"الساعات" - Translation from Arabic to German

    • Uhren
        
    • Stunden
        
    • Uhr
        
    • Stunde
        
    • stundenlang
        
    • Zeit
        
    • Arbeitsstunden
        
    Da habe ich bemerkt, dass alle Uhren im Wohnzimmer falsch gingen. Open Subtitles ولاحظت أن كل الساعات في غرفة الجلوس كانت كلها خاطئة
    Nein, in diesem Fall, hatte es nichts mit Uhren zu tun. Open Subtitles لا, في هذه الحالة الساعات لم يكن لها أي علاقة
    Ich sagte: "Danke, mache ich sofort", aber ich weiß nichts über Uhren. Open Subtitles قلت شكراً لك في الحال، لكني لا أعرف شيئاً عن الساعات
    Sie dürfen nicht arbeiten. Sie werden die Stunden und Tage und Jahre zählen. Open Subtitles ولن يكون هناك أي عمل، لا شيء سوى عدّ الساعات والأيام والأعوام
    -Das Surveillance-Command soll sich von jeder Kamera die Videos der letzten 24 Stunden ansehen. Open Subtitles لتراجع قيادة قسم المراقبة صور كل كاميرا في المحطة، خلال الساعات الـ24 الماضية
    sind auch groß. Eine Uhr mit all ihrer Apparatur, kann so groß wie ein Kühlschrank sein. TED الساعات وجميع الأجهزة الداعمة لها يمكن أن يصل حجمها إلى حجم ثلاجة.
    Weißt du, wie viele Stunde ich damit verbracht habe, dich zu suchen? Open Subtitles هل تعلم كم عدد الساعات التي قضيتها و انا أبحث عنك
    Warum? An der Universität mussten wir in einem kleinen Projekt solarbetriebene Uhren entwerfen. TED وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    Während dieser Arbeit rund um die fünf Sinne erinnerte ich mich an die solarbetriebenen Uhren aus meiner Jugend. TED وفي منتصف كل ذلك العمل عن الحواس الخمسة, تذكرت فجأة مشروع الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية من أيام شبابي.
    Man kann heute nicht mehr davon leben, kaputte Uhren zu repariert. Open Subtitles لا يمكنك أن تسكب رزقك هذة الأيام من إصلاح الساعات فحسب
    Er saß nur Nacht für Nacht über seine kaputten Uhren gebeugt und hat sich die Augen verdorben. Open Subtitles جالساً هناك كل ليلة يعمل على تصليح الساعات يحدق نظرة الضعيف , ولماذا ؟
    Ich musste dreimal hingehen und die Uhren holen. Open Subtitles كان عليّ أن أرجع ثلاث مرات لإلتقاط الساعات.
    Ich musste dreimal hingehen und die Uhren holen. Open Subtitles كان عليّ أن أرجع ثلاث مرات لإلتقاط الساعات.
    Ich frage mich nur, ob du die Uhren alle selbst aufgezogen hast. Open Subtitles إننى فقط كنت أتساءل ما الذى كنتى تفعلينه بمفردك طوال هذه الساعات ؟
    Und jetzt macht schon. Ich will Geld, Uhren, Ringe, einfach alles. Open Subtitles الآن,أريد كل شيئ,المال,الساعات الخواتم , كل شيئ
    Mr. President, es geht hier nicht um lhr Gebaren in den letzten paar Minuten, sondern um lhr Verhalten in den letzten 20 Stunden. Open Subtitles سيدي الرئيس إننا لا نتكلم عن تصرفاتك في الدقائق القليلة الماشية و لكن نتكلم عن تصرفاتك في الساعات ال 20 السابقة
    Ich warte auf meinen Hubschrauber. Wird aber ein paar Stunden dauern. Open Subtitles نعم أنا أنتظر العودة الى الطائرة ستحتاج القليل من الساعات
    Allein in den letzten paar Stunden. Es ist überall das gleiche. Open Subtitles فقط في الساعات القليلة الماضية نفس الشيء في كل مكان
    Das ist die schönste Uhr, die ich je hatte. Open Subtitles هذه الساعة من ألطف الساعات التي رأيتها في حياتي
    Wie man sich denken kann, muss man ein Roboter sein, um dieses Gerät Tausende Stunde lang zu fliegen. TED يمكن القول أن علينا استعمال روبوت ليطير هذا الشيء لآلاف الساعات
    Wie ist es einfach passiert, dass du während der Arbeit stundenlang flirtest? Open Subtitles كيف يمكن لهذا ان يحدث كيف يمكنك ان تضيع كل تلك الساعات في المرح ؟
    Von den positiven Stunden wird die Zeit abgezogen, die auf der Website verbracht wurde. Denn das ist eine zeitliche Investition für die Leute. TED وقاموا بالطرح من عدد الساعات الإيجابية تلك الوقت الذي قضاه الناس على الإنترنت، لأن هذا يأخذ من حياة الناس.
    Die Anspannung, die vielen Arbeitsstunden und der ungewisse Ausgang lasteten schwer auf ihm. Open Subtitles توتر مهمته, الساعات التى كان يعملها والحيرة حول النتجية أزاد الحمل عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more