"صبر" - Translation from Arabic to German

    • ungeduldig
        
    • die Geduld
        
    • Ungeduld
        
    • geduldig
        
    • geduldige
        
    • Geduld mehr
        
    • Geduld der
        
    Ich muss eh Schluss machen, deine Freundin wird ungeduldig. Open Subtitles أنا مضطر للذهاب على كل حال فقد نفذ صبر أصدقائك
    Wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, der Commander wird ungeduldig. Open Subtitles أن سمحتي لي الآن، بدأ صبر القائد بالنفاذ.
    Der Anstieg der Zahl der türkischen Opfer hat die Geduld des Militärs strapaziert, und Erdogan ist intern zunehmend unter Druck geraten, einen unilateralen Militäreinsatz gegen die PKK durchzuführen. News-Commentary مع تصاعد الخسائر بين القوات التركية، بدأ صبر القوات المسلحة في النفاد وأصبح أردوغان تحت ضغوط داخلية مت��امية لشن عمليات عسكرية أحادية ضد حزب العمال الكردستاني.
    Bei allem Respekt, Sir, die Geduld unseres Präsidenten geht zu Ende. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيدي صبر رئيسنا بدا ينفذ
    Und die Ungeduld mit denen, die ihn nicht verstanden. Open Subtitles وعدم صبر هؤلاء الذين لم يتمكنوا من فهمه
    Nicht jeder ist so geduldig wie meine Frau Chaz. TED في الحقيقة ليس الجميع لديه صبر زوجتي تشاز
    Danke für das geduldige Warten, den ganzen Nachmittag. Open Subtitles شكراً لانتظاركم بكل صبر طوال النهار
    Man sagt, die Jugend sei oft ungeduldig. TED نتحدث كثيرًا عن عدم صبر شبابنا.
    Sie wartet etwas ungeduldig darauf, dass der Markt öffnet. TED هي تنتظر أن يفتح السوق بانعدام صبر.
    Ich warte ungeduldig, bis er läuft. Open Subtitles أَنتظر بنفاذ صبر بينما يَتّصلُ.
    Für den Einsatz waren drei Wochen geplant. Nach sechs Wochen wurde Washington dann ungeduldig. Open Subtitles كانت ستستغرق المهمة 3 أسابيع، لكن بعد مرور6 أسابيع، كان صبر "واشنطن" قد قارب على النفاد
    Wir haben zur Kenntnis genommen, dass viele der Kläger ungeduldig werden. Open Subtitles خلال الشهور الماضية ...توصلنا بمعومات ...أن صبر المدعين كان ينفذ ...
    ich sollte Dir mitteilen, dass ich ungeduldig wurde und eine der Wachen ausgeschaltet haben. Open Subtitles ولا صبر لديّ لذا قضيت على أحد الحُراس
    Hier steht, Mammon hat nicht die Geduld, die Regentschaft des Vaters abzuwarten und verlangt danach, sein eigenes Reich aus Feuer und Blut zu errichten. Open Subtitles يقول ان ميمون لا صبر له على حكم ابيه و ينوي ان يبني مملكته الخاصة بالنار و الدم
    Sie setzen einen Ablauf in Bewegung, der die Geduld der Amerikaner testen wird. Open Subtitles وضعت جدول زمني لإختبار مدى صبر الشعب الأمريكي لذلك، مهمتك الأولى كمدير مكتبي
    Wenn Sie noch einmal die Geduld des Gerichts strapazieren, belange ich Sie wegen Missachtung. Open Subtitles لو اختبرت صبر هذه المحكمةِ مرة اخرى... ساقبض عليك لاهانتك المحكمة
    Wie immer, erwarte ich dich voller Ungeduld. Du hast mir auch gefehlt, Göttlicher. Open Subtitles ليس لى صبر عليك
    Ich kann ... habe Verständnis für die Ungeduld des Commanders. Open Subtitles يمكنني... أن أتعاطف مع قلّة صبر القائد.
    Sei geduldig, Babu. Große Abenteurer brauchen Geduld. Open Subtitles كن صبوراً يا بابو فعند المغامرين العظماء صبر كبير
    Aber während all dieser Inkarnationen,... war ich gut und lieb und bescheiden, und hatte mein Schicksal geduldig akzeptiert. Open Subtitles ولكن في كل هذه الحيوات لقد كنت لطيفاً ومتواضعاً وقبلت بمصيري بكل صبر
    Danke für das geduldige Warten, den ganzen Nachmittag. Open Subtitles شكراً لانتظاركم بكل صبر طوال النهار
    Wir suchen die Besten aus und verschwinden. Ich hab keine Geduld mehr. Open Subtitles ننتزع الخاسرين و نخرج تبقى لدى صبر قليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more