"القتل" - Translation from Arabic to German

    • Morden
        
    • den
        
    • der
        
    • tötet
        
    • die
        
    • dem
        
    • Tod
        
    • Mordfall
        
    • umbringen
        
    • Mordwaffe
        
    • zu
        
    • des Mordes
        
    • Mordkommission
        
    • Tötungen
        
    • Tötung
        
    Keine von ihnen hat den Lügen, Missverständnissen oder Morden ein Ende gesetzt. Open Subtitles ولا أيّ منها، للأسف، وضع حدّاً للأكاذيب، تعذّر التواصل، أو القتل.
    Wir wissen, dass Eifersucht der Hauptgrund für Mord unter Eheleuten in den USA ist. TED نعلم أنّ الغيرة هي الدافع الأول لجرائم القتل الزوجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Adrenalin tötet. Es gibt dir den Willen. TED أدرلانين .. القتل .. انه سوف يعطيك الارادة
    Ich rede über Rasse und die Frage, ob wir das Recht haben, zu töten. TED أتحدث عن العنصرية وعن ذلك السؤال ما إذا كنا نملك الحق في القتل.
    Ist Mord ein Recht, dass dem verhassten Land vorbehalten ist, das mir alles genommen hat? Open Subtitles هل القتل حق مفروض على الأمة المكروهة فقط لذلك أخذوا منى كل شىء ؟
    Sagte, ich müsse die Stadt für den Tod meines Mannes verklagen und denen das Geld geben. Open Subtitles قال انه منذ ان مات زوجي رفع دعوى قضائية ضد المدينة من أجل القتل الخطأ
    Bin ich dumm, weil ich Antworten in einem Mordfall suche? Open Subtitles هل انا أحمق لأننى اريد أجابات عن جريمة القتل ؟
    Vor 15 Jahren gab es eine Reihe von Morden in der Gegend. Open Subtitles منذ حوالى 15 سنة,كان هناك سلسلة اعمال من القتل فى المنطقة
    Sie suchen nach einer Verbindung zwischen meinem Videoblog und den Morden. Open Subtitles إنهم يبحثون عن علاقة تربط بين مدونة فيديوهاتي وجرائم القتل
    Wir fanden eine Liste seiner Hacks, Details zu seinen Morden. Echt grusliges Zeug. Open Subtitles وجدنا تاريخاً لعمليات قرصنته، تفاصيل عن جرائم القتل خاصته، أشياء مخيفة جدّاً.
    Er war mal beim Morddezernat, jetzt hat er den Imbiss am Flughafen. Open Subtitles إنه شرطي سابق في قسم جرائم القتل لدية كشك في المطار
    Aber ich hätte den zweiten Mord nicht begehen können, nicht wahr? Open Subtitles لكن لم يكن بإمكاني ارتكاب جريمة القتل الثانية، أليس كذلك؟
    Er sagte dasselbe von Ihnen, als ich über den Mord ermittelte. Open Subtitles ذلك ما قاله لى عندما بدات التحرى عن عملية القتل
    Und Mr. Prakash, der, wie ich fürchte einen Prozess wegen Anstiftung zum Mord zu erwarten hat. Open Subtitles و السيد براكاش الذي يؤسفني انه في انتظار محاكمته بمعارضة القوانين و التحريض على القتل
    Trotzdem bist du nur ein kleiner Gefreiter und nur nützlich, weil die CIA nicht gern selbst tötet. Open Subtitles ولكن هذا يبقيك رجلا منجزا للاتفاقيات وهذا شيئا ضروريا لان السى اى ايه لا تقوم بتنفيذ عمليات القتل التى تخصها
    Ich wusste schon immer, die Arbeit im Morddezernat muss glamourös sein. Open Subtitles لطالما علمت بأن العمل في قسم جرائم القتل سيكون جميلاً
    Sie hatte kurz vor dem Mord Sex. Wir haben Spermaspuren gefunden. Open Subtitles لقد مارس معها الجنس قبل عمليه القتل مباشره،وجدنا سائل منوي
    die andere Sichtweise ist nicht: Verdient jemand für ein Verbrechen den Tod? Sondern: Haben wir das Recht, zu töten? TED والطريقة الأخرى للتفكير بذلك ليست ما إذا كان الشخص يستحق الموت لجرمٍ إرتكبه ، ولكن هل نملك الحق في القتل ؟
    Einzelheiten zum mysteriösen Entführungs- und Mordfall im Haus der Hudsons. Open Subtitles قامت بنشر تفاصيل خاصة بحادثة الاختطاف أو القتل الغامضة التي تدور حول الأختين هدسون
    Wenn der Bruch der Gasleitung ein Unfall war, wollte der Täter womöglich niemanden umbringen. Open Subtitles حسنا، إذا كانَ تمزُق خط الغاز حادثٌ، دافع المشتبه قَد لا يكونُ القتل.
    Maria Gambrelli wurde mit der Mordwaffe in der Hand ertappt. Open Subtitles ماريا جامبريللي إكتشفت بسلاح القتل في يدها.
    des Mordes überführt." Open Subtitles صبي في الحادية عشرة يُدان بتهمة القتل من الدرجة الثانية
    Ich bin seit über 25 Jahren Polizist. Bei der Mordkommission war ich 12 Jahre. Open Subtitles الآن، أنا شرطي منذ 25 سنة وشرطي تحقيق في جرائم القتل 12 سنة
    Bei diesen Tötungen, litten Sie da je unter Gedächtnislücken, Open Subtitles اثناء احداث القتل تلك هل حدثت لك هفوة في الذاكرة
    Ich werde das Krankenhaus und vor allem Sie wegen fahrlässiger Tötung verklagen. Open Subtitles سوف أقوم بالإبلاغ عن المشفي وكذلك أنت بجريمة القتل بسبب الإهمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more