Ich muss gestehen, eine der aufregendsten Aspekte meiner Arbeit ist, dass ich diese Chance habe. Ich will ihnen einen dieser Menschen vorstellen. | TED | عليّ أن أخبركم، إحدى أكثر أجزاء عملي إثارة هو أنه يتسنى لي ذلك. أريد أن أقدم لكم أحد هؤلاء المحررين. |
Ich muss den Teig für morgen bereiten. Ich hoffe, der Lärm stört Sie nicht. | Open Subtitles | . يجب عليّ أن أعد السَمن في الصباح أتمنى أن لا تزعجك الضوضاء |
Und vulgär. Na, Ich muss jetzt wirklich gehen. Besuch uns bald. | Open Subtitles | و غير مصقولة, عليّ أن أذهب أرجوك أن تحضر قريباً |
Wie oft muss ich es noch sagen? Ich würde Ihnen helfen, aber ich weiß nichts. | Open Subtitles | كم من مرة عليّ أن أقول إنه بودّي مساعدتك، لكنني لا أعرف أين هو |
Ich denke, Ich sollte lieber probieren, ob ihre Größe mir wirklich passt. | Open Subtitles | أنا فقط اعتقد بأنه عليّ أن أجربها للتأكد من أنها ستناسبني |
Ich muss da hin und anfangen zu jammern. Sonst werd ich... | Open Subtitles | هل تعلمين، عليّ أن أصل إلى هناك وأبدأ النحيب بسرعة |
Ich muss darüber nachdenken, wie ich so in mein Haus komme. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أكتشف كيف سيمكنني أن أدخل الى منزلي. |
- - Sorry. Ich muss dieses Photo eintüten unter dem Ball. | Open Subtitles | عليّ أن أضع هذه الصورة أسفل الكرة بالكيس فهلاّ ساعدتني؟ |
Nein, nur tue es. Ich muss meine Tochter vom Ballett abholen. | Open Subtitles | لا قم بعملك، عليّ أن احضر ابنتي من درس الباليه |
Hör zu, Ich muss gehen, aber wir werden später darüber reden, okay? | Open Subtitles | إسمعي، عليّ أن أنهي الإتصال، لكن سنتحدث عن هذا لاحقا، إتفقنا؟ |
Ich muss raus hier. Ich war schon viel zu lange hier. | Open Subtitles | عليّ أن أخرج من هذا المكان أمضيت هنا فترة طويلة |
Ich muss etwas finden, dass lustig und klug ist und taktvoll andeutet, dass meine sexuelle Ausstattung überproportional zu meinem Körperbau ist. | Open Subtitles | عليّ أن أفكّر بشيء مضحِك و ذكي ويعطي انطباعاً راقِياً بأنّ مواهبي الجسدية تفوق ما يظهر في شكلي الخارجي. |
Ich muss meine Mailbox abhören, um zu gucken, wen ich umbringe. | Open Subtitles | عليّ أن أتفقّد بريدي الصوتي لكي أتعرف على من سأقتل |
Ich muss dir etwas sagen. Ich hätte es vor Jahren sagen sollen, aber hab ich nicht. | Open Subtitles | .. ثمّة ما يجب أن أخبركِ به كان ينبغي عليّ أن أخبركِ به قبل سنوات |
Ich muss meine Tante begrüßen, sonst wird sie wütend auf meine Mom. | Open Subtitles | عليّ أن ألقي التحية على عمتي أو سوف تغضب على أمي |
Ich muss zugeben, er lässt mich sehr nach einem Schwan klingen. | Open Subtitles | عليّ أن أقر ، إنّه يجعلني بحق أبدو مثل البجعة |
Ich muss zugeben, an deine Wandlung zu glauben, fiel mir zu Anfang schwer. | Open Subtitles | عليّ أن أعتَرِف، لم أكُن مصدّقةٌ لِمَ غدوتُ عليه في بادئ الأمر، |
Wie oft muss ich es noch sagen? Ich würde Ihnen helfen, aber ich weiß nichts. | Open Subtitles | كم من مرة عليّ أن أقول إنه بودّي مساعدتك، لكنني لا أعرف أين هو |
Ich habe in 40 Minuten einen Arzttermin. Ich sollte mich mal anziehen. | Open Subtitles | لديّ موعد مع الطبيب بعد 40 دقيقة عليّ أن أرتدي ملابسي |
Du sagtest, du hast sie weggeschickt, damit sie in Sicherheit ist, und wenn du ihr folgen wolltest, soll ich dir das geben. | Open Subtitles | أنت قلت أنك أرسلتها بعيداً , حتى تكون بأمان , و لو أنك أردت أن تجدها عليّ أن أعطيك هذا |
Lily, ich brauche deine Meinung dazu. Was... was sollte ich tun? | Open Subtitles | ليلي أريد رأيك في ذلك ماذا عليّ أن أفعل ؟ |
Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. | Open Subtitles | كنت على حق ، ما كان عليّ أن أقحمكِ في هذا |
Ich musste mich der Tatsache stellen... dass wir uns nicht liebten. | Open Subtitles | عليّ أن أوجه تلك الحقيقة حقيقة أننا لم نكن متحابّين |
Was das siebte betraf, so war ich zu jung, um mich damit zu befassen. | Open Subtitles | ، بالنسبة لكوني إبن السابعة كان من الصعب عليّ أن أشغل نفسي بها |
Ich hätte mich nicht umziehen müssen. Es war eine Art Wette. | Open Subtitles | لا ينبعي عليّ أن أغير ملابسي ولكنه نوع من الرهان |
Ich werde mich an sie gewöhnen müssen. An ihre Gleichgültigkeit und Allgegenwart. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أعتاد على ذلك على اللا مبالاة تجاه الوقت |