Seit Claire mit mir Schluss gemacht hat, will ich nichts mehr machen. | Open Subtitles | منذ انت تخلت عني كلير لا أريد ان اقوم بأي شيء |
Nate hat mit mir Schluss gemacht und Dan versucht, sich mit Vanessa auszusöhnen. | Open Subtitles | نيت انفصل عني , و دان كان يحاول اصلاح الأمور مع فينيسا |
Okay, Kumpel, wenn du mit mir Schluss machen willst, sag es mir einfach. | Open Subtitles | القطب الشمالي ؟ حسن يا صاح، اذا كنت تريد ان تنفصل عني |
Bei der Entscheidung, ob ich mitgehe oder nicht, geht es wohl um mich. | Open Subtitles | الآن،في هذا الثانية تماماً،سواء أنا قررت بالذهاب أَو لا يبدو انه عني. |
du Feigling, du weißt, dass du mich nicht deswegen verlassen hast. | Open Subtitles | أيها الجبان، أنت تعرف أنَّ هذا ليس سبب رحيلك عني. |
25 Jahre tot, und sie kann ihre Augen immer noch nicht von mir abwenden. | Open Subtitles | ، ماتت وذهبت الـ25 سنة التي قضيتها معها ولا أزيل عيونها عني أبداً |
ich habe nur noch meine Seele, und die nehmen Sie mir nicht weg. | Open Subtitles | لقد فقد كلّ شيء ماعدا روحي، وأنت لن تأخذ هذا بعيدا عني |
Dann weiß ich aber nicht, was er sonst vor mir verheimlichen könnte. | Open Subtitles | حسنٌ إذًا، أنا لا أعلم ما غير ذلك قد يخفيه عني |
Er war viel zu beschäftigt für mich. Er sprach den ganzen Abend mit Frances. | Open Subtitles | لقد كان بعيداً و منشغلاً عني ، مضى المساء كله بالتحدث مع فرانسيس |
Wie können Sie ein Gespräch mit mir führen und dabei Ihre Identität verheimlichen? | Open Subtitles | كيف تقومين بمحادثه معي و تخفين عني هويتك في نفس الوقت ؟ |
Aber da ich keine Familie hatte, die nach mir fragte, konnten sie alles mit mir machen. | TED | لكن لأني لم أملك أي أسرة تسأل عني يستطيعون أن يفعلون أي شيء بي |
Wenn Euer Gnaden unzufrieden mit mir sind, jagt mich fort. | Open Subtitles | أذا كنت غير راضي عني سموكم فإعفني من خدمتك. |
Und zur Linken... ist die Straße, in der sie mit mir Schluss machte. | Open Subtitles | على اليسار, نشاهد الشارع الذي قد تخلت عني , فيه هاهو الطريق الذي سلكناه |
Sagen Sie mir einfach, was zum Teufel das mit mir zu tun hat. | Open Subtitles | ماذا عني هلا انتقلنا للمقطع حيث تخبرني ما علاقتي بهذا |
ich dachte, du hättest Schluss mit mir gemacht, weil du wusstest, dass ich kein guter Arzt werde. | Open Subtitles | عندما أنفصلتي عني حسبت أن السبب هو معرفتك أني لن أكون طبيباً عظيماً |
Und es ging nicht um mich und es war keine Strafe dafür, das Lenkrad in die Hand zu nehmen und ein paar Meilen zu fahren. | TED | ولم يكن ذلك عني أنا، ولم يكن ذلك عقابا لأني جلست خلف المقود وقدت لأميال قليلة. |
Damit Sie und der politisch bewusste Zahnarzt mich nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | ضد التخلي عني بواسطتك أنت و صديقك الهندي |
ich denke, dass Victoria im Begriff ist, sich von mir zutrennen. | Open Subtitles | اعتقد ان فكتوريا تريد ان تنفصل عني يا ربي .. |
ich habe dir gesagt, bleib weg von mir, wenn du diesen Scheiß wieder nimmst. | Open Subtitles | أضن أنني قلت لك أن تبتعدي عني. أن عدت إلى تعاطي هذا الهراء. |
du wusstest, dass die Zeugen Thuras Emblem hatten... und hast es vor mir verborgen. | Open Subtitles | ومع ذلك قمتِ بأخفاء الأمر عني الأمر الذي كان على وشك أن يتسبب |
du musst dich hier nicht für mich stark machen, du Milchgesicht. | Open Subtitles | لا أريدك أن تخوض معاركي نيابة عني أيها الموظ تنحّى |
Hilfe! Lass mich los. Lass mich los, du dickes Schwein! | Open Subtitles | النجده, أرفع يديك عني أرفع يديك عني أيها الوغد السمين |
Wie hektisch Fieber rast er mir im Blut, du musst mich heilen. | Open Subtitles | لأن الغضب والسم يجريان في دمي وعليك أن تخفف عني وتشفيني |
Das Eis ist kein Ersatz dafür, dass ich nicht zu Hause bin. | Open Subtitles | أعرف بأن الآيس كريم لا عوض عني لا أن أكون بيت. |
Versuch einfach dein Bestes, die Hände von mir zu lassen, ja? | Open Subtitles | حاولي بقدر الإمكان أن تُبقي يداكِ بعيدة عني فحسب، اتفقنا؟ |
Was ein paar Witze über mich angeht, da habe ich ein dickes Fell. | Open Subtitles | أنا ليس حساسا من بعضا من الدعابات لو قيلت عني على المسرح |
Mein Lehrer für Werken schrieb, ich sei eine Gefahr, auf mein Zeugnis. | TED | كتب عني معلمي في المدرسة الثانوية بأنني خطير في تقريري الخاص. |
Es ist zwar jetzt egal, aber Sie schreiben nicht mehr an meinem Exposé. | Open Subtitles | ،انظري، ليس ذلك ما يهم لكنك لن تقومي بكتابة أي فضيحة عني |