Also brauchten wir Theorien über diese Ziele, die wir belegen oder widerlegen konnten. | TED | لذا كنا نفترض مجموعة اهداف ونقوم بفحص الشيفرة هل موافقة ام لا |
Eine Melodie oder einen Rhythmus oder eine Stimmung oder eine Einstellung? | TED | هل هو النغم ام الايقاع هل هو المزاج ام السلوك |
Das geht uns alle an, egal ob wir in Städten leben oder nicht. | TED | ويجب أن ننتبه جميعاً لذلك سواء كنا نسكن في المدن ام لا. |
Wie finden wir heraus, ob etwas, das wir betrachten, real ist oder nicht? | TED | كيف نعرف, عندما ننظر لشيء ما, إذا ما كان حقيقي ام لا؟ |
Bei der Mutter von Abraham Lincoln, der Goldgräber muß dich sehen. | Open Subtitles | ايتها الجميلة ام ابراهام لينكولن المنقب انه يريد ان يراك |
Und manche Doppelgänger sind so gut. Man weiß nicht, ob sie echt sind oder nicht. | TED | ومع بعض المتشابهات, هم جيدين للغاية أنت لا تعلم إذا كانوا حقيقيين ام لا |
Wurde mir aus Gerechtigkeit oder Nächstenliebe befohlen,... .. ihn am Kreuz in den Tod zu schicken? | Open Subtitles | هل كان عادلا ام كان محسنا الذي اعطاني اوامري عندما انهيت حياته على الصليب ؟ |
Früher oder später willst du sie heiraten. Ich helfe nur nach. | Open Subtitles | ستتقدم لها عاجلا ام آجلا أنا أساعدك في اتخاذ القرار |
Wichtig ist, dass wir ihn rausholen, bevor er redet, oder vielmehr, dass Sie ihn rausholen. | Open Subtitles | المهم ان نخرجة من هناك قبل ان يتكلم ام يجب ان اقول اخرجوه انتم |
Hier gibt es seit Jahrhunderten keine Hippies mehr. Waren Sie tiefgefroren oder im Knast? | Open Subtitles | لم يتواجد الهيبيون هنا لقرون هل كنت مجمدا ام مررت بظروف صعبه ؟ |
Und der Star entscheidet, ob es ein Treffen gibt oder nicht. | Open Subtitles | والنجم هو من يقرر ان كنت تجرى المقابله ام تستبعدها |
oder muss ich mit der Suche nach einem anständigen Mensch von vorn anfangen? | Open Subtitles | ام يتوجب على البدأ فى البحث مجددا عن كيان بشرى محترم ؟ |
Soll ich mich auf die Couch legen, oder gibt's vorher ein Schwätzchen? | Open Subtitles | أمن المفترض أن الاستلقاء على الأريكة؟ ام سنقوم بعمل حديث هادىء؟ |
Sind Sie noch beim MI6 oder haben Sie den Schritt in die Neuzeit endlich gewagt? | Open Subtitles | ام أي 6 أَو أنك قرّرَت للإِنْضِمام إلى القرنِ الحادي والعشرونِ؟ لقد سمعت بأن.. |
Ist er stubenrein oder wird er hier überall kleine Kacheln verteilen? | Open Subtitles | اذا هل هوا مدرب ام سيترك فضلاته فى كل مكان |
Können Sie das Ding fahren, oder sehen sie darin nur gut aus? | Open Subtitles | هل تستطيعين قيادة هذه السيارة ام انك فقط تحبين شكلك فيها؟ |
Wollen Sie sich nun unterhalten oder wollen Sie vielleicht die Nacht hier verbringen? | Open Subtitles | هل تريد ان تتمم هذه المحادثة ام تريد ان تسجن طول الليل |
Und dann musst du dich entscheiden, wessen Herz du brechen musst, seins oder meins. | Open Subtitles | و عندها عليكِ ان تقرري ، فؤاد من ستحطمين؟ .. انا ام هو |
Ich wusste nicht ob Sie betrunken waren, oder nicht, aber das war genial. | Open Subtitles | لا اعلم ان ما كنت ثمل ام لا, لكن هذا كان مُلهماً |
Ich kann mir kaum vorstellen, dass Sie auch so eine Schnapsdrossel zur Mutter hast, die dir vorwirft, ihr ganzen Leben ruiniert zu haben, oder? | Open Subtitles | اعني , لا توجد فرصه للحصول على ام جديرة بالإزدراء و مسرفة في الشرب تلومك لتخريبك كل حياتها ايضاً , هاهـ ؟ |
Hier macht Mom eine Pause bei der Arbeit im Haushalt. | Open Subtitles | ها هي ام تأخذ استراحة من اعمالها المنزلية |
- Aber er hat mich nie im Stich gelassen. - M's Befehle, 007. | Open Subtitles | لكنها لم تخيب أملى ابدا - إنها أوامر ام يا 007 - |
Dies haben wir mit IBM entwickelt, es ist etwas über ein Jahr alt. | TED | هذا شيئٌ انجزناه مع اي بي ام تقريبا منذ اكثر من عام |