"طبيب" - Translation from Arabic to German

    • Arzt
        
    • Doktor
        
    • Zahnarzt
        
    • ist
        
    • Doc
        
    • Sanitäter
        
    • zum
        
    • Ärztin
        
    • Ärzte
        
    • von einem
        
    ein Grundsatz jeder Palliativmedizin. Ich sage das als moralischer Unterstützer, genauso wie als behandelnder Arzt. TED طبقاً لمبادئ الرعاية التلطيفية, أنا أعمل كداعي للتأمل بالضبط كما أنا طبيب واصف للدواء
    Ich bin gejagter als jeder Arzt. Sie haben mein Boot erkannt. Open Subtitles أنا الآن ملاحق أكثر من أي طبيب سيتعرفون على مركبي
    Und da gegenüber gibt es eine ältere Dame die braucht dringend Suppe und einen Arzt. Open Subtitles فى المنزل المقابل يوجد سيده عجوز تحتاج ألى بعض الشوربه و طبيب ليفحص قدميها
    Ich habe eigentlich noch nie mit einem echten Doktor Doktorspiele gemacht. Open Subtitles لم يسبق لي لعب لعبة الطبيب . مع طبيب حقيقي
    Ich weiß immer, wenn ein Arzt reinkommt. Die geben immer gleich eine Diagnose ab. Open Subtitles يمكنني دائماً الإخبار عندما طبيب حقيقي يحضر حيواناً إنهم دائماً يفعلون تشخيص هواة
    Gleich nachdem deine Eltern geschieden wurden, war deine Mama bei einem Arzt wie mir. Open Subtitles عند بداية طلاق والديك ذهبت والدتك لرؤية طبيب مثلي و لكنه لم يساعدها
    Aber als Arzt waren auch Sie in einer idealen Lage, n'est-ce pas? Open Subtitles و لكن ربما بسبب كونك طبيب يمكنك أن تناسب ذلك .أليس
    Miss Green? Der Arzt Ihres Vaters ist am Telefon, wollen Sie mit ihm reden? Open Subtitles ملكة جمال الأخضر، طبيب والدك على الهاتف إذا كنت ترغب في التحدث إليه.
    Die letzte Woche als Assistenzarzt. In sieben Tagen bin ich ein richtiger Arzt. Open Subtitles آخر أسبوع لي كمتدرب قد بدأ خلال سبعة أيام سأكون طبيب حقيقياً
    Ich wollte nicht so eine Frau sein, die Arbeit auf ihre Kollegen abwälzt, weil das Kind zum Arzt muss oder zu einer Tanzprobe. Open Subtitles لم أشأ أن أكون من هؤلاء النسوة .. اللواتي تلقين بعملهن على زملائهن بسبب تموعد مع طبيب الأطفال أو تدريب للرقص
    Es wäre fast zu spät gewesen. Mein mutiger Notar hat gerade noch rechtzeitig einen Arzt gefunden. Open Subtitles ـ كان لن يستطيع اللحاق بنا ـ كاتب عدلي وجد لنا طبيب في الوقت المناسب
    Als ich bei der Navy war, arbeitete ich für einen Arzt, der Golfer war. Open Subtitles حسنا، عندما كنت في البحرية، كنت أعمل لدى طبيب كان يحب لعب الغولف
    Sie dachten, Sie hätten es leichter mit einem Priester als mit einem Arzt. Open Subtitles أعتقد أنك ستملك وقتاً جيداً مع كاهن بدلاً من طبيب حقيقى حسناً
    Ich hoffe, dass es nicht der Arzt, den Zahnarzt, können sie nicht heilen mein Übel Open Subtitles وآمل أنه ليس الطبيب ، طبيب الأسنان ، فإنها لا يمكن علاج العلل بلدي
    Mit Hilfe von Medikamenten, die ihnen ein dort ansässiger Arzt verschreibt. Open Subtitles كانوا ينتحرون بأخذ المخدرات التى يصفها لهم طبيب محلى هناك
    Es war so, dass mein Vater ein Doktor der Medizin war, er hat sogar Hormone studiert. Ich erzählte ihm oft, dass ich müde war, durstig, dass es mir nicht sehr gut ging. TED اتضح أن والدي طبيب مختص وفي الحقيقة كان يدرس الهرمونات. أخبرته عدة مرات أني تعب، عطش، لا أشعر بشعور جيد.
    Sie müssen keinen Arzt hinaus schicken. Sie schicken jemanden, der die Probe nehmen kann. Und entweder der Doktor, oder idealerweise in diesem Fall ein Computer, macht die Analyse in der Klinik. TED لن يكون من الضروري ارسال طبيب. فقط تقوم بارسال شخص يستطيع أخذ العينة. و في العيادة يقوم اما الطبيب, أو من المستحسن جهاز كمبيوتر في هذه الحالة, باجراء التحاليل.
    Es braucht keinen Doktor! Der Doktor wird es dir sagen. Open Subtitles اننى لا أحتاج الى طبيب لديه ما يريد أن يخبركم به
    Die umwerfende Blondine kommt also zum Zahnarzt und hat richtig Angst. Open Subtitles ذهبت تلك الحسناء إلى مكتب طبيب الأسنان، وكانت خائفةً جداً
    Also für mich ist das wie ein Besuch beim Augenarzt, okay? TED إذن فهذا الوضع بالنسبة لي، كالذهاب إلى طبيب العيون، حسنا؟
    Die scheinen alle einen Arzt zu brauchen, Doc. Open Subtitles يبدو أنهم يحتاجون للتكلم إلى طبيب أيها الطبيب
    Ein Sanitäter sollte den Arm untersuchen. Open Subtitles shouId يمكنك اصطحابها إلى طبيب وتأكد من الذراع.
    Als Ärztin, die dieselbe Technologie im Körper hat und dieses Wunder selbst erfahren hat? Open Subtitles أنت، طبيب طبي، الذي عنده نفس التقنية في جسمك، هذا الذي الشاهد المعجزة المدهشة من المصدر الأصلي؟
    Kann man erwarten, dass Ärzte, die Opioide verordnen, deren aggressive Wirkung kennen? TED هل يعقل أن نتوقع أن أي طبيب يصف المسكنات الأفيونية يدرك أن ذلك قاسٍ جداً؟
    Mr. Piller hat eine Karte von einem Dr. Paul Sutherland, Psychiater. Open Subtitles السيد بيلر لديه كرت من الدكتور باول سذرلاند طبيب نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more