"في السن" - Translation from Arabic to German

    • zu alt
        
    • altern
        
    • älter werden
        
    • wir älter
        
    • alte
        
    • werden alt
        
    • alt zu
        
    • das Alter
        
    • nicht alt
        
    • nicht jünger
        
    • jung
        
    • wir alt werden
        
    • Alten
        
    • älteren
        
    • dem Alter
        
    Und ich sehe sie nicht als ein Paar. Er ist zu alt für sie. Open Subtitles كما أني لا أعتفد أنهما يبدوان كثنائي، فهو أكبر منها كثيراً في السن
    Ich möchte das nächste Lied Carmelo widmen, der vor ein paar Tagen eingeschläfert werden musste, weil er zu alt geworden war. TED أريد أن أهدي هذه الأُغنية للكلب " كارميلوا " والذي تم قتله منذ يومين لانه غدا طاعناً في السن
    Wenn wir uns die Statistiken über Pflegekräfte anschauen, altern diese Pflegekräfte vor unseren Augen. TED فلو نظرنا إلى الإحصائيات عن اعمار مقدمي الرعاية إنهم يتقدمون في السن أمام أعيننا
    Je länger man sie hat, desto älter werden sie, und sie lernen von ihrem Verhalten. TED و مع مرور الوقت يكبر أكثر فأكثر في السن و يبدأون بالتعلم عبر سلوكياتهم
    Und manche Lehrstunden sind schmerzvoller, wenn wir älter werden, wenn der Einsatz höher wird. Open Subtitles وبعض الدروس تكون مؤلمة أكثر كلما نكبر في السن. عندما اتكون المخاطر أكبر.
    Frauen, Kinder, und alte Leute die zuschauten als ob sie im Kino währen. Open Subtitles نساء ، أطفال و طاعنون في السن يشاهدون و كأنه فيلم سينمائي
    Die Eltern werden alt und sterben, so wie die Träume, die man hatte. Open Subtitles أبويك سيكبرون في السن ويموتون مثلما توقعت
    Eine Krankheit in der Familie sowie eine Verletzung bei mir hatten bereits deutlich gemacht, dass man nicht voraussetzen könne, alt zu werden. TED مرض في الأسرة وفي وقت لاحق إصابة لي والذي أوضح أن التقدم في السن لا يمكن افتراضه.
    War er unschuldig oder hatte er gehandelt, bevor das Alter ihm seine Macht ganz nahm? Open Subtitles أم أنه قرر التصرف قبل أن يضعف تقدمه في السن قوته؟
    Wir sind zu alt, Isak. Es hat sich schon zu weit entwickelt. Open Subtitles لقد كبرنا في السن جدا ، إسحاق لقد فات الأوان
    Um dich geht es, alter Mann. Du bist zu alt, um es zu schaffen. Open Subtitles الأمر الأساسي هو أنت, أيها العجوز أنت متقدم في السن جداً و لا يمكنك النجاح
    Wenn du zu alt zum Gewinnen bist, kannst du das Spiel doch genießen. Open Subtitles لو كنت كبيرا في السن على مضغ الماسترد فمازال بإمكانك لعق الجرة ، أليس كذلك؟
    Der Lauf der Zeit an sich macht das altern nicht schwerer als notwendig. Sondern nur: TED وليس مرور الوقت هو ما يجعل التقدم في السن أصعب بكثير مما يجب أن يكون.
    altern ist kein zu lösendes Problem und keine zu heilende Krankheit. TED التقدم في السن ليس عيبًا ليتم إصلاحه أو مرضًا لتتم معالجته.
    Das würde bedeuten, dass junge Menschen von heute nicht unbedingt Verbesserungen erfahren werden, wenn sie älter werden. TED مما يعني أن شباب اليوم قد لا يتمكنون من معايشة هذه التطورات مع تقدمهم في السن.
    Nur weil wir älter werden, heißt das nicht, dass wir keinen Spaß haben können. Open Subtitles لاننـا نكبــر في السن لايعنــي نحن لانستطيع أن نقضي وقت ممتع
    Ich bin eine einsame, alte Frau mit etwas Krebs und einer Menge Katze. Open Subtitles أنــا إمرأة وحيدة طاعنة في السن مصابة بسرطان صغيـر والعديــد من القـطط
    Und wir werden alt und hässlich. Open Subtitles وسنكون ما زلنا هنا نتقدم في السن والقبح قد يكون هذا الربيع هو الاخير لنا
    Ich kann mir nichts Schlimmeres vorstellen, als alt zu werden! Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك أسوأ من الكبر في السن
    Ich bin zwar alt, aber das Alter hat auch seine Vorzüge: Open Subtitles قد أكون كبيرة في السن لكني مجربة
    Und alle die nicht alt genug sind, Sie haben keine Ahnung, wie diese Infektion passierte -- nämlich durch diese Disketten. TED ولأولئك الصغار في السن لا تعلمون كيف كانت تتم العدوى كان ذلك تحديداً عن طريق الاقراص المرنة
    - Man wird nicht jünger. Open Subtitles أنا لا أصغر في السن
    Wenn man alt oder jung ist, macht es doch kaum einen Unterschied aus. TED وان كنت يافعاً او متقدماً في السن .. فهذا لن يضفي فرقاً
    Es werden weniger Nervenzellen generiert, wenn wir alt werden, aber es findet immer noch statt. TED مع تقدمنا في السن سوف ينخفض تكوين الخلايا العصبية، ولكن ما تزال الخلايا تتكون.
    Kann es sein, dass eines Mädchens Verstand so sterblich als eines Alten Mannes Leben ist? Open Subtitles هل من العدل أن يموت عقل هذه الفتاة كما يموت الكبير في السن ؟
    Einmal kam ich zu einem älteren Herrn, der gerade einen schweren Herzinfarkt hatte. TED اهتممت مره برجل كبير في السن و الذي كان لديه ازمة قلبية كبيرة
    Leute ändern sich. Mit dem Alter werden wir besser. Open Subtitles الناس تتغير كلما تقدمنا في السن أصبحنا أكثر جمالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more