Atlantis wurde nicht von den Wraith... vor 10.000 Jahren zerstört, wie wir gedacht hatten. | Open Subtitles | أن أتلانتس لم تدمر من قبل الريث منذ 10,000 عام ونحن نعتقد ذلك |
Wird das Herz der Königin zerstört, wirst du sterblich oder stirbst. | Open Subtitles | كنا نخشى إذا تدمر قلب الملكة ستفقد خلودك او تموت |
Im schlimmsten Fall ruinieren sie Leben: Besessenheit vom Körpergewicht führt zu Essstörungen, vor allem bei kleinen Kindern. | TED | في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار. |
Man ruiniert das Leben anderer nicht so leicht, wenn man weiß, wie wunderbar sie sind. | Open Subtitles | اتضح أنه ليس من السهل أن تدمر حياة أحد حين تعرف كم هو رائع |
Daher zerstörst du durch dein Gehen nichts, was ich zuvor hatte, abgesehen von einem Ruf als tugendhafte Bourgeoise. | Open Subtitles | لذا, في الفراق, انت لم تدمر اي شئ كنت املكه فيماعدا, على الارجح, سمعتي البرجوازية المحتشمة وفي ماذا يهمني ذلك؟ |
Ihr werdet Eure Armee vernichten. | Open Subtitles | سوف تدمر جيشك هنا ولن يتسنى لك تكوين جيش اّخر |
Es hat sich gezeigt, dass Leute denken, ihr Leben würde bei einem Lotteriegewinn aufregend. Der Artikel dreht sich darum, wie das ihr Leben zerstört. | TED | يتضح أن الناس يعتقدون أنهم عندما يفوزون باليانصيب ستصيح حياتهم في غاية الروعة هذا المقال يتمحور حول الكيفية التي تدمر بها حياتهم |
Es zerstört besonders die Fähigkeit, einander zu vertrauen, zu fühlen, dass wir alle im selben Boot sind, weil wir das offensichtlich nicht sind. | TED | و بالذات انها تدمر ثقتنا ببعض و اننا في نفس السفينة، و من الواضح انه ليس كذلك. |
Bekanntermaßen ist der Libanon ein Land, das bereits einmal zerstört wurde, durch einen langen und blutigen Bürgerkrieg. | TED | كما تعلمون، لبنان كبلد قد تدمر من قبل بسبب حرب أهلية طويلة و دامية. |
Die Wirtschaft wurde komplett zerstört, und die Menschen kämpfen noch immer. | TED | لقد تدمر الاقتصاد تماما، ومازال الناس يناضلون. |
Die UV-Strahlung der Sonne zerstört die DNS der schädlichen Krankheitserreger und entkeimt das Wasser. | TED | الأشعة فوق البنفسجية من الشمس تدمر الحمض النووي للملوثات و مسببات الأمراض و تنظف المياه. |
Und so verhält sich das bei den Stomatopoden. Und es ist wieder so, dass Ingenieure dieses Phänomen sehr gut kennen. Denn es zerstört Schiffsschrauben. | TED | و ها هي تحدث مع الستومابود. و مرة أخرى هذا موقف وظاهرة يألفها المهندسون, لأنها تدمر مراوح القوارب والسفن. |
Monica, weißt du, dass dir so ein Typ das Leben ruinieren kann? Es ist nicht so, wie du denkst. Du hast keine Ahnung. | Open Subtitles | مونيكا، هل تفهم أنك يمكن أن تدمر حياتك مع رجل مثل هذا؟ |
Aus welchem Grund auch, wir lassen dich nicht dein Leben ruinieren. | Open Subtitles | و لكن أياً يكون السبب لن نسمح لك أن تدمر حياتك |
Das kann sich keine Firma leisten, sie ruiniert, was sie anfasst! | Open Subtitles | لا يمكنها الاحتفاظ بوظيفة ، تدمر كل شيء تلمسه |
Wenn du weiter so zudrückst zerstörst du die Beweise. | Open Subtitles | أنتَ تمسكها بزاوية ضيقة.. سوف تدمر الدليل بهذه الطريقة |
Aber wenn die 'Earth-Force' angreift, werden sie alles Leben auf dieser Welt vernichten, ... auch mich. | Open Subtitles | ولكن أذا كانت قوة الأرض ستغزونا فأنها سوف تدمر كل مظاهر الحياة في هذا العالم . وأنا من ضمنهم |
Diese zerstören alle fremde Zellen, auf die sie treffen, indem sie diese verzehren. | TED | تدمر هذه مع انتشارها أي خلايا غريبة تواجهها، فقط عن طريق التهامها. |
was ist passiert lscheuse is kaputt es gibt nur einen anzug. | Open Subtitles | ماذا حدث؟ الحاجز الهوائي تدمر هناك طقم واحد، كابا سيأخذه |
Ich kann nicht glauben, dass du jemanden ruinierst nur um ein Rennen zu gewinnen. | Open Subtitles | لا أصدق أنك سوف تدمر شخصاً ما فقط لتربح الإنتخابات |
Als das geschah... war der gute Mann, der dein Vater einst war, vernichtet. | Open Subtitles | و عندما حدث ذلك فأن الرجل الخير الذى كان والدك قد تدمر |
Sie beschädigt die Fasern. Gleich werden Antikörper angreifen. | Open Subtitles | انها تدمر هذه الانسجه الاجسام المضاده ستهاجم فى اى لحظه |
Vielleicht verlangt die wahre Sexualität die Zerstörung des Ich. | Open Subtitles | انا أقول ربما الرغبات الجنسيه الحقيقه تدمر الكبرياء |