Ich muss eh Schluss machen, deine Freundin wird ungeduldig. | Open Subtitles | أنا مضطر للذهاب على كل حال فقد نفذ صبر أصدقائك |
Wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, der Commander wird ungeduldig. | Open Subtitles | أن سمحتي لي الآن، بدأ صبر القائد بالنفاذ. |
Der Anstieg der Zahl der türkischen Opfer hat die Geduld des Militärs strapaziert, und Erdogan ist intern zunehmend unter Druck geraten, einen unilateralen Militäreinsatz gegen die PKK durchzuführen. | News-Commentary | مع تصاعد الخسائر بين القوات التركية، بدأ صبر القوات المسلحة في النفاد وأصبح أردوغان تحت ضغوط داخلية مت��امية لشن عمليات عسكرية أحادية ضد حزب العمال الكردستاني. |
Bei allem Respekt, Sir, die Geduld unseres Präsidenten geht zu Ende. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيدي صبر رئيسنا بدا ينفذ |
Und die Ungeduld mit denen, die ihn nicht verstanden. | Open Subtitles | وعدم صبر هؤلاء الذين لم يتمكنوا من فهمه |
Nicht jeder ist so geduldig wie meine Frau Chaz. | TED | في الحقيقة ليس الجميع لديه صبر زوجتي تشاز |
Danke für das geduldige Warten, den ganzen Nachmittag. | Open Subtitles | شكراً لانتظاركم بكل صبر طوال النهار |
Man sagt, die Jugend sei oft ungeduldig. | TED | نتحدث كثيرًا عن عدم صبر شبابنا. |
Sie wartet etwas ungeduldig darauf, dass der Markt öffnet. | TED | هي تنتظر أن يفتح السوق بانعدام صبر. |
Ich warte ungeduldig, bis er läuft. | Open Subtitles | أَنتظر بنفاذ صبر بينما يَتّصلُ. |
Für den Einsatz waren drei Wochen geplant. Nach sechs Wochen wurde Washington dann ungeduldig. | Open Subtitles | كانت ستستغرق المهمة 3 أسابيع، لكن بعد مرور6 أسابيع، كان صبر "واشنطن" قد قارب على النفاد |
Wir haben zur Kenntnis genommen, dass viele der Kläger ungeduldig werden. | Open Subtitles | خلال الشهور الماضية ...توصلنا بمعومات ...أن صبر المدعين كان ينفذ ... |
ich sollte Dir mitteilen, dass ich ungeduldig wurde und eine der Wachen ausgeschaltet haben. | Open Subtitles | ولا صبر لديّ لذا قضيت على أحد الحُراس |
Hier steht, Mammon hat nicht die Geduld, die Regentschaft des Vaters abzuwarten und verlangt danach, sein eigenes Reich aus Feuer und Blut zu errichten. | Open Subtitles | يقول ان ميمون لا صبر له على حكم ابيه و ينوي ان يبني مملكته الخاصة بالنار و الدم |
Sie setzen einen Ablauf in Bewegung, der die Geduld der Amerikaner testen wird. | Open Subtitles | وضعت جدول زمني لإختبار مدى صبر الشعب الأمريكي لذلك، مهمتك الأولى كمدير مكتبي |
Wenn Sie noch einmal die Geduld des Gerichts strapazieren, belange ich Sie wegen Missachtung. | Open Subtitles | لو اختبرت صبر هذه المحكمةِ مرة اخرى... ساقبض عليك لاهانتك المحكمة |
Wie immer, erwarte ich dich voller Ungeduld. Du hast mir auch gefehlt, Göttlicher. | Open Subtitles | ليس لى صبر عليك |
Ich kann ... habe Verständnis für die Ungeduld des Commanders. | Open Subtitles | يمكنني... أن أتعاطف مع قلّة صبر القائد. |
Sei geduldig, Babu. Große Abenteurer brauchen Geduld. | Open Subtitles | كن صبوراً يا بابو فعند المغامرين العظماء صبر كبير |
Aber während all dieser Inkarnationen,... war ich gut und lieb und bescheiden, und hatte mein Schicksal geduldig akzeptiert. | Open Subtitles | ولكن في كل هذه الحيوات لقد كنت لطيفاً ومتواضعاً وقبلت بمصيري بكل صبر |
Danke für das geduldige Warten, den ganzen Nachmittag. | Open Subtitles | شكراً لانتظاركم بكل صبر طوال النهار |
Wir suchen die Besten aus und verschwinden. Ich hab keine Geduld mehr. | Open Subtitles | ننتزع الخاسرين و نخرج تبقى لدى صبر قليل |