يساريه
    Hm. Und habt ihr anderen das auch gedacht, als wir uns kennenlernten? Open Subtitles هل أي من الرجال الباقون إعتقد كذلك عندما قابلني أول مرة؟
    Die Montusi-Buschmänner glaubten das, aber sie sind ausgestorben. Open Subtitles إعتقد بوشمين مونتوسي اعتقد في كدة لكنهم منقرضون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more