"جسم" - Translation from Arabic to German

    • Körper
        
    • Figur
        
    • Body
        
    • Rumpf
        
    • Objekt
        
    • Leib
        
    • eine Leiche
        
    • Wrack
        
    • dem
        
    • UFO
        
    • Leichnam
        
    • Körpers
        
    Der menschliche Körper besteht aus Fleisch und Knochen, die eine relative Solldichte aufweisen. TED جسم الإنسان مكون من العظام و اللحم، التي تحتوي على الكثافة نسبياً.
    Ich nehme normalerweise keine Nigger, aber du hast eine hübsche Figur. Open Subtitles أنا عادة لا ابقي الزنوج و لكن لديك جسم جميل
    Ein Fließband der Firma Megatech Body in Newport City hat von selbst einen Cyberkörper produziert. Open Subtitles قبل حوالي ساعتين خلية الماكنه في مصنع مدينة نيو بورت للتقنيه العاليه جمعت جسم بالكامل
    Ich habe festgestellt, dass die Gase der Wolke den Rumpf korrodieren lassen. Open Subtitles أن أجزاء من جسم السفينة تآكلة من الغازات في هذه السحابة
    Wir können für Sie wirklich sehr schnell ein greifbares Objekt herstellen. TED في الحقيقة يمكننا ان نصنع لك, و بسرعة, جسم مادي.
    Oder die Hostie wird zum Leib Christi. Open Subtitles أو بسكويت المشاركة الرقيق إلى جسم السيد المسيح.
    Du gehst zur Arbeit, siehst die Absperrung und Neugierige, eine Leiche, die in einer Reisetasche steckt. Open Subtitles تأتي إلى العمل و ترى شريط التحذير منظر غير معتاد و جسم محشو في حقيبة
    Hör zu, ich weiß, das klingt brutal, aber das Wrack da in der Sonne -- das ist auch nicht das, was sie verdienen. Open Subtitles أنظروا, أعرف أنه قاس ولكن جسم الطائرة معرض للشمس انه ليس عن ماذا يستحقون
    Bei einem gewissen Exorzismus trieb Karras gewisse Parteien aus dem Körper eines Kindes. Open Subtitles مسألة مؤكدة عن التلبس كاراس قد فصل بعض الشياطين من جسم طفلة
    TWA 517, wollen Sie ein UFO melden? Over. Open Subtitles هل تريدون أن تقدمو تقريرا بمشاهدة جسم فضائي؟
    Lynette Peatties Leichnam wird nach West Virginia überführt. Open Subtitles جسم لينيت بيتي على طريقه في الموطن الأصلي إلى أونيل، غرب فرجينيا.
    Jeder Kopf muss einen Körper haben, wenn er vorwärts kommen will. Open Subtitles يجب أن يكون لكل رأس جسم إذا كان يريد التقدم
    Er erkannte, dass er in einem menschlichen Körper weiterleben könnte. Also: Open Subtitles أدركَ، أنه داخل جسم بشرى كَانَ لديه فرصة جديدة للحياة
    Und ich denke, auf lange Sicht ist Sensibilität doch wichtiger als eine zugegebenermaßen sehr, sehr schöne Figur. Open Subtitles و فى الوقت البعيد اعتقد أنا الاحساس أفضل بكثير من جسم جميل جدا جدا اجدا
    Ein hübscher Mann mit 'ner perfekten Figur, den ich gern ins Kino einladen würde. Open Subtitles ,رجل جميل جداً مع جسم ممتاز .الذي أريد آخذه إلى الأفلام
    Du bist noch neu und weißt nichts davon, aber auch der Major stammt von Megatech Body. Open Subtitles وبما انك جديد نسبياً لمجموعتنا انت لا تعرف هذا لكن جسم الرائد كوساناجي صنع ايضاً بتقنيه عاليه
    Dann entwarf er eine Anti-Puppenspieler-Sperre und ermutigte ihn, in einen geheimen Body einzudringen. Open Subtitles بالنهاية هذا لا يمكننا لإبتكار استراتجيه لإغراء برنامجه داخل جسم معين
    Du untersuchst den Rumpf des Schiffes. Schnell, gründlich und möglichst präzise. Open Subtitles خُذ عيّنة من جسم المركبة، كن حذراً، سريعاً و دقيقاً
    Aus dieser Nähe geht die Kugel durch mich und den Rumpf des Flugzeugs wie eine Lötlampe durch Butter hindurch. Open Subtitles لو أطلقتى النار من قريب , ستعبر الطلقة جسدى الى جسم الطائرة كسكين فى زبدة
    Um eine Wellenlänge zu besitzen, muss sich jedes Objekt über einen Teil des Raums ausdehnen, was bedeutet, dass es zur gleichen Zeit mehrere Positionen einnimmt. TED وليكون لأي جسم طول موجي، يجب أن يمتد هذا الجسم خلال مساحة من الفضاء، مما يعني أنه يحتل مواضع عديدة في نفس الوقت.
    Nehmt meinem Kind die Haken aus dem Leib! Open Subtitles اخرجوا هذه الخطافات من جسم ابنتى
    Ich habe eine Leiche aus dem Wasser gezogen. Open Subtitles هناك في سأنتوس سَحبت جسم خارج المحيطِ اليوم
    Rose, nachdem die Sonne untergegangen ist, werden wir das Wrack verbrennen. Open Subtitles روز, بعدما تغرب الشمس سنضرم النيران فى جسم الطائرة
    Im Laufe der letzten 15 Jahre bin ich zu dem Schluss gekommen, dass es den einen perfekten Körper nicht gibt. TED على مدى 15 سنةً الماضية، وصلت إلى استنتاج يقول أنه لا يوجد جسم مثالي.
    TWA 517, wollen Sie ein UFO melden? Over. Open Subtitles هل تريدون أن تقدمو تقريرا بمشاهدة جسم فضائي؟
    Der Erzbischof von Canterbury ist unterwegs, um den Leichnam meines Bruders zu segnen. Open Subtitles إنّ رئيس أساقفة كانتربري على طريقه ليبارك جسم أخّي
    Kryonisierung, eine Reise ins Wiederwachen nach Aufbewahrung des Körpers bei extrem niedrigen Temperaturen. Open Subtitles التجميد الإستيقاظ من جديد بعد حفظ جسم الإنسان في درجة حرارة منخفضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more