I bin sehr privilegiert aufgewachsen und es ist wichtig, über Privilegien zu reden, weil das hier nicht zur Sprache kommt. | TED | و لقد تربيت ميسور الحال جدا, ومن المهم أن نتحدث عن هذه الإمتيازات, لأننا لا نلتفت إليها هنا |
Aber das wäre ich auch, wenn ich bei wilden Mammuts aufgewachsen wäre. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك سأكون كذلك ايضاً إذا كنت قد تربيت من قبل الصناجات البرية |
- Halten Sie mich... nicht für einfältig, nur weil ich ohne Fließwasser aufgewachsen bin. | Open Subtitles | لا تعتقد لأنى تربيت فى بيئة متواضعة أننى سهل يا جنرال |
ich wurde in dem einen Land geboren und wuchs in dem anderen auf. | TED | حسنا، لقد ولدت في واحد من البلدين و تربيت في البلد الآخر. |
Ich wuchs auch, wo Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen, an einer Schotterstrasse im ländlichen Arkansas, eine Stunde vom nächsten Kino entfernt. | TED | تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة |
Und das kann schon eigennützig sein, aber so bin ich erzogen worden. | TED | و ربما هذا امرا أنانيا لأفكر فيه, و لكن هذا ما تربيت عليه |
Als ich aufwuchs hatte ich als junges Kind keine Wahl, weil ich bereits in frühen Jahren darin unterrichtet wurde, als mein Vater feststellte, dass mir nicht alles, was in der Schule gelehrt wurde, passte, dass er mir aber beibringen konnte, dass Geschäft von früh auf zu begreifen. | TED | وعندما تربيت وانا طفل صغير .. لم يكن لدي خيار غير هذا لانني أخبرت منذ نعومة اظفاري عندما ادرك والدي انني لن اندمج في اي شيء لا في المدرسة ولا في آي شيء آخر علمني كيف ابدأ عملي الخاص بي مذ كنت طفلاً |
Ich hatte keine schlechte Erziehung. | Open Subtitles | لقد تربيت بشكل طبيعي والديّ كانا.. |
Könnte an meiner DNA liegen, oder daran, wie ich aufgezogen wurde. | Open Subtitles | قد يكون ذلك في جيناتي او الطريقة التي تربيت بها |
Also wurde ich auf einer Vielzahl von Militär- stützpunkten auf der ganzen Welt großgezogen. | Open Subtitles | لكني كنت طفلا لعسكري في البحرية لذا تربيت في قواعد عسكرية مختلفة حول العالم |
Vielleicht, weil ich in Pflegefamilien aufgewachsen bin und einfach keinen richtigen Halt gefunden habe. | Open Subtitles | أعتقد لأنني تربيت في منزل للرعاية . تعلمين ، فقط أحاول أن أوازن بين الأمور |
Ich bin mit dem Fernsehen aufgewachsen und ich hab gedacht... dass jede schwarze Frau über 50, eine kosmische Beraterin ist. | Open Subtitles | ..لقد تربيت على مشاهدة التلفاز و تكيفت على أن أصدق أن كل ..امرأة سوداء فوق الخمسين هي مستشارة كونيه |
Bist du im Stall aufgewachsen? Was machst du hier? | Open Subtitles | ان تطرقي الباب , ماذا هل تربيت في حظيرة؟ |
Wissen Sie, ich bin in Amerika aufgewachsen, habe aber in Oxford studiert, wie alle meine Vorfahren vor mir. Es ist eine Familientradition. | Open Subtitles | لقد تربيت في أمريكا لكني تعلمت في أوكسفورد لأن أسلافي تعلموا هناك |
Was ist falsch dran, mehr zu wollen, als womit man aufgewachsen ist? | Open Subtitles | ما الخطب بالحصول على أكثر ما أنا تربيت معه؟ |
Das erinnert mich daran, wo ich aufgewachsen bin. | Open Subtitles | هذا يُذكرني حقّاً بالمكان التي تربيت وترعرعت بِهِ. |
Ich wuchs einem traditionellen afroamerikanischen Haushalt auf, der von einer Matriarchin dominiert wurde, und diese Matriarchin war meine Großmutter. | TED | لقد تربيت في بيتٍ تقليدي ذات طابع أمريكي من أصول أفريقية والذي تحكمه الأم ، وتلك الأم الحاكمة كانت جدتي. |
Ich wuchs in dem Glauben auf, dass die Verfechtung von Frauenrechten bedeutete, alle Möglichkeiten zu nutzen, um Frauen an die Spitze zu bringen. | TED | إذن تربيت لأصدق ان المدافعين عن حقوق المرأة قصدوا ان نقوم بكل شيء نستطيعه حتى نأخذ النساء للقمة |
Ich wuchs in einer Familie auf, die von Sucht geplagt war. Als Kind hatte ich zudem Probleme, mich mit meiner Sexualität zurechtzufinden | TED | كما ترون، لقد تربيت في عائلة مليئة بالإدمان. وكطفل، فقد عانيت كثيراً لفهم ميولي الجنسية. |
ich wurde in dem Glauben erzogen. Mein Vater war ein Houngan. | Open Subtitles | تربيت على الإيمان بذلك . كان والدي كاهن فودو |
Das Mädchen, mit dem ich aufwuchs, war unfähig zu töten. | Open Subtitles | الفتاة التي تربيت معها لم تكن قادرة على القتل، |
Ich weiß, dass du eine komplizierte Erziehung hattest, Dean, aber verwechsel mich nicht mit deinem Dad. | Open Subtitles | (أعلم أنك قد تربيت تربية معقدة يا (دين لكن لا تخلط بيني و بين والدك |
Es hatte etwas damit zu tun, in einer Familie aufgezogen zu werden, in der niemand Englisch sprach, niemand Englisch lesen oder schreiben konnte. | TED | كان لها علاقة بأنى تربيت فى عائلة لايتحدث أحدهم الإنجليزية، لا يستطيع أحدهم أن يقرأ أو يكتب الإنجليزية. |
Noch einmal, das weiß ich nicht. ich wurde von zwei weißen Frauen großgezogen. Oh, hey, hey. | Open Subtitles | مجددا لااعرف عما تتحدث لقد تربيت على يد اثنين من النساء البيض لمن اتحدث لكي اصبح نجمة مشهورة؟ |
Ich bin mit traditionellen Geschichten über Führung groß geworden. Robert E. Lee, John Buford in der Schlacht von Gettysburg. | TED | فانا قد تربيت على اساليب القيادة التقليدية اسلوب روبرت لي جون بوفرد في جيتيسبرغ |