Alles was man tut, ist entweder Tradition oder hat praktische Gründe. | TED | كان لكل شيء تفعله اما معنى تقليدي او فائدة عملية. |
In einem Jahr lenkst du entweder die Geschicke der Nation, oder du besuchst Keith im Gefängnis. | Open Subtitles | عام واحد من الان ، اما انك ستخدم هذه الامه او تزور ابنك فى السجن |
entweder zehn Schläge jetzt gleich hintereinander, oder fünf Schläge, die von jetzt bis in alle Ewigkeit zu jedem Zeitpunkt ausgeteilt werden können. | Open Subtitles | اما 10 صفعات متتاليات فى الحال أو 5 صفعات يمكن أن يُصفعوا بحرية فى أى وقت من الآن حتى الأبدية |
entweder das oder den Rollkragenpullover, den mir meine Mutter 2009 gekauft hatte. | Open Subtitles | اما هذا او بلوزة العنق التي اشترتها امي في العام 2009 |
Sie hat Hunde und Kinder gern. Sie wird mal eine prima Mutter. | Open Subtitles | .أنها مجنونة بأمر الكلاب و الأطفال .ستكون اما جيدة |
Aber damit wir die schmackhaft machen können, haben wir sie aus einer Stahlplatte geschnitten und vor Flammen fotografiert. | TED | لكن لجعلها مستساغه نقشناها على الحديد ووضعناها اما النار وصورناها كما تشاهدون. |
Wir stellen uns vor, es gäbe nur zwei Wählmöglichkeiten: entweder volles Engagement und Truppenstationierung oder totale Isolation. | TED | فإننا دوماً نتصور أن هناك فقط خياران اما تدخل عسكري تام او عزلة دولية تامة |
Gilbert, entweder haben Sie absichtlich einem Bundesgefangenen bei der Flucht geholfen oder Sie sind der dümmste Mensch, den ich je getroffen habe. | Open Subtitles | غيلبرت، اما أنك قمت عن عمد بمساعدة وتحريض هارب فدرالي على الفرار أو أنك أغبى كائن بشري قابلته في حياتي |
entweder von einem Haufen Katzen oder eines ihrer Beine ist aus Alu. | Open Subtitles | اما مطلقة ولديها مجموعة من القطط او احدى ساقاها من الالومونيوم |
entweder das, oder du bist mit dem Körperglitzer heute Morgen durchgedreht. | Open Subtitles | اما هذا، أو أنكِ جننتِ مع ملمع الجسم هذا الصباح. |
entweder lassen Sie das oder Sie gehen da ohne Anwalt rein. | Open Subtitles | اما انك انتهيت او انك ستدخل الى هناك بدون محامي |
entweder bekommen wir was wir wollen, oder jeder in diesem Raum stirbt. | Open Subtitles | اما ان نحصل على ما نريده او يموت كل من بالغرفة |
Ich kann mich entweder auf Sonette oder auf freie Verse konzentrieren. | Open Subtitles | يمكنني أن أركز اما على قصائد السونيت او الشعر الحر |
entweder bekam der Mörder Panik, oder er braucht dringend Nachhilfe auf dem Schießstand. | Open Subtitles | اما القاتل كان مذعوراً او انه اراد وقت طويل قبل ان يُصيب |
entweder landest du im Gefängnis oder bist Tankwart für den Rest deines Lebens. | Open Subtitles | اما ان تذهب الى السجن او انك سوف تضخ الغاز لبقية حياتك |
entweder Sie sind hier sicher und unter Freunden oder eben nicht. | Open Subtitles | اما انك فى امان وسط اصدقائك او انك لست كذلك |
Und Mutter hat die Schlüssel des Bentleys. | Open Subtitles | اما بالنسبه للبانتلى أمى العزيزه لديها المفاتيح |
Ich bin mir sicher, dass du eine wunderbare Mutter werden wirst. | Open Subtitles | وانا ليس لدي ذرة شك انك ستكونين اما رائعة |
Du bist keine schlechte Mutter. Ich kenne schlechte Mütter. Ich kam aus einer heraus. | Open Subtitles | انتِ لستِ اما سيئة اعرف الامهات السيئات جيدا, فقد انجبتني احداهن يا سيداتي مالذي يحدث هناك؟ |
Und die, die sich vor Politik scheuten, wurden Idioten genannt. | TED | اما اولئك الذين تجنبوا السياسة كانوا في الواقع أغبياء أو بلهاء. |
Stellt euch vor einen Spiegel, spielt sie vor einer Kamera -- wie ihr mögt. Und dann transportiert das zurück in eure Figur. | TED | قف اما مراّة و قم بتأديتها مقابل كاميرا --- ايا كان ما تحتاج و عندها قم باعادة وضعها في شخصيتك |
Darum rufen die Leute mich. Sie haben vor etwas Angst. | Open Subtitles | لهذا تستأجرني الناس اما خوفا من احد او قلق منهم |