"الخطأ " - Translation from Arabic to German

    • falschen
        
    • falsche
        
    • falsch
        
    • Fehler
        
    • los
        
    • stimmt
        
    • Unrecht
        
    • denn
        
    • schief
        
    • geirrt
        
    • mit
        
    Wenn sie gegen den falschen Gegner kämpft, nun, dann riskiert sie, sich einen zusätzlichen Feind zu machen und diplomatisch isoliert zu werden. TED وإذا ما كان المدافع يرد ضد العدو الخطأ ، انه خطر جعل العدو أكثر من واحد وينتهي المطاف بعزلة دبلوماسية.
    Ich weiß nicht, wie das passiert ist. Wir haben uns zur falschen Zeit getroffen. Open Subtitles لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ
    Ich habe sie bewusst ignoriert, denn schlussendlich ist es die falsche Frage. TED لقد قمت بتجاهله قصداً، لأن في نهاية المطاف، هذا السؤال الخطأ.
    Wenn du keine genauen Fragen stellst, bin ich nicht schuld, wenn du die Antworten falsch interpretierst. Open Subtitles اذا لم تطرح أسئلة محدده فلا استطيع أن اكون مسؤولة عن الخطأ في تفسير الاجابة
    Auf diesen Fehler folgte einer der tödlichsten und verheerendsten Kriege der Menschheitsgeschichte. UN وقد أفضى هذا الخطأ إلى أشد الحروب فتكا ودمارا في التاريخ.
    Sie sitzen im Krater fest. Ihr Plan ging nach hinten los. Open Subtitles إنهم محاصرون فى الحفرة الخطأ الخطة جاءت بنتيجة عكسية عليهم
    Ich kann mich nicht dran gewöhnen, dass man auf der falschen Seite fährt. Open Subtitles لا زلت غير معتاد على فكرة القيادة على الجانب الخطأ من الطريق
    Ich glaube jemand verarscht mich und will, dass ich den falschen Typen töte. Open Subtitles أظن أن أحدهم يعبث معي و يحاول أن يجعلني أقتل الرجل الخطأ
    Manchmal scheint eine heftige intime Affäre mit der falschen Person das Richtige zu sein. Open Subtitles أحيانا العلاقات الحميمية المتعرقة مع الشخص الخطأ تبدو وكأنها فكرة جيدة في حينها
    Du denkst, ich bin in einem Raum mit den falschen Leuten? Open Subtitles لذا تعتقد أننيّ أقف في حجرة ممتلئة بالنّاس الخطأ ؟
    Ich sagte doch, ich weiß von nichts. Ihr habt den falschen erwischt. Open Subtitles اخبرتكم الف مرة اننى لا اعرف شيئا ، اخترتم الشخص الخطأ
    Aber man kann die Regeln kennen, und trotzdem das falsche tun. Open Subtitles رغم معرفتك بالأنظمة إلا أنك لا زلت تعمل الأمر الخطأ.
    Ich hatte nur ein bisschen Wasser in die falsche Röhre gekriegt. Open Subtitles لقد كان لديّ القليل من الماء فحسب، داخل الأنبوب الخطأ
    Ich verdampfe den Typen so das sein Arsch nicht in falsche Hände gerät. Open Subtitles سوف أقوم بتبخير هذا الشاب حتى لا تقع مؤخرته بين الأيدى الخطأ
    Ein Signal wurde wegen Nebels falsch verstanden und verursachte diese Meldung. Open Subtitles اشاره لاسلكيه قد ترجمت خطأ بسبب الشبوره كان ذلك الخطأ
    Vielleicht stehen die Dosen falsch. - Ich hab nur geübt. Pass auf! Open Subtitles لديك تصويب مدهش ، ربما الصفائح موجودة في المكان الخطأ ؟
    Verzeihung, das war falsch, aber... nur hier zu sitzen und zu malen, ist öde. Open Subtitles أنا آسف أعرف أنه من الخطأ. ولكن من الممل الجلوس هنا والرسم فقط.
    Wenn wir einen Fehler machen, ist der Fehler größer als null. TED واذا لم نحلها حلاً صحيحاً، سيكون الخطأ أكبر من الصفر.
    Ich denke, wir als Frauen machen einen Fehler, wir verlieben uns in den Künstler... Open Subtitles أعتقد أن الخطأ الذى نقترفه نحن النساء ، هو الوقوع فى حب فنان
    Hast du eine Ahnung, wie schwer dieser Fehler war, Ditchwater Sal? Open Subtitles هل عندك فكرة عن الخطأ الذي ارتكبتيه يا ديتشووتر سال؟
    Ich weiß nicht, was Sie sind, aber Sie wissen, was los ist. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت، لكن هل تعرف ما هو الخطأ.
    Ich sage Ihnen, was medizinisch an dem Fall nicht stimmt, Poirot. Open Subtitles سأخبرك ما الخطأ فى النواحى الطبية لهذه الحالة يا بوارو.
    Wir versuchten, das ihr angetane Unrecht mit unserer Liebe aufzuwiegen. Open Subtitles لقد حاولنا محو الخطأ الذى يحدث هنا بالحب الذى نشعره تجاهها
    Ich entschied, dass ich recherchieren musste und wirklich herausfinden musste, was irgendwo im Verlauf der Geschichte von Airstream schief gelaufen war. TED وقررت أنني أحتاج إلى إجراء بعض البحث وأكتشف ما الخطأ الذي حدث في مكان ما في تاريخ الإير ستريمر
    Nein, er hat sich geirrt. Es war ein anderes Paar. Open Subtitles لا ، لقد كان مخطئاً لقد كنا الزوجين الخطأ
    ♫ Das ist eine saubere Schätzung mit genau definierter Fehlertoleranz ♫ TED ♫ وهذا هو تقدير جيد مع مراعاة نسبة الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more