"بيت" - Translation from Arabic to German

    • Haus
        
    • Bette
        
    • Hause
        
    • Zuhause
        
    • bei
        
    • Beth
        
    • einem
        
    • Heim
        
    • ist
        
    • Petes
        
    • Peter
        
    • in
        
    • Wohnung
        
    • der
        
    • Pete
        
    Hugh Crain, Sie waren ein übler Mann und bauten ein übles Haus. Open Subtitles هيو كارين؛ أنت كنت رجل وسخ و عملت بيت وسخ زيك
    Es muss zerstört werden, und Sie ziehen dann in ein feuerbeständiges Haus. Open Subtitles لا بد من تدميره وسيكون عيك الإنتقال إلى بيت مقاوم للحريق
    Hilf mir in ein Haus hinein, Benvolio, sonst sink ich hin. Open Subtitles بينفوليو ، ساعدنى للوصول الى أى بيت أو سيغشى على
    Sag Bette und Tina, dass wir bald da sind. Alles klar. Ok. Open Subtitles أخبري " بيت " و " تينا " أننا سنصل قريباَ
    Das Eis ist kein Ersatz dafür, dass ich nicht zu Hause bin. Open Subtitles أعرف بأن الآيس كريم لا عوض عني لا أن أكون بيت.
    Ich dachte, ich hätte ein Zuhause Einen Ort ganz für mich alleine Open Subtitles لقد إعتدت الظن بأن لدي بيت مكان خاص أدعو بأنه لي
    Ihr gingt zum Haus von Tower, um mit dem Admiral zu sprechen, und... Open Subtitles كنتِ تقولين أنكما ذهبتما إلي بيت تاور لمقابلة الادميرال، ولكنه لم يأت
    Er erzählte mir von einer alten Freundin meiner Großmutter in Australien, die mir ein Haus und Geld in ihrem Testament hinterließ. Open Subtitles وقد حدثني عن سيدة عجوز ودودة قريبة جدتي في أستراليا و قد تركت لي أموال و بيت في وصيتها
    (Murtaugh) Dort ist Downtown L.A. Wie wär's mit einem Haus hier? Open Subtitles هذه لوس انجلوس اتحب ان يكون لديك بيت هنا ؟
    Als er 32 wurde und mehr Zeit in der Todeszelle verbrachte, als im Haus seiner Mutter, waren alle seine Rechtsmittel ausgeschöpft. Open Subtitles أخيراً, عندما أصبح بعمر 32 وقد قضى عمراً أطول في العنبر مما قضاه في بيت أمه، وجميع استئنافاته انتهت.
    Du rennst nur in ein brennendes Haus, aus dem niemand gerettet werden kann. Open Subtitles أنت فقط تمرّ من بيت محترق حيث لا أحد يمكن أن ينقذ.
    - Wir fahren weg übers Wochenende. - Wir haben ein Haus am Strand. Open Subtitles ـ نحن ذاهبون لقضاء عطلة نهاية الإسبوعِ ـ لدينا بيت على الشاطئ
    Und wir wissen doch wohl, von welchem Haus die Rede ist? Open Subtitles وأعتقد اننا نعلم اى بيت انا اتكلم عن, البيت الابيض
    Sie ist nur seit Wochen weder in ihrer Wohnung noch im Haus ihrer Schwestern gewesen. Open Subtitles الأمر فقط أنها لم ترجع إلى شقتها منذو اسبوعين و لا إلى بيت أختها
    Also, Bette, warum schaust du heute Abend nach dem Meeting nicht vorbei? Open Subtitles " بيت " لماذا لا تأتين في المساء عقب الاجتماع ؟
    Er wird schon zu uns finden, wenn er zu Hause nicht reinkommt. Open Subtitles سوف يمكث في بيت أحدنا إن لم يستطع أن يدخل بيته
    Okay, Gang. Machen wir aus diesem dreckigen, alten Boot ein Zuhause. Open Subtitles حسناً أيّتها العصابة، فلنحوّل هذا القارب القديم القذر إلى بيت.
    Bleib frei. bei mir in meinem Wohnwagen kannst du wieder zur Katze werden. Open Subtitles إبق حرة، عندي بيت متنقل قديم هناك يمكنك أن ترجعي قطة ثانية
    Wenn ich ihn nicht finde, sage ich Beth, du hast ihn ertrinken lassen. Open Subtitles إذا كنت لا يمكن العثور عليه، أنا أقول بيت أنك دعه يغرق.
    der Junge kam von einem Heim ins andere, bis er hier herkam. Open Subtitles تنقل من بيت إلي بيت حتى إنتهي به الأمر إلي هنا
    Nun, all das kostet Geld, Miss Scarlett und erst will ich ein Heim kaufen. Open Subtitles كل هذا يحتاج إلى أموال يا سيدة سكارليت وأنا أفكر الآن بشراء بيت
    unter Hinweis darauf, dass die palästinensische Stadt Bethlehem der Geburtsort von Jesus Christus und eine der geschichtsträchtigsten und bedeutendsten Stätten der Welt ist, UN إذ تشير إلى أن مدينة بيت لحم الفلسطينية هي مسقط رأس يسوع المسيح وأحد أهم المواقع التاريخية المرموقة على ظهر البسيطة،
    Die Schornsteine, der Giftmüll, all die Leute, die betrogen wurden, auch Petes Familie... Open Subtitles المداخن والنفايات السامة وجميع من تعرضوا للخداع وبينهم عائلة بيت
    Hier ist der Mann, der das alles möglich machte: Peter Becker. Open Subtitles والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير
    55 Jahre alt und sie hat 200 Häuser in Afghanistan mit Solarstrom ausgestattet. TED تبلغ من العمر 55 سنة وقامت بكهربة 200 بيت لي في أفغانستان
    Dafür ist es zu spät, Pete. Mir kann keiner mehr helfen. Open Subtitles فات الأوان على هذا بيت لا أحد يمكنه مساعدتي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more