Es sieht nicht so gut für China und die USA aus. | TED | لا يبدو الأمر جيدًا حتى الآن فيما يتعلق بالصين وأمريكا. |
Alter, das sieht nicht wirklich bequem aus. - Du trägst einen Schlips. | Open Subtitles | يارفيق ، هذا لا يبدو مريحاً إطلاقاً أنت ترتدي رابطة عنق. |
Das klingt nicht so, als käme eine junge Frau damit allein zurecht. | Open Subtitles | لا يبدو كشئ يمكن لأمرأة صغيرة السن أن تتعامل معه بنفسها |
Nun, ich hoffe, das klingt nicht seltsam, aber ich bin in deinem Kleiderschrank. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن يكون هذا لا يبدو غريبا، ولكن أنا داخل خزانتك. |
- Das ergibt keinen Sinn. - Als ergäbe hier irgendwas Sinn. | Open Subtitles | لا يبدو ذلك معقولاً وكأن أيَّا من هذا يبدو كذلك |
Das scheint nicht passend für jemanden, der mit dem Gouverneur per du ist. | Open Subtitles | لا يبدو ملائماً مع شخص يقع اسمه الأول بالترتيب مع الحاكم ؟ |
Ich arbeite daran. Es scheint nur nicht so gut zu funktionieren. | Open Subtitles | أحاول أن أكون بخير ولكن لا يبدو أن ذلك ينفع |
Er hat uns Wein mitgebracht und es sieht nicht so sauber aus dort unten. | Open Subtitles | لقد احضر النبيذ لنا و لا يبدو ان المكان في الاسفل كان مهويا |
Er sieht nicht nach viel aus, aber verlinkt mit den anderen, | Open Subtitles | لا يبدو شيئاً عظيما ولكن عندما يتحد مع بقية اصدقائه |
Nun, sieht nicht danach aus, als wären irgendwelche Organe übrig geblieben. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو أن هناك أي من الأعضاء الداخلية متبقية |
Und Ausländer zu überwachen klingt nicht allzu schlecht, bis Sie merken, dass Ich ein Ausländer bin und Sie ein Ausländer sind. | TED | ورصد الأجانب لا يبدو سيئا للغاية حتى تكتشف انني اجنبي و انت ايضا اجنبي |
klingt nicht, als habe er Kinderträume. | Open Subtitles | أسم أمرأة بالتأكيد لا يبدو أنة حلم طفل صغير |
Das klingt nicht wie der Luther Stickell, von dem ich gehört habe. | Open Subtitles | هذا لا يبدو مثل لوثر ستيكل الذي سمعت عنه؟ |
Aber das ergibt keinen Sinn. Von sowas hab ich noch nie was gehört. | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً، لم يسبق وأن سمعت بهكذا هراء من قبل. |
Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | خلال الحجز،، ثم أجرى اتصالين بنفسه؟ ؟ هذا لا يبدو معقولا |
Ich weiß... Ich weiß, das ergibt keinen Sinn, weil es für mich auch keinen ergibt. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لا يبدو منطقياً، لأنه لا يبدو كذلك لي أيضاً. |
scheint nicht viel los zu sein auf der Welt, außer einem toten Mädchen auf einem Boot. | Open Subtitles | لا يبدو أن هنالك جديد في هذا العالم عدا قضية الفتاة الميتة على متن المركب |
Denn es scheint nicht, als hätten wir einen Flugplan in den Unterlagen. | Open Subtitles | لأنها لا يبدو أن لدينا مخطط لرحلة هذه الطائرة، في الملف |
Es scheint, als hätte er Kontrolle über mich, auch wenn ein Teil von mir dagegen ankämpft. | Open Subtitles | أنه لا يبدو كما لو له سيطرة عليها ورغم ذلك جزء مني كان يحاول المقاومة |
Nein, tut es nicht. Wir können die Teile einfach nicht zusammenfügen. | Open Subtitles | كلا، لا ينجح. لا يبدو أننا تمكنّا من ملائمة القطع. |
Der ist nicht sehr helle. Haben Sie ihm das Gehirn entfernt? | Open Subtitles | انه لا يبدو على ما يرام هل استعملت العلاج المكثف |
Ich lese über Meerestiere, da Entomologie wohl nicht dein Thema ist. | Open Subtitles | أدرس بعناية الحياة البحرية فعلم حشرات لا يبدو مثير لك |
Sie scheinen nicht zu bestürzt darüber zu sein, zu erfahren, dass er tot ist. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ لا يبدو عليك الإستياء لمعرفة إنه مات |
Und wir können auch nicht einfach losziehen und ihn umbringen, weil er offenbar nicht draufgeht. | Open Subtitles | لا يبدو أنّ بوسعنا أنّ نذهب و نقتله لأنّ من الجليّ أنّه لا يموت |
Bei allem Respekt, das klingt für mich nicht wie eine Freundschaft. | Open Subtitles | بكل إحترام هذا لا يبدو يشبه الصداقة كثيراً بالنسبة لي |
CK: Die gibt es. Es gibt Tiere, die nicht zu altern scheinen. | TED | سي كي: هناك بعض الحيوانات لا يبدو أنها تتقدم في العمر |
Wie war das mit dem gruseligen Beruf, mit dem scheinbar niemand außer dir ein Problem hat? | Open Subtitles | حسنا، مارأيك بهذه المهنة المتوحشة التي لا يبدو أن هناك من لديه مشكلة معها باستثنائك؟ |