| Und mit diesen Arten von Antikörpern - wir wissen, dass Menschen sie machen können. | TED | و بهذه الأنواع من الأجسام المضادة التي نعلم أن الإنسان قادر على تصنيعها. |
| Ich müsste Ihnen die Asche in ein paar Stunden überreichen können. | Open Subtitles | سأكون قادر على إعطائك رماد حرق الجثة خلال عدة ساعات |
| Jetzt l'habe noch nie in der Lage gewesen als Schauspieler weinen. | Open Subtitles | لم يسَبَقَ لى أَنْى كُنْتُ قادر على البُكاء ..كممثل. ..إذن |
| Wenn ich verliere, kannst du keine Medizin kaufen und dein Vater stirbt. | Open Subtitles | إذا أنا خسرت,أنت لن تكون قادر علي شراء الدواء وأبيك سيموت |
| Deswegen, kommt alle hier her, denn das Leben das ihr rettet, könnte meins sein. | Open Subtitles | ثمّ يجيء، لأن الحياة ذلك التوفّر، هو سيكون قادر على هو يكون للتنقيب. |
| Selbst mit uns... können Sie den neuen Code zu den anderen uploaden. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون قادر على نشر الرمز الجديد بين الآخرين |
| Ich sollte dir sagen können, wie es heute Abend werden wird. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادر على إخْبارك كيف سَتكُونُ اللّيلة. |
| Möchten Sie auch so ein Zuhause haben, können aber kaum Ihre Miete zahlen? | Open Subtitles | عايز يكون عندك بيت زي ده؟ بس انت بالعافية قادر تدفع ايجارك |
| Andernfalls wäre er nicht in der Lage, seine Arbeit zu tun. | Open Subtitles | بطريقة اخرى , سوف لا يكون قادر لان يؤدي عملهُ |
| Ich wusste nicht, wozu du in der Lage warst, was du werden würdest. | Open Subtitles | لا اعرف ما انت قادر عليه ؟ ماذا يمكنك أن تصبح ؟ |
| Ich habe einige Bilder, und ich werde etwas darüber erzählen wie ich in der Lage bin, das zu tun, was ich mache. | TED | لدى هنا بعض الصور، و سأتحدث قليلا جدا عن كيف أكون قادر على القيام بما أفعله. |
| Und außerdem bin ich abgedeckt. Du kannst alles in 5 Minuten reparieren, wenn du willst. | Open Subtitles | ما بعد الأكثر، أنت قادر على تصليح كلّ شيء في 5 دقائق بنفسه كويسير. |
| Lasse mich raten, wenn wir jetzt nicht sauber machen, kannst du die ganze Nacht nicht schlafen? | Open Subtitles | دعني أحزر، إذا نحن لا ننظف الآن، أنت لن تكون قادر على النوم طوال اللّيل؟ |
| Denkst du, du kannst deinen kleinen Trick anwenden, bevor ich meinen anwenden kann? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك قادر على ممارسة الاعيبك التافهة؟ قبل أن افعل هذا؟ |
| Wissen und Kräfte, mit denen er eine Waffe erschuf... die aufgestiegene Wesen ausradieren könnte. | Open Subtitles | المعرفة والقوى قام باستخدامها لصنع السلاح قادر على مسح الوجود المترقي من الوجود |
| Wenn ich Sie rechtzeitig ins Krankenhaus bringe, könnte ich Ihr Leben retten. | Open Subtitles | لو أوصلتـك للمستشفى بأسـرع وقـت قـد أكـون قادر على إنقاذ حياتك |
| unfähig, sich in der Schule zu konzentrieren, ist er schon lange ausgestiegen. | Open Subtitles | غير قادر على التركيز في المدرسة كان قد تركها منذ مدة طويلة |
| Mit anderen Worten wird Öl sogar bei niedrigen Preisen wettbewerbsunfähig, noch bevor es zu hohen Preisen nicht mehr verfügbar sein wird. | TED | بعبارة اخرى, سيكون النفط غير قادر على المنافسة حتى بالأسعار المنخفضة قبل أن يكون غير متوفر حتى بأسعار مرتفعة. |
| Du bist gescheit und fähig, du könntest sogar wichtig sein... | Open Subtitles | أنت رجل ماهر و قادر و من الممكن أن تكون رجل مهم |
| Du müsstest alleine leben. Meinst du, du schaffst das? | Open Subtitles | أعني أنك يجب أن تعيش بمفردك هل أنت متأكد أنك قادر على ذلك؟ |
| Und ich merkte, wie bloß ein einziger guter Anführer etwas so Großes in Afrika bewirken kann. | TED | وأتذكر أني شعرت كيف أن قائد واحد جيد قادر على خلق فرق كبير كهذا بأفريقيا. |
| AUSWERTUNG NICHT möglich VORLIEGENDE DATEN UNGENÜGEND | Open Subtitles | غير قادر على الحساب البيانات المتوفرة غير كافية |
| Kader gehört zum Team. Er ist dieses Wochenende nicht da. | Open Subtitles | "يقول أنه ألتقى بـ "قادر وأنه لن يكون في منزله طيلة نهاية الأسبوع |
| Einer vom 1. Bataillon, 2. Infanterie, schwor, er könne ihm die Fotos besorgen. | Open Subtitles | على اى حال , هناك هذا الرجل من السرية الاولى , مشاه الذى اقسم انه قادر على ان يتحصل على صورة عارية للممثل |
| Okay, hören Sie, sagen wir mal, jemand könnte das Problem aus der Welt schaffen. | Open Subtitles | حسناً، لنقل أن شخص مـا، قادر علي محو ذلك النفوذ الذي أخبرتني عنه، |
| - Wir sahen, zu was sie im Stande war. - Ja, stimmt. | Open Subtitles | و قد رأينا ما هو قادر عليه نعم ، لقد فعلنا |