"سوف يكون" - Translation from Arabic to German

    • Es wird
        
    • Er wird
        
    • Das wird
        
    • Es wäre
        
    • wird ein
        
    • wären
        
    • wird sich
        
    • wird er
        
    • wird die
        
    • sein wird
        
    • wird der
        
    • Er wäre
        
    • sein würde
        
    • sein werden
        
    • wird es
        
    Es wird immer ein gewisses Risiko bestehen, wenn wir uns sehen. Open Subtitles سوف يكون دائما نوعا من المخاطره لنا أن نرى بعض
    Und obwohl man sich zu jeder Zeit wunderbar fühlt, verlassen Sie sich nur nicht darauf, seien Sie bereit, denn die Schmerzen werden kommen, Es wird Leiden geben. TED وبالرغم من شعورك بالعظمة في اي لحظة لا تضمن استمرار ذلك , كن جاهزا لانه سوف يكون هناك الم ,وسيكون هناك معاناة
    Er wird wahrscheinlich zwei Zoll größer sein, wenn er vom Camp zurückkommt. Open Subtitles هو ربما سوف يكون اطول بمقدار بوصتين عندما يعود من المخيم
    Arbeiten in der feuchten Nachtluft. Das wird noch Ihr Tod sein. Open Subtitles العمل بالخارج في الهواء الليلي الرطب سوف يكون سبب موتك
    Es wäre ziemlich peinlich, wenn wir diesen Fall verlieren würden... durch Einstellung. Open Subtitles سوف يكون هذا محرجاً بشدة إذا خسرنا هذه القضية ضد الرفض
    Wer auch immer sein nächstes Ziel ist, wird ein Gegner Russlands sein, ein offener Kritiker. Open Subtitles لذلك كائنا من كان هو الهدف التالي سوف يكون عدوا لروسيا، من أبرز المنتقدين.
    Aber Es wird eine Welt sein, die weiter existiert, und Es wird eine bessere Welt sein. TED ولكن هذا هو العالم الذي سيصبح ، و سوف يكون عالما أفضل.
    Es wird in den anderen Filmen schon Frauen geben, aber als Nebenfiguren, als Liebesobjekte, als Teile von Teams. Sie werden keine Hauptrollen spielen. TED اثنان. حسنا، سوف يكون هناك إناث في بقية الأفلام، لكنهن سيكن شخصيات جانبية، شخصيات محببة،
    Das wird das Ende von Moores Gesetz sein, aber Es wird nicht das Ende des exponentiellen Wachstums von Rechenleistung darstellen, da Chips flach sind. TED هذا سوف يكون نهاية قانون مور، ولكن ليس نهاية ، النمو الأسي للحوسبة، لأن الرقائق مسطحة.
    Es wird interessant zu sehen sein, was wir mit den Olympischen Probeläufen machen. TED سوف يكون مثيرا للإهتمام أن نرى ما سنفعله في إختباراتنا الأوليمبية.
    Es wird in der Lage sein, von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. TED سوف يكون بمقدور الهاتف الترجمة من لغة لأخرى.
    Er wird am Anfang etwas ruhig sein, bis er seinen ersten Highball hatte. Open Subtitles في البداية، وأنه سوف يكون قليلا 'عليها، حتى سوف تشرب أول كوب.
    Ich glaube, Madam. Er wird wohl drin sein. Open Subtitles اعتقد هذا ياسيدتي الم ترينه هذا الصباح لكنه قال انه سوف يكون هناك
    Es wird schnell gehen und Er wird ihr dabei die ganze Zeit ins Gesicht sehen. Open Subtitles هذا سوف يكون سريعا وهو سينظر إلى وجهها ذلك الوقت
    Das wird mit Sicherheit witzig, und ich werd mich viel besser fühlen. Open Subtitles هيا، أنه سوف يكون متعة. انها سوف تجعلني أشعر أفضل بكثير.
    Das war´s schon immer und Das wird es immer sein zu spät. Open Subtitles .. دائماً ما كان .. ودائماً ما سوف يكون متأخر جداً
    Die Bezahlung ist nicht toll, aber Es wäre gut für uns beide. - Du schaffst das. Open Subtitles المرتب ليست مرتفعة جدا , ولكن سوف يكون في نهاية المطاف جيدة على حد سواء.
    Es wird ein Kostümball. Dort wird ein immenser Wert an Schmuck versammelt sein. Open Subtitles سوف يكون هناك الالاف من الدولارات ثــروه من المجــوهرات
    Wir wären angespannt, und ich wüsste nicht, wann ich es machen sollte. Open Subtitles سوف يكون هنالك كل هذا التوتر وأنا لن أعرف متى أقوم بالحركة الصحيحة
    Insgesamt wird sich der technologische Fortschritt positiv auswirken. Aber das heißt nicht, dass von ihm nicht enorme Herausforderungen ausgingen. News-Commentary في عموم الأمر، سوف يكون تأثير التقدم التكنولوجي إيجابيا. ولكن هذا لا ينفي التحدي الهائل الذي يفرضه.
    - wird er wieder gesund? - Ich kann nicht bleiben. - Mist! Open Subtitles سوف يكون علىمايرام انا لا أستطيع المكوث هنا ايتها الممرضه.شكرا لك
    Im Zeitalter der Big Data wird die Herausforderung sein, den freien Willen, moralische Entscheidungen, menschliche Willensäußerungen und menschliches Handeln zu beschützen. TED اما في عصر البيانات المفتوحة سوف يكون التحدي هو حماية الحرية الفردية و القرارات الفردية و قوة الارادة و الكيان الفردي.
    Jemand bietet Ihnen eine Wette an: Sie können in eine Kristallkugel schauen, die Ihnen die Zukunft zeigt, exakt wie sie sein wird. TED أحدهم يتراهن معك. عليك النظر داخل كرة بلورية لترى المستقبل. سوف يكون المشهد المستقبلي دقيقا للغاية.
    Die Gesellschaft wird der unsrigen weit voraus sein TED في البداية، سوف يكون مجتمع متقدم جداً عن مجتمعنا
    Ich dachte, Er wäre wie Toby. Aber so ist er nicht. Open Subtitles لقد قمت بخطأ شنيع لقد ظننت انة سوف يكون مثل توبى
    Du wusstest, dass gestern Abend jemand in diesem Haus sein würde. Open Subtitles لقد كنت تعلم بأن أحدا ًما سوف يكون بالمنزل البارحة
    Die Unsicherheiten von heute werden vorübergehen, jedoch nur, wenn wir umsichtig und verantwortungsvoll handeln. Damit schaffen wir die Voraussetzungen für eine neue Ära der Stabilität und des globalen Wohlstands, in der diese weiter und gerechter verteilt sein werden. News-Commentary إن كل ما نعيشه اليوم من شكوك سوف ينقضي ويزول، بيد أن هذا لن يحدث إلا إذا عملنا بحكمة وبقدر أعظم من الشعور بالمسؤولية. وإذا نجحنا في تحقيق هذه الغاية فإننا بهذا نجهز المسرح لعصر جديد من الاستقرار والرخاء العالمي، الذي سوف يكون أوسع انتشاراً وأعدل توزيعاً.
    Irgendwann in Ihrer Zukunft wird es einen Roboter in Ihrem Leben geben. TED في مكان ما من مستقبلكم سوف يكون هناك روبوت في حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more