"لي" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • mir
        
    • mich
        
    • Lee
        
    • mein
        
    • ein
        
    • eine
        
    • mal
        
    • meinen
        
    • meine
        
    • Lees
        
    • sagte
        
    • Li
        
    • hatte
        
    • er
        
    ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen. UN وأرحب بإتاحة الفرصة لي للاشتراك في حوار مفتوح ومستمر من أجل تلك الغاية.
    Es ist sehr schwierig, die Ansichten der Leute über so etwas wie das Bewusstsein zu verändern, und endlich fand ich auch den Grund dafür. TED إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك
    Als ich fünf war schenkten mir meine Eltern ein oranges Schwinn Stingray Fahrrad. TED وعندما كنت في الخامسة عمري اشترى لي والدي دراجة هوائية برتقالية اللون
    2008, 2009 waren aber auch aus einem anderen Grund schwierig für mich. TED 2008 و 2009 كانتا سنتين صعبتين بالنسبة لي لاسباب اخرى ايضا
    Major, ich habe gerade erfahren, dass Lee vor drei Tagen kapituliert hat. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    Sie rettete mein Leben, indem sie mich die Toilette im Lehrerzimmer benutzen ließ. TED اتقذت حياتي بأن سمحت لي بالذهاب الى دورة المياه في استراحة المعلمين.
    Für mich steht das in Verbindung mit Theater, darauf komme ich etwas später noch zurück. TED بالنسبة لي هو شيء يشابه المسرح ، وسأعود إلى ذلك قليلا في وقت لاحق.
    ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde. TED لقد كنت جد منذهل بمدى اللطف الذي تم تعبيره لي.
    Das ist etwas, was ich immer in meinem Herzen tragen werde. TED وهذا شيء جعلته شعار لي طيلة حياتي وحملته في قلبي
    Also dieses Zusammenspiel von Selbst und Identität war für mich sehr schwierig während ich aufwuchs. TED مبدأ التفاعل هذا بين الذات والهوية كان جدا صعب بالنسبة لي حينما كنت أصغر.
    ich hatte einen Ruf für mein Interesse an Patienten mit chronischer Müdigkeit. TED كانت لي سمعة بأنني مهتم بالمرضى الذين يعانون من الاجهاد المزمن.
    ich möchte heute Abend etwas anders anfangen, denn ich möchte Sie bitten, das Festland zu verlassen und kurz ins offene Meer zu springen. TED أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة.
    ich würde Ihnen gerne einen Videoclip meines jüngeren Ichs aus dem Film zeigen, von dem ich glaube, dass er diese Philosophie verkörpert. TED ولذا أود أن أريكم مقطع لي و أنا أصغر سنا من الفيلم الوثائقي، و الذي أشعر أنه يجسد تلك الفلسفة.
    Wann immer sich etwas als meine Stärke herausstellte, war ich bestrebt, mich der zweiten Chance, TED أيا كان ما صرت خبيرا فيه، سأسعى جاهدا لأستحق الفرصة الثانية التي أعطيت لي.
    Für mich ist diese schöne Kultur, dieser schöne Ausdruck etwas, das ich in Spielen einfangen will. TED وبالنسبه لي, هذه الثقافه الجميله, هذه التعابير الجميله هو شيئ اريد تجسيده من خلال الالعاب
    ich ziehe die Anklage zurück, wofür sie mir alle verlangten Informationen schicken. TED أن أقوم بسحب الدعوى القضائية ويرسلون لي جميع البيانات التي أطلبها.
    Für mich war das der Leerraum, das war es, was Roboter noch nicht tun konnten. TED بالنسبة لي كانت تلك المساحة الخالية ذلك ما كانت الروبوتات لا تستطيع فعلة بعد
    Bei mir steht Frau Alma Lee Brown, die sich heute erfolgreich gegen zwei Räuber verteidigt hat. Open Subtitles معي الآن السيدة. الما لي براون التي استطاعت اليوم الدفاع عن نفسها بنجاح ضد سارقين
    Autos sind aber mehr als eine Leidenschaft für mich; sie sind regelrecht in meinem Blut. TED لكن السيارات كانت تمثل لي شيئ يفوق العشق, حرفيا هو شيئ يجري في دمي
    Schreib doch mal über eine ganz normale Frau, die ihren Mann erschießt. Open Subtitles كتب لي واحدة حول امرأة طبيعية لطيفة التي قتلت زوجها مؤخرا.
    Als Kind nahm ich das als das größte Kompliment, dass sie so ihre Mutterrolle für mich und meinen Bruder beschreiben würde. TED وعندما كنت صغيراً، أخذت هذا القول على أنه أعظم إطراء في العالم أن تقول هذا عن تربيتها لي ولأخي.
    ich habe Dr. Lees Bericht über das ZPM gelesen. Open Subtitles لقد قراءت تقرير الدكتور لي حول وحدة الطاقة الصفرية الملوثه
    Und eines Tages sagte er: "Was ist die kürzeste Entfernung zwischen zwei Punkten?" TED وذات يوم قال لي .. ما هي اقصر مسافة بين نقطتين ؟
    Der Gouverneur Zhi Li bestätigt, dass Jiang Yan, der Vize Gouverneur von Henan, Open Subtitles بحسب حاكم زهي لي جيانغ يان هاو نائب حاكم هينان أنتهك التخصصات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more