Wir haben die Waffe mit Mr. Fishers Fingerabdrücken überall darauf, Euer Ehren. | Open Subtitles | لدينا سلاح مع بصمات السيد فيشر في كل ذلك، لديك الشرف. |
Untersuchung von DNS, Fingerabdrücken, ohne dass was durch fremde Hände geht. | Open Subtitles | فبوسعنّا فحص الحمض النووي، بصمات الأصابع دون الحاجة لأيّ تدخل. |
Auf einer ist ein Abdruck drauf, ist aber verschmiert. | Open Subtitles | ثلاث أغلفة، يبدو أن ثمة بصمات في إحداها، ولكنها ممسوحة |
- Die Abdrücke aus dem Hotelzimmer stimmen mit den Abdrücken im Haus der toten Frau überein. | Open Subtitles | البصمات التي وُجدت بغرفة الفندق تُطابق بصمات السيّدة المتوفاة |
Was sonst noch? Ich hatte Ihre Abdrücke schon von dem israelischen Fahndungsbogen | Open Subtitles | أنا لدي بالفعل نسخة من بصمات أصابعك من خلال الصحيفة الأسرائلية |
Denn nur Seine Zehenspitzen hinterließen Fußspuren. | Open Subtitles | يمكننى قول ذلك لأن بصمات الأقدام لم تظهر فقط سوى أطرف حذائه |
Natürlich, aber ich meinte, es waren keine anderen Fußabdrücke zu sehen. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع ، لكن ما أقصده هو لم تكن هناك بصمات أقدام أخرى |
Morgen haben sie deine Fingerabdrücke... von der Waffe, die den Russen getötet hat. | Open Subtitles | من اصابعك بصمات سيأخذون غدا الروسية القنصلية مسئول قتلت التى البندقية على |
Larettes Fingerabdrücke sind bereits im System, weil er sich auf eine Stelle beim DCPD bewarb. | Open Subtitles | بصمات لاريتي بالفعل في النظام لأن كان مرشح لمنصب مع مباحث العاصمة مرات متعددة |
Aber woher weiß Delmann das mit den Fingerabdrücken? | Open Subtitles | بس شلون ديلمن عرف انته تريد بصمات اصابعه ؟ |
Eine Pistole mit Cashs Fingerabdrücken. | Open Subtitles | لقد ظبطوا مسدساً من عيار 38 عليه بصمات كاش |
Warum in der Leichenhalle eine Prostituierte mit Ihren Fingerabdrücken liegt? | Open Subtitles | أو الذي هناك مومس في المشرحة بك بصمات الأصابع في جميع أنحائها؟ |
Ich hab' lhren Briefkasten nach Fingerabdrücken abgesucht. | Open Subtitles | لهذا وضعتُ تراباً على صندوق بريدك من اجل الحصول على بصمات أصابعك |
Ein Burner mit Fingerabdrücken, da müsste für mich was rausspringen, oder? | Open Subtitles | والآن هاتف سريع الإستعمال عليه بصمات لابد أن لهذا قيمة ؟ |
Es gibt sieben Übereinstimmungen mit dem Abdruck von der Münze. - Er gehört zu Ganz. | Open Subtitles | هذه أقرب 7 بصمات للبصمة التي على تلك العملة |
Oh ja, natürlich. Hm... Wir haben einen Abdruck des Zeigefingers. | Open Subtitles | أوه ، نعم ، بالطبع ربما نحصل نحن على بصمات من إصبع السبابة |
Es sind 3 Sätze von Abdrücken auf dem Tortenmesser. | Open Subtitles | إذاً هناك ثلاث مجموعات بصمات على سكينة الكيك هذه |
Beginnen Sie mit den Abdrücken und... dann sehen Sie mal, ob Sie noch etwas finden. | Open Subtitles | افحصي بصمات الأصابع أولًا، ثم سنرى إن كان هناك شئ آخر يمكن استخلاصه |
Bleibt nur die Frage, was wir finden, wenn wir Ihre Abdrücke überprüfen. | Open Subtitles | ، لكن يجعلك تتساءل ما الذي سنجده عندما نحلل بصمات أصابعك؟ |
Und jetzt eine Bombe... in unserem Wagen, nachdem wir einen Tag zuvor Seine Fingerabdrücke holen wollten. | Open Subtitles | هسه قمبلة خلاها بلسيارة اليوم بعد محاولنه نرفع بصمات اصابعه |
Fingerabdrücke fanden wir nicht. Aber Fußabdrücke vor dem Gebäude. | Open Subtitles | مقرناش نجيب اثار بصمات واضحة لكن لقينا اثار رجلين بره |
Es wurden Fingerabdrücke von drei Personen gefunden. | Open Subtitles | أيها المفتش ، لقد قلت أن بصمات الأصابع الوحيدة التى وجدتها كانت لمسز فرينتش |
Wir haben keinerlei Hinweise auf seinen Namen oder Herkunft gefunden. Seine Fingerabdrücke sind weder beim FBI noch sonst wo gespeichert. Es istzweifelhaft, ob irgendjemand die Leiche identifizieren wird. | Open Subtitles | لم يتم إيجاد أى بيانات عن الجثه ولا بصمات لها |
Jetzt haben sie einen fall, in dem es keine Spuren gibt, keine fingerabdrücke, keine motive, keine verdächtigen. | Open Subtitles | والان لديك قضية بدون أى أدلة بدون بصمات بدون دوافع , بدون مشتبه فيهم |
Und überall sind Fingerabdrücke von Pete Dayton. | Open Subtitles | وجدنا بصمات بيت دايتون في جميع أنحاء هذا المكان. |
Das einzige Beweisstück sind zwei sehr undeutliche, sich überlappende Fingerabdrücke auf dem Klebeband, dass um Katies Nacken herum gewickelt gefunden worden ist. | TED | الدليل الوحيد هو بصمات باهتة ومتداخلة على الشريط اللاصق الذي وجد ملفوفًا حول عنق كاتي. |
Aber eigentlich sollte es so sein, ein Fingerabdruck der Natur in der bebauten Welt. | TED | ولكن هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر، بصمات الطبيعة في بيئة البناء. |