"انها" - Translation from Arabic to German

    • es ist
        
    • - Sie
        
    • Sie hat
        
    • ist sie
        
    • das ist
        
    • ist es
        
    • dass sie
        
    • dass es
        
    • sie ist
        
    • es sind
        
    • es geht
        
    • sie sind
        
    es ist besser als ein Computer. es ist besser als ein neuer Bildschirm. es ist besser als neue Software, oder was die Leute auch benutzen. TED انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم.
    es ist sehr interessant für uns, Verbrechen wie Messerstechereien zu analysieren. TED انها حالة مثيرة للفضول انها حالة توضح لنا كيفية الطعن
    - Sie nehmen keinen von uns mit. - Hey, die Idee ist gar nicht übel. Open Subtitles لن اسمح لك بأن تأخذ اى أحد منا معك نعم, انها ليست فكرة سيئة
    - Sie macht nicht gern Witze. - finden Sie sie, sie ist Ihre Frau. Open Subtitles ـ هي ليست من النوع الذي يعمل النكات ـ دور عليها انها زوجتك
    Sie hat eine sehr gute Zeitauflösung und sie kann die Welt in Lichtgeschwindigkeit ansehen. TED حيث انها تتميز بدقتها الزمنية الجيدة جداً ويمكن أن ترى العالم بسرعة الضوء.
    Die Entwicklung von Lorcainid wurde aus wirtschaftlichen Gründen aufgegeben und diese Studie wurde nie veröffentlicht; nun ist sie ein gutes Beispiel für "Publikationsbias" TED تم اهمال تطوير اللوركانايد لأسباب تجارية و لم يتم نشر هذا الدراسة أبداً انها مثال جيد ا الآن للتحيز في النشر
    Für alle, die es nicht kennen: das ist eine billige Familienrestaurantkette. TED للذين لا يعرفون منكم, انها سلسلة مطاعم عائلية منخفضة التكلفة.
    es ist also sehr wichtig, dieses Werkzeug in unserem Arsenal zu haben. TED لذا انها قيمة جدا أن نملك هذه الاداة ضمن عدة ممارستنا.
    das ist es nicht; es ist ein wunderbarer Ort, voll unglaublicher Energie und Intelligenz. TED لا أفغانستان ليست كذلك .. انها مكان رائع مليء بالطاقة المميزة والفكر النير
    es ist das letzte, was sie tat, der letzte körperliche Akt. TED انها أخر ما قامت به على الأرض أخر تصرف فيزيائي
    es ist also mitten im Nirgendwo und man fährt darauf zu. TED اذا انها في الخارج في وسط اللامكان، وأنت تقترب له.
    - Sie haben unsere Anzeigenkampagne gesehen! - Nein, hab ich nicht. Open Subtitles انت رأيت حملتنا الاعلانية فى الصحف لا، لابد انها فاتتنى
    - Sie wird nicht mit Christen ruhen. - Sie ist nicht tot. Open Subtitles انها لَنْ تَستريح للموت المسيحي هي لَنْ تَرتاحَ لأنها لَيستْ بميتة
    - Hallo, Schatz. - Sie liebt ihn. Was dachte ich nur. Open Subtitles اهلا عزيزى اهلا عزيزى انها تحبه هل امازح نفسى ؟
    Sie hat gesagt, dass sie mich einschmieren und dann abschlecken will. Open Subtitles تقول انها تريد ان تنشر اشياء على جسدي ثم تلعقها
    Sie hat das bestimmt gewusst, aber ich glaube, es war ihr egal. Open Subtitles انا كنت متأكد انها تعرف لكن لم اعتقد انها ستهتم حقآ
    Das sollte ich für ihn aufbewahren. - Sie hat einen Sicherheitscode. Open Subtitles . لقد اعطاها لي لاجل الامان . انها هوية مشفرة
    Einerseits ist sie die Summe der Flächen der Quadrate im Inneren. TED حسنا، من جانب، انها مجموع مساحات المربعات بداخله، أليس كذلك؟
    sie ist ein starker Instinkt, und bei Forschern ist sie eine Manie. Open Subtitles انها غريزة قوية موجودة فى معظم الناس ولكنها فى العلماء,أكثر حدة
    Wenn an der Wall Street ein Server abstürzt, ist sie sofort zur Stelle. Open Subtitles انها تعمل فى وول ستريت. انها تعمل طوال الوقت صباحا و مساءا
    das ist eine dieser Ideen, die so simpel und trotzdem brilliant ist, dass man sich fragt, warum das noch nie zuvor ausprobiert wurde. TED انها واحدة من هذه الأفكار التي في غاية البساطة ، ومع ذلك رائعة، تجعلك تتساءل لماذا لم نقم بها من قبل.
    Interessant an der Österreichischen Schule war, dass sie sich neben Freud entwickelte. TED ان المثير في المدرسة النمساوية انذاك انها حقيقةً ترعرعت بجانب فرويد
    Vergnügen fühlt sich roh an: Man weiß, dass es passiert. es ist Gedanke und Gefühl. TED فالسعادة لها ثلاثة مواد أولية: تشعر انها تحدث. و هي فكرة و أيضا شعور.
    Aber ich kann Ihnen versichern, dass diese Frau in der Favela in Rio eine Waschmaschine haben möchte. sie ist sehr froh über ihre Energieministerin, TED ولكني أؤكد لكم .. ان هذه المرأة في ريو دي جانيرو تريد غسالة ملابس كهربائية انها سعيدة بوزراة الطاقة في دولتها ..
    Man könnte glauben, es dauerte acht Jahre, um wieder auf dieselbe Geschwindigkeit zurückzufallen, vielleicht 10 Jahre -- nein, es sind 45 Jahre. TED ربما يخطر على بالكم انك ستعود الى نفس السرعة خلال 8 سنوات .. او 10 .. لا ..انها 45 عاماً
    es geht nur so! Du nimmst das jetzt! Ich weiß, dass ich Recht habe. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة , ارتد انت هذا , انت تعلم اننى على حق
    sie sind jetzt klein genug, um auf dem Schreibtisch zu stehen. TED كما انها الان صغيرة لدرجة انه يمكنك وضعها على المكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more