Ich starrte auf diese haarige Keule und wusste, ich brauche einen Drink. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الساق المشعرة، علمت أني كنت بحاجة إلى شراب. |
Mein lieber Vater, ich glaube, Mama könnte noch einen Drink vertragen. | Open Subtitles | أبي عزيزي، أظن بأن أمي تحتاج إلى كأس شراب آخر |
Geh und hol uns einen Drink, Liebes. Hol dir ruhig auch einen. | Open Subtitles | أحضري لنا شرابًا يا حبّ، ولا تتحرّجي من جلب شراب لنفسك. |
Wie wäre es, wenn wir zusammen etwas trinken gehen? Jetzt, wo wir uns kennen? | Open Subtitles | مـاذا عن تنـاول شراب صغير أنـا وأنتِ سوياً وذلك بعد أن تعرّفنـا قليلاً؟ |
Ich habe mir überlegt, ob Sie etwas mit mir trinken wollen. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل إذا كنتي تحبين أن تأخذي شراب معي |
Besser noch, wir brauchen alle einen ordentlichen Drink. Wer ist für eine Runde dabei? | Open Subtitles | أفضل من ذلك، ما نحتاجه هو شراب جيد من منكم جاهز لبعض المشاريب؟ |
Nehmen Sie ein Glas Cidre, dann hören Ihre Freunde auf zu starren. | Open Subtitles | لو أخذت كوباً من شراب التفاح فقد يتوقف أصدقائك عن التحديق |
Gib mir einen Drink. Keine Störung in der nächsten halben Stunde. | Open Subtitles | احضر لى شراب و لا يزعجنى احد فى النصف ساعة القادمة |
Nein, ich lade euch doch nur auf einen Drink unter Freunden ein. | Open Subtitles | كلا , أنا أدعوكم فحسب إلى تناول شراب معى |
Sie bat mich um einen Drink. Ich behauptete, wir hätten keinen Alkohol. | Open Subtitles | لقد طلبت منى شراب ولكنى كذبت وقلت لها ان ليس لدينا اى منه |
- ich hole mir einen Drink. - ich begleite Sie. | Open Subtitles | سوف أذهب لإحضار شراب أعتقد انى سوف أنضم أليك |
Gott, was gäbe ich für einen Drink! | Open Subtitles | يا إلهى.. يمكننى أن أعطى اي شئ مقابل شراب |
Gott, was gäbe ich für einen Drink! | Open Subtitles | يا إلهى.. يمكننى أن أعطى كل شئ مقابل شراب |
Nicht unbedingt. Barkeeper, bringen Sie meinem Freund noch was zu trinken, ja? | Open Subtitles | لا حقيقتآ , جرسون , أحضر شراب آخر لشريكى هنا ؟ |
Ich will was trinken und jetzt gieß ich mir selbst ein. | Open Subtitles | أخبرتك أنني أحتاج إلى شراب ، لذا سأخدم نفسي بنفسي |
Wenn wir Hunger bekommen, essen wir ein paar Chips, trinken ein wenig Punsch... | Open Subtitles | أتعلم ؟ إذا شعرنا بالجوع نأكل بعض رقائق البطاطا نشرب شراب البنش |
Wenn sie fertig sind, gib ihnen eine Runde aus, und sag, wir nehmen sie unter Vertrag. | Open Subtitles | مجرد ما ينتهوا من الغناء اريد ان تشتري لهم شراب وتخبرهم بإننا سنوقع عقد معهم |
Was ich brauche sind ein paar Drinks. | Open Subtitles | أحتاج إلى شراب قوي ماذا عنك أيها الملاك؟ |
Ich schau bei Eva vorbei und werde bei einem Drink meine Optionen überdenken. | Open Subtitles | انا سأذهب الى ايفا و احصل على شراب بينما افكر فى خياراتى |
Machen Sie aus heute Abend was Besonderes. Dinner, Wein, romantische Musik. | Open Subtitles | أجعلا الليلة ليلة خاصة عشاء و شراب و موسيقى رومانسية |
Fängt man den Dampf auf und kühlt ihn ab, dann bekommt man flüssigen Alkohol, der viel konzentrierter ist als gegorene Getränke. | TED | يتم التقاط هذا البخار، وتبريده، ويتبقى الكحول السائل ويكون أعلى تركيزًا من أي شراب مُخمَر. |
eine Flasche Rum, aber keine Gläser, um mit Ihnen davon zu trinken, Sir. | Open Subtitles | زجاجة شراب لا يوجد منها الكثير المشاركة فى الشرب قد تعوضنا |
Aber, Moment, vielleicht welche mit Sirup drauf. | Open Subtitles | ولكن اسكت مع بعض شراب عليه سيكون من الجيد. |
Aber wenn Sie mir danken wollen, könnten Sie mir ein kaltes Getränk anbieten. | Open Subtitles | .. ولكن إن أردتِ شكري أتظنين أنكِ تستطيعين إحضار شراب بارد لي؟ |