- Schauen wir mal, was es sein könnte. - Was zum Beispiel? | Open Subtitles | لنرى إن كانت هذه الظلال هي شظايا عظمية أو شيء أخر |
Schauen wir mal, ob du so gut fliegen wie fahren kannst. | Open Subtitles | لنرى إن كنت تستطيع الطيران كما تستطيع قيادة السيارة |
Also setze ich uns alle in eine Zeitmaschine, und wir gehen nach links, zurück in die Vergangenheit, um zu sehen, wie das Meer war. | TED | إذن سوف أضعنا جميعا في آلة زمن و سنذهب في إتجاه اليسار, سنعود إلى الماضي لنرى كيف كان المحيط في هذا الوقت. |
seid ihr Vielleicht keine sehr visuelle Person. Finden wir es bei einem schnellen Quiz heraus. | TED | ربما لأنك لست من الأشخاص البصريين كثيرًا. لذا دعونا الآن نقوم باختبار آخر لنرى. |
Lass mal sehen, ob du es noch kannst. | Open Subtitles | لنرى إن كان لازال لدينا واحدًا |
MS: Nun, Mal schauen, ob es einen Befürworter gibt, der denkt, dass sich ein Versuch lohnt. | TED | مايكل: الآن، لنرى اذا كان هناك شخص مؤيد، يعتقد أن الأمر يستحق التجربة. |
Ariane, da du dich immer für meine Arbeit interessierst, sehen wir mal, wie gut du dich als Detektiv machst. | Open Subtitles | بما أنّكِ تهتمين جداً بعملي .. لنرى هل أنتِ محققة جيّدة؟ |
- Mal sehen, ob er das heilen kann. - Nicht! | Open Subtitles | لنرى إذا كان يستطيع أن يشفي هذا لا ، لا يمكنك أن تقتليه |
Schauen wir mal, woraus seine Eier sind. Glas oder Stahl. | Open Subtitles | لنرى ما مصنوعة منه هذه الخصي الزجاج أو الفولاذ ؟ |
Mr. Maranjian... Schauen wir mal, ob wir Sie hier schnell wieder rausbekommen. | Open Subtitles | سيد مارانجيان لنرى اذا كان بامكاننا ان نخرجك من هنا بأسرع ما يمكن |
Schauen wir mal, ob wir Gott finden können. | Open Subtitles | صوّروا دماغه بالرنين المغناطيسيّ لنرى هل بمقدورنا إيجاد الرب |
Wir sollten jemanden da einschleusen, um zu sehen, wie sie operieren. | Open Subtitles | علينا أن نضع شخص ما هناك، لنرى كيف يمارسوا عملهم |
Wir werden deinen Dad am Computer anrufen, um zu sehen, wann er dich abholt. | Open Subtitles | نحن ذاهبون هنا لننجز مكالمة حاسبية مع والدك لنرى متى سيلتقط مؤخرتك الصغيرة |
Wir haben ihn gemietet, um zu sehen, ob er uns gefällt. | Open Subtitles | هذا ليس صائباً. نحن نجرب السيارة لنرى ما إذا أعجبتنا. |
Werft weiter die Rute aus, Vielleicht beißt er auf irgendwas an. | Open Subtitles | حاول الوصول إليه لنرى إن كان قد توصل لشيئاً ما |
Ich habe ihre Beschreibung an die Hafenbehörde übertragen. Vielleicht schnappen wir sie an den Mautstationen. | Open Subtitles | لقد أبلغت أوصافها لاسلكياً لهيئة الميناء لنرى إن كنا نستطيع إيقافهم عند معبر الرسوم |
Gut, Lass mal sehen. | Open Subtitles | حسنا,لنرى هناك نحتفظ بمجموعة مسدساتنا |
So, Tantchen, Mal schauen, was für Anregungen ich für meine Beete finde. | Open Subtitles | والآن عمتي، لنرى ما الأفكار التي يمكنني الاستفادة منها لحديقتي |
Chewie, sehen wir mal, was die Schrottmühle draufhat. | Open Subtitles | تشووى لنرى ماذا تستطيع أن تفعله هذه المركبة الحمقاء |
- Mal sehen, wo das hinführt. Sie können später Einspruch erheben. | Open Subtitles | لنرى أين ستقودنا هذا ويمكن للولاية الإعتراض لاحقاً |
Dann Lass uns sehen, ob wir nicht ein paar Dinge aufhellen können, okay? | Open Subtitles | إذن لنذهب لنرى ما إذا أمكننا إيضاح بعض الأشياء , حسنا ً؟ |
Wir wollten nur das alte Japsen-Camp erkunden und sehen, ob es da wirklich spukt. | Open Subtitles | كنا فقط نريد إستكشاف معسكر إعتقال اليابانيين القديم لنرى إن كان مسكون حقاً |
Wir benutzen Indikatorpflanzen, um herauszufinden, welche Bodentypen, welches Gemüse, welche Bäume hier wachsen werden. | TED | نحن نستخدم مؤشرات النباتات لنرى ما نوع التربة، أو ما الخضروات التي ستنمو، أو ما الأشجار التي ستنمو هنا. |
Sheriff, lassen Sie uns sehen, ob wir dieses Funkgerät reparieren können. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا إصلاح الخط الخاص بالمركز أيها المأمور |
schauen wir uns das an. Dieses Experiment wurde schon oft gemacht. | TED | لنرى ما الذي يحدث. تمّ القيام بهذه التّجربة عديد المرّات. |
sehen wir uns doch einmal an, was wir im letzten Jahrhundert erreicht haben, damit wir die Entwicklung vorhersehen können. | TED | فلننظر كيف كان القرن الماض لنرى إلى أين نتجه. |
Wir Wollen mal sehen, ob wir's hinkriegen. | Open Subtitles | الآن، لنرى إن كان لا يمكننا مجاراة ذلك. |