"قطعة" - Translation from Arabic to German

    • eine
        
    • Teil
        
    • etwas
        
    • ein Stück
        
    • Stücke
        
    • heil
        
    • für Stück
        
    • nur
        
    • einer
        
    • einem
        
    • das Stück
        
    • ist ein
        
    • dieses Stück
        
    • ein Blatt
        
    Jede dieser Linien, die Sie hier sehen, bezeichnet eine effektiv zustande gekommene Verbindung zwischen etwas, das jemand sagte und einem Ausschnitt aus einer Sendung. TED كل رابط من هذه الروابط التي ترونها المقدمة هنا هي علاقة فعلية كونت بين شئ قاله شخص ، بين قطعة من محتوى.
    Der Memex würde Informationen verknüpfen, eine Information mit einer dazugehörigen Information und so weiter. TED والميميكس سيربط المعلومات، قطعة من المعلومات موصولة بقطعة أخرى من المعلومات وهكذا دواليك.
    Der Mensch hat keine eigene Seele, sondern ist Teil einer großen Seele. Open Subtitles لا يمتلك الرجل روحاً تخصه فقط قطعة صغيرة من روح كبيرة
    Jeden Kiesel, den Sie auf dem Boden sehen, ist ein Stück Dionsaurierknochen. TED كل حصاة يمكنكم رؤيتها على الأرض هي قطعة من عظم ديناصور.
    Die Litterati-Gemeinde schloss sich zusammen und hob 1500 Stücke auf. TED تكاتف مجتمع ليتراتي والتقطوا 1,500 قطعة.
    Wenn ich da heil rauskomme, finde ich einen Weg, dich zu heilen. Open Subtitles إذا أستطعت جعلها قطعة واحدة أعدك أنى ساجد طريقة لا يقاظك
    Zu meinem Laptop habe ich eine innigere Verbindung als zu irgendeinem Stück Erde. TED لدى إرتباط أعمق بجهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي من أي قطعة أرض
    Um mal eine Größenordnung zu nennen: Die Writers Guild of America registriert pro Jahr ca. 50 000 neue Werke, die meisten davon sind Drehbücher. TED قاعدة جيدة من الإبهام هي أن نقابة الكتاب في أمريكا يسجل حوالي 50,000 قطعة جديدة من المواد كل عام ومعظمهم نص سينمائي
    Sie werden dem Ofen für die Caramelisierung zugänglich, um eine schöne Kruste zu bilden. TED وتصبح قابلة للطهي بعد تحررها وادخالها الى الفرن فسنحصل على قطعة خبز جميلة
    Er ist eine Maschine, Hogarth. Warum war die Armee wohl hier? Open Subtitles هو قطعة من الأجهزة بماذا تعتقد أن الجيش كان هنا
    Das 2. identifizierbare Teil war angeblich ein Teil des Flugzeugrumpfes , Open Subtitles القطعة المميزة الثانية للحطام كانت زعما قطعة من هيكل الطائرة
    Sie hätten mir genauso gut den Teil eines UFOS zeigen können. Open Subtitles وكأنك سلمتني لتوك قطعة من طبق طائر من المنطقة 51
    Die Hälfte der Galaxie würde ein Teil davon haben wollen. Und vielleicht sogar darum kämpfen. Open Subtitles الآن, نصف من في المجرة سيرغب في قطعة منها, سيتقاتلون من أجلها على الأرجح
    Noch etwas heller, weil ich werde gleich etwas auf das Papier hier zeichnen. TED لو تفضلتم بزيادة الإضاءة، لأنني سأقوم فقط باستخدام قطعة من الورق هنا.
    Erst war er etwas nörgelig... aber dann gaben wir ihm Pizza... er ist sofort eingeschlafen. Open Subtitles كان صعب المراس فى البداية ثم أعطيناه قطعة بيتزا فرنسية فذهب فى سبات عميق
    Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen. TED وها هي تحاول هنا الحصول على قطعة لحم من الانبوب.
    Jede der Familen die ihr Land verkauft haben, bekommt nun ein Stück zurück. TED فكل عائلة من التي قد باعت أرضها تسترجع الآن قطعة من الأرض.
    eine Gruppe Fünftklässler hob 1 247 Stücke Müll auf, und das allein im Schulhof. TED قامت مجموعة من الصف الخامس بجمع1,247 قطعة من القمامة فقط من ساحة المدرسة الخاصة بهم.
    - Soweit ich weiß, war er noch heil, bevor du dein Frühstücksabenteuer mit Angela Delveccio hattest. Open Subtitles قطعة الاثاث هذه كانت جيدة حتى مغامرة الافطار مع انجيلا ديلفيتشيو
    Sie versteigerte sie, Stück für Stück, um ein Dach überm Kopf zu behalten. Open Subtitles وضعته في مزاد، قطعة إثر قطعة، فقط لتحافظ على سقف فوق رأسها.
    Wir haben also nur beobachtet, wie viele Salzbrezeln die Teilnehmer essen. TED نحن فقط نتابع كم قطعة سيأكل المشاركين هذه الكعك المملح.
    Das ist das Stück Metall über das ich gleich reden werde. TED وهذه هي قطعة معدنية سأحدثكم عنها خلال دقائق
    Da ist dieses Stück Mauer in Hiroshima das von der Strahlung vollständig schwarz verbrannt ist. TED هناك قطعة من جدار في هيروشيما احترقت تماما بسبب الإشعاع.
    Nehmen Sie ein Blatt Papier, verwenden Sie die 3 Wörter als Spaltenüberschriften und füllen Sie dann diese Spalten so ehrlich wie möglich aus. TED خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more