"بإمكانك" - Translation from Arabic to German

    • Du kannst
        
    • Du könntest
        
    • Sie könnten
        
    • Ihr könnt
        
    • könntest du
        
    • könnte
        
    • kann man
        
    • dir
        
    • man kann
        
    • sie können
        
    • können Sie
        
    • dass man
        
    • kannst du
        
    • konnte man
        
    • das kann
        
    Du kannst gerade Schnitte zwischen allen zwei Punkten auf oder in dem Dreieck machen. TED بإمكانك القطع على هيئة خطوط مُستقيمة بين أي نقطتين في المثلث أو داخله.
    - Mach du mal, Du kannst das besser. - Ich verstehe nichts davon. Open Subtitles يجب أن تنجزه، بإمكانك تزويره بشكل أفضل لا أعلم شيئاً عن هذا
    Was ich meine ist, Du kannst entweder ein dummer Irrer-Moslem sein.. Open Subtitles ما اعنيه هو أن بإمكانك أن تكون أيضاً مسلماً أحمقاً
    Eigentlich musst du nicht weg. Du könntest hier alles machen, was du willst. Open Subtitles تعلمين أنه ليس عليك الذهاب ، بإمكانك القيام بما يحلو لك هنا
    Sie könnten ein ballaststoffreiches Müsli oder einen Schoko-Donut essen. TED بإمكانك أن تتناول الحبوب الغنية بالألياف أو الكعك المحلى بالشوكولاتة.
    Denkst du, Du kannst mich ausknipsen, weil ich ein paar Dollar im Rückstand bin? Open Subtitles أتعتقد أنه بإمكانك التخلص مني لان مكسبي كان عدد قليل من الدولارات ؟
    Du kannst den Sirup reduzieren und es als Öl für eine Düngerbombe nutzen, klar? Open Subtitles بإمكانك التقليل من دبس السكر وتستخدمه كزيت لتشغيل قنبلة من السماد حسناً ؟
    Du kannst später ihre Unterwäsche durchsuchen, wenn ich ihre Juwelen übernehme. Open Subtitles لنذهب بإمكانك لاحقًا أن تتفحص ملابسها الداخلية بينما أتفحص ذهبها
    Nun, Du kannst etwas hassen, ohne es zu versuchen. Oh. Hey. Open Subtitles حسنا، بإمكانك أن تكره شيئا دون تجربته. شكرا، على اليوم.
    Ich denke, Du kannst mich anrufen, wenn du im Büro bist. Open Subtitles أعتقد أن بإمكانك الإتصال بي قبل أن تخلد إلى النوم
    Meinst du, Du kannst deine Bärenfreunde nebenan besuchen, um uns vielleicht etwas Privatsphäre zu geben? Open Subtitles هل تظنين أنه بإمكانك الذهاب لزيارة أصدقائك الدببة بالجوار، ربّما تعطينا بعض الوقت الخصوصي؟
    Du kannst danach trotzdem bei mir sein und kannst trotzdem etwas tragen. Open Subtitles تستطيعين أن تكوني معي بعدها ولا يزال بإمكانك ارتداء شي ما
    Und-- und Du kannst mich an verfüttern wenn das Jagen trocken ausgeht. Open Subtitles و بإمكانك أن تتغذى علي عندما لا يكون هناك شيئ لإصطياده
    Du kannst das gerne kommentieren. TED هذا ليس بسؤال، ولكن بإمكانك التعليق عليه
    Sie sagte: "Ich glaube, Du kannst alles tun, was du tun willst." TED وقالت : " وأعتقد أنه بإمكانك فعل أي شيءٍ تريد فعله."
    Du könntest das Geschäft nach und nach aufkaufen, dann wäre es deins und... Open Subtitles أهذا كل ما في الأمر ؟ حسنا،ً بإمكانك أن تشتري باقي المشروع بالتدريجوحينئذسيصبحملككو..
    Er sagte außerdem, Du könntest im Archiv der Klinik arbeiten. Open Subtitles وقال أيضاً أنه بإمكانك العمل في أرشيفات العيادة
    Angenommen, Sie müssen zwischen zwei Berufen wählen: Sie könnten Investmentbankerin oder Grafikerin werden. TED افترض أنك تملك خيارًا بين وظيفتين: بإمكانك أن تكون مستثمرًا بنكيًا أو رسامًا.
    Nennt mich, welch ein Instrument Ihr wollt, Ihr könnt mich zwar verstimmen, aber nicht auf mir spielen. Open Subtitles حسنا ، اعتبرني أي آلة موسيقية تريد ، بإمكانك أن تمسكني ولكن لا يمكنك أن تخرج الألحان مني
    Hey, ich wollte nur fragen, könntest du mir den Schlüssel zurückgeben, nur für alle Fälle? Open Subtitles كنت أريد أن أسألك إذا كان بإمكانك إعادة المفتاح ، تحسبا لأي ظرف ؟
    Ich könnte einen ganzen Vortrag über die Kreaturen halten, die in der Tiefsee leben. TED بإمكانك أن تقوم بإلقاء محاضرة بأكملها عن الكائنات التي تعيش في منتصف المياه
    (Gelächter) Als Philosophin kann man Erstaunliches lernen, und alles vom bequemen Lehnstuhl aus. TED هنالك أشياء مدهشة بإمكانك تعلمها كفيلسوف، وكلها من مكانك على كرسي وثير.
    - Das wollte ich sagen, jetzt kannst du sagen, wonach dir zumute ist, ok? Open Subtitles هذا كل ما أردت قوله لذلك بإمكانك الآن أن تقولي أي شيء تريدينه
    man kann ihnen sagen, was man will weil sie immer meinen.. Open Subtitles بإمكانك أن تقول ما الذي تحبه .. في الأشخاص لأنهم
    Hey, Paul denken sie können den Bereich etwas frei machen, nur eine Weile... für Jenny? Open Subtitles أهلا باول، هل بإمكانك أن تخلي هذه المنطقة فقط لفترة بسيطة من أجل جيني؟
    können Sie sie bei mir abholen und nach Paris schicken lassen? Open Subtitles هل بإمكانك أن تقوم بشحنهم و إرسالهم إلى باريس ؟
    Man sagt, dass man erst trauere, wenn man die Tatsachen kenne. Open Subtitles يقولون ، بإمكانك أن تبدأ بالانتحاب عندما تتأكد من الفجيعة
    Irgendwann kannst du das alles jemandem erzählen, der bereit ist zuzuhören. Open Subtitles يوم ما بإمكانك إخبار كل هذا لأي شخص مهتم بالإستماع
    Ja, früher konnte man den ganzen Tag versuchen, sein Wasser anzuzünden, und nichts wäre passiert. Open Subtitles أجل، في السابق بإمكانك محاولة إضرام النار في الماء طوال الوقت ولا شيء سيحدث
    Das kann man wohl sagen. Ich verliere meinen Job im Obdachlosenheim, komme heim und finde meine Frau auf meinem besten Freund. Open Subtitles بإمكانك أن تقولي ذلك , لقد طُردت من عملي في الملجأ ثم عدت للمنزل لأجد زوجتي تضاجع أعز أصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more