"تحب" - Translation from Arabic to German

    • magst
        
    • gern
        
    • gefällt
        
    • gefallen
        
    • geliebt
        
    • auf
        
    • du liebst
        
    • Liebe
        
    • du willst
        
    • lieben
        
    • gerne
        
    • liebt
        
    • mögen
        
    • mag
        
    • mochte
        
    Ich hoffe, du magst die. Sag nicht, dass es nicht so ist. Open Subtitles أتمنى انك تحب هذا وأفضل لك ألا تخبرنى انك لا تحبها
    Also magst du es, Geländemotorräder zu nehmen, die dir nicht gehören, hmm? Open Subtitles إذاً ، أنت تحب أخذ الدراجات الترابية التي لا تنتمي إليك؟
    Wenn du Schwule so sehr magst, warum Heiratest du sie dann nicht? Open Subtitles حسناً إذا كنت تحب الشواذ لهذه الدرجة لماذا لا تتزوجهم ؟
    Oh, Mann. Würdest du nicht liebend gern einen dieser Gibsons kriegen? Open Subtitles الا تحب ان تحصل على واحد من تلك الاشياء الجميله
    Ja, wenn es ihr gefällt... - Offensichtlich hat es ihr gefallen. Open Subtitles نعم، لو هي تريد على ما يبدو، انها تحب ذلك
    Wenn du das nicht magst, ist diese Beziehung echt in Gefahr. Open Subtitles إذا كنت لا تحب ذلك، وهذا الزواج هو في ورطة.
    Ich hoffe, du magst Hühnchen mit Reis und Schokoladensauce. Open Subtitles أتمنى أن تكون تحب الدجاج و الأرز بالزعفران مع صلصة الشوكولاته
    Ich habe ihr geschrieben, dass du Farmarbeit so wenig magst, wie dein Pa. Open Subtitles أخبرتهـا بأنّكَ لم تحب الزراعة على عكس إرادة أبوك
    Es ist wohl eher so, daß du die Einsamkeit nicht magst. Open Subtitles ... لماذا لا تقول بأنك لا تحب بأن تكون وحيد
    magst du Pflanzen oder Modellbau oder irgendetwas in der Art? Open Subtitles هل تحب التشجير أو البناء أو أشياء من هذا القبيل؟
    Du magst diese New Yorker Frauen. Open Subtitles إنك أنت حقيقة تحب هؤلاء النساء النيويوركيات
    Ihr Mann starb vor ein paar Jahren und ich glaube, sie ist nicht gern allein. Open Subtitles لقد مات زوجها منذ سنوات قليلة. و لا أظنها تحب المكوث بمفردها. لذا، فهى..
    Weißt du, was die Herrscher, über die du so gern redest, fürchteten? Open Subtitles هل تعرف ما كان يخيف الأباطرة الذين تحب التحدث عنهم ؟
    Kein Ring, weil Sie Single sind oder einfach nicht gern einen tragen? Open Subtitles لا ترتدي خاتماً لأنك أعزب أم لأنك لا تحب ارتداء الخواتم؟
    Wenn dir mein Fahrstil nicht gefällt, fahr doch per Anhalter weiter. Open Subtitles لو انك لا تحب قيادتي تستطيع ان تنزل من السيارة
    Auch wenn Ihnen das nicht gefällt, schlucken müssen Sie das schon. Open Subtitles أنت لا تحب الأخبار، يا فتى، يجب عليك أن تقبلها
    Das stimmt nicht. Dir gefällt es, dass ich die Böse bin. Open Subtitles هذا ليس ما بالأمر أنت تحب أن أكون أنا السيئة
    Man hat mir gesagt, dass Dir Gewaltfilme gefallen, und dass du ...viele dieser Filme hast. Open Subtitles إسمع ، سمعت أنك تحب الأفلام العنيفه و لديك مجموعه كثيره منها أي نوع؟
    Als ich dich vor 10 Jahren sah, hast du deine Arbeit geliebt. Open Subtitles عندما رأيتك قبل عشر سنوات لقد كنت تحب ما كنت تفعله
    Du kannst die eine nicht leiden, und auf die aus Poughkeepsie kannst du auch verzichten. Open Subtitles أنت لا تحب الواحدة من المدينة وأنت منهك من مواعدة تلك التي من بوغكيبسي
    Doch, aber du liebst auch meinen negativen Sozialstatus. Open Subtitles نعم،لكنك تحب أيضاً مركزي الإجتماعي السلبي
    Gott, ich Liebe Halloween... wenn die ganzen verrückten zum spielen herauskommen. Open Subtitles . . يجب أن تحب عيد القديسين الجنون يظهر حينها
    Du kannst auch stehenbleiben. Wie du willst. Das haben wir gleich. Open Subtitles او يمكنك ان تبقى مكانك كما تحب, سأعود بعد دقيقه
    - Und Sie lieben mich, das wissen Sie. - Nein, ich... Open Subtitles تماماً ، كما أنك لم تحب سواي منذ هذه اللحظة
    Ich habe ihr genaue Instruktionen gegeben, wie du die Dinge gerne hättest. Open Subtitles قمت بإعطائها تعليمات مفصلة كيف تحب ان تقوم بفعل الاشياء هنا
    Ich denke an eine weitere meiner Patientinnen, Priya, die glücklich verheiratet ist, ihren Mann liebt und ihn niemals verletzen wollen würde. TED أنا أفكر في مريضتي الأخرى، بريا التي تزوجت في سعادة تحب زوجها ولم تكن تريد أن تؤذي هذا الرجل
    Wenn Sie das Hotel nicht mögen, liegt ein Schloss gleich um die Ecke, das Sie für 5.000 Dollar pro Nacht mieten können. TED إذا كنت لا تحب المكوث في الفندق، فهناك قلعة في آخر الطريق والتي يمكنك استئجارها بـ 5,000 دولار في الليلة.
    Kein "Essensareal" also, sondern nur ein Areal, das Farben und Formen mag. TED إذن هي ليست منطقة الطعام، بل منطقة دماغية تحب الألوان والأشكال.
    Möglicherweise haben wir sie für selbstverständlich angesehen und vielleicht mochte sie das nicht so sehr. TED واحيانا نعتبر وجودها امرٌ مفروغ منه .. وربما لم تحب هي هذا كثيراً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more