Wenn ich hier bleibe, sicher, aber eingesperrt, hätte ich genauso gut in diesem Tank bleiben können. | Open Subtitles | لو بقيت هنا في مأمن، ولكن محبوس سأبدو كما لو كنت حبيساً في ذلك الوعاء |
Pass auf, Kevin sitzt wieder an dem Himmelsspruch, Crowley ist eingesperrt. | Open Subtitles | أنظر، لقد عاود كيفن العمل على تعويذة السماء كراولي محبوس |
Der Mensch im Mund, er ist wie eingesperrt. | TED | رمز الشخص داخل الفم يشير إلى شخص محبوس. |
Ein Zauberer war dort gefangen, wie Ihr sagtet, in einem Eisenkäfig ohne Dach. | Open Subtitles | الساحر كان محبوس هُنا، سيدي. كما قلت كان قفص حديدي دون سطح. |
Wenn ich gefangen bin, wird der Lieutenant versuchen, mich zu befreien. | Open Subtitles | إذا كنت محبوس فسيادة المُلازم تبحث عن وسيلة لأطلاق سراحي |
Während ich alles ausgeräumt habe, war er stundenlang eingeschlossen. | Open Subtitles | لقد كان محبوس هناك لمدة ساعات بينما انا أخذت كل شىء تحت للاسفل |
Ich bin im Keller der Fratellis mit diesem Kerl eingesperrt. | Open Subtitles | أنا محبوس لدى الفريتليس في سرداب مع هذا الرجل |
Ich bitte dich, Leo, du willst doch nicht wieder in einem Klassenzimmer eingesperrt sein, oder? | Open Subtitles | هيا ، يا ليو انت لا تريد أن تعود إلى كونك محبوس في الفصول الدراسية مرة أخرى ، هل تريد ؟ |
Ach, ich fühl mich, als wäre ich schon immer in diesem Labor eingesperrt gewesen. | Open Subtitles | أشعر وكأنني كنت محبوس داخل هذا المختبر إلى الأبد. |
In dieser Zelle eingesperrt, ohne Fernseher! | Open Subtitles | بالتأكيد أنا محبوس في هذا الصندوق بلا تلفاز |
Wir halten ihn jetzt seit drei Tagen eingesperrt, und alles was ich spüre, ist nur, daß er... einfach nicht motiviert ist, mit uns zu kooperieren. | Open Subtitles | إنه محبوس عندنا منذ حولي ثلاثة أيام و يسيطر عليَّ شعور أنه |
Was mit jemandem passiert, wenn man eingesperrt ist, das macht einen verrückt. | Open Subtitles | ما يحصل لشخص محبوس بين أربعة جدران يؤثر على عقلك |
Das Dahinleben in einer miserablen Existenz Wenn du ein Löwen in einem Käfig eingesperrt hast und du den Schlüssel nicht Freigeben willst | Open Subtitles | بحياه بائسه,رغم وجود اسدٍ بداخلك محبوس و لا تطلق عنانه |
Ich fühlte mich gefangen wie die Zigarette an ihrem Finger. | Open Subtitles | شعرت أنني محبوس مثل السيجارة في تلك الحمالة على إصبعها. |
Ich war lange genug in diesem nutzlosen Körper gefangen. | Open Subtitles | لقد قضيت وأنا محبوس في هذا الجسد ما يكفيني |
Es ist unglaublich. gefangen genommen, in Ketten gelegt und unter Drogen gesetzt. Willkommen auf der Erde. | Open Subtitles | محبوس ومُسلسل ومُخدر مرحباً بك في كوكب الأرض |
gefangen im Fleischanzug. Ein wichtiger Teil unserer Verhandlungsstrategie. | Open Subtitles | فقط محبوس في الجسد إنه جزء هام من خطة مساومتنا |
Wir waren in einem Raum eingeschlossen, richtig? | Open Subtitles | أنا محبوس معكِ بالغرفة صحيح؟ لم اخترتني أنا؟ |
Als die japanische Armee 1945 abzog, wurde er hier eingeschlossen. | Open Subtitles | عندما غادر الجيش الياباني في عام 1945 كان محبوس هنا كان هنالك أثنين منهم |
Der sagt, da sitzt ein Ray McDeere wegen Totschlags ein. | Open Subtitles | أخبرنا عن راي ماكدير محبوس بتهمة القتل غير العمد |
Ich stecke in Biffs Garage fest. | Open Subtitles | و العجوز رحل أيضاً. أنا محبوس فى مرآب بيف. |