Hugh Crain, Sie waren ein übler Mann und bauten ein übles Haus. | Open Subtitles | هيو كارين؛ أنت كنت رجل وسخ و عملت بيت وسخ زيك |
Es muss zerstört werden, und Sie ziehen dann in ein feuerbeständiges Haus. | Open Subtitles | لا بد من تدميره وسيكون عيك الإنتقال إلى بيت مقاوم للحريق |
Hilf mir in ein Haus hinein, Benvolio, sonst sink ich hin. | Open Subtitles | بينفوليو ، ساعدنى للوصول الى أى بيت أو سيغشى على |
Sag Bette und Tina, dass wir bald da sind. Alles klar. Ok. | Open Subtitles | أخبري " بيت " و " تينا " أننا سنصل قريباَ |
Das Eis ist kein Ersatz dafür, dass ich nicht zu Hause bin. | Open Subtitles | أعرف بأن الآيس كريم لا عوض عني لا أن أكون بيت. |
Ich dachte, ich hätte ein Zuhause Einen Ort ganz für mich alleine | Open Subtitles | لقد إعتدت الظن بأن لدي بيت مكان خاص أدعو بأنه لي |
Ihr gingt zum Haus von Tower, um mit dem Admiral zu sprechen, und... | Open Subtitles | كنتِ تقولين أنكما ذهبتما إلي بيت تاور لمقابلة الادميرال، ولكنه لم يأت |
Er erzählte mir von einer alten Freundin meiner Großmutter in Australien, die mir ein Haus und Geld in ihrem Testament hinterließ. | Open Subtitles | وقد حدثني عن سيدة عجوز ودودة قريبة جدتي في أستراليا و قد تركت لي أموال و بيت في وصيتها |
(Murtaugh) Dort ist Downtown L.A. Wie wär's mit einem Haus hier? | Open Subtitles | هذه لوس انجلوس اتحب ان يكون لديك بيت هنا ؟ |
Als er 32 wurde und mehr Zeit in der Todeszelle verbrachte, als im Haus seiner Mutter, waren alle seine Rechtsmittel ausgeschöpft. | Open Subtitles | أخيراً, عندما أصبح بعمر 32 وقد قضى عمراً أطول في العنبر مما قضاه في بيت أمه، وجميع استئنافاته انتهت. |
Du rennst nur in ein brennendes Haus, aus dem niemand gerettet werden kann. | Open Subtitles | أنت فقط تمرّ من بيت محترق حيث لا أحد يمكن أن ينقذ. |
- Wir fahren weg übers Wochenende. - Wir haben ein Haus am Strand. | Open Subtitles | ـ نحن ذاهبون لقضاء عطلة نهاية الإسبوعِ ـ لدينا بيت على الشاطئ |
Und wir wissen doch wohl, von welchem Haus die Rede ist? | Open Subtitles | وأعتقد اننا نعلم اى بيت انا اتكلم عن, البيت الابيض |
Sie ist nur seit Wochen weder in ihrer Wohnung noch im Haus ihrer Schwestern gewesen. | Open Subtitles | الأمر فقط أنها لم ترجع إلى شقتها منذو اسبوعين و لا إلى بيت أختها |
Also, Bette, warum schaust du heute Abend nach dem Meeting nicht vorbei? | Open Subtitles | " بيت " لماذا لا تأتين في المساء عقب الاجتماع ؟ |
Er wird schon zu uns finden, wenn er zu Hause nicht reinkommt. | Open Subtitles | سوف يمكث في بيت أحدنا إن لم يستطع أن يدخل بيته |
Okay, Gang. Machen wir aus diesem dreckigen, alten Boot ein Zuhause. | Open Subtitles | حسناً أيّتها العصابة، فلنحوّل هذا القارب القديم القذر إلى بيت. |
Bleib frei. bei mir in meinem Wohnwagen kannst du wieder zur Katze werden. | Open Subtitles | إبق حرة، عندي بيت متنقل قديم هناك يمكنك أن ترجعي قطة ثانية |
Wenn ich ihn nicht finde, sage ich Beth, du hast ihn ertrinken lassen. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن العثور عليه، أنا أقول بيت أنك دعه يغرق. |
der Junge kam von einem Heim ins andere, bis er hier herkam. | Open Subtitles | تنقل من بيت إلي بيت حتى إنتهي به الأمر إلي هنا |
Nun, all das kostet Geld, Miss Scarlett und erst will ich ein Heim kaufen. | Open Subtitles | كل هذا يحتاج إلى أموال يا سيدة سكارليت وأنا أفكر الآن بشراء بيت |
unter Hinweis darauf, dass die palästinensische Stadt Bethlehem der Geburtsort von Jesus Christus und eine der geschichtsträchtigsten und bedeutendsten Stätten der Welt ist, | UN | إذ تشير إلى أن مدينة بيت لحم الفلسطينية هي مسقط رأس يسوع المسيح وأحد أهم المواقع التاريخية المرموقة على ظهر البسيطة، |
Die Schornsteine, der Giftmüll, all die Leute, die betrogen wurden, auch Petes Familie... | Open Subtitles | المداخن والنفايات السامة وجميع من تعرضوا للخداع وبينهم عائلة بيت |
Hier ist der Mann, der das alles möglich machte: Peter Becker. | Open Subtitles | والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير |
55 Jahre alt und sie hat 200 Häuser in Afghanistan mit Solarstrom ausgestattet. | TED | تبلغ من العمر 55 سنة وقامت بكهربة 200 بيت لي في أفغانستان |
Dafür ist es zu spät, Pete. Mir kann keiner mehr helfen. | Open Subtitles | فات الأوان على هذا بيت لا أحد يمكنه مساعدتي الآن |