"محل" - Translation from Arabic to German

    • Laden
        
    • einem
        
    • ersetzen
        
    • dem
        
    • ein
        
    • ersetzt
        
    • einen
        
    • eine
        
    • im
        
    • einer
        
    • bei
        
    • wo
        
    • Der
        
    • 's
        
    • Geschäft
        
    Sehr schön. Aber das beste wäre wohl ein leerer Laden und eine volle Kasse. Open Subtitles هذه أفكار لطيفة و لكن أفضل هدية يمكننا تقديمها له هى محل فارغ
    Ich weiß nur, dass er in Der 125. Straße wohnt. Über einem Friseur. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة
    So sehr wir uns also beschweren, was könnte denn wirklich das ersetzen, was wir heute haben? TED لذا فلنشكي بقدر ما نستطيع، ما الذي يمكن فعليا أن يحل محل ما لدينا اليوم؟
    Du hast gesagt, dass er dir auch bei dem Sportgeschäft hilft. Open Subtitles وأنت قلت لي بأنه سيساعدك بقرض لافتتاح محل الأدوات الرياضية
    Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission Der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt. UN وقد حلت محل الإدارة الانتقالية عملية حفظ سلام جديدة أصغر حجما تدعى بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    Wir werden einen anderen Treffpunkt finden, wie die Bibliothek oder die Buchhandlung oder Starbucks. Open Subtitles سنجد مكانا أخير لنلتقي فيه مثل المكتبة أو محل الكتب أو ستار باكس
    Mir gehört ein Laden im Einkaufszentrum, und denke oft über Fleisch und Käsesorten nach. Open Subtitles عندي محل شطائر في مركز التسوق ، وانا غالبا افكر في اللحوم والاجبان
    Mein Laden oben läuft ganz prima. Nebenbei verkaufen wir Infos, auf Wunsch angefertigte Waffen. Open Subtitles .أننا نبلي بلاءً حسن في محل الحلاقة .لكننا ندير بعض الأعمال الإستخباراتية بداخله
    Jetzt wohnt Muriel in Der Bronx und arbeitet in einem Nagelstudio. Open Subtitles موريل تعيش في برونكس الآن وتعمل في محل لطلاء الأظافر
    Sie tauschen extrem teuren Kaviar gegen High-End-Stereo-Anlagen in einem Geschäft in Der Calvert Street. Open Subtitles أنت تتاجرين بكافيار غالي جداً بمقابل أجهزة مسجلات راقية في محل بشارع كالفيرت.
    Diese Arbeitsgruppe wird die nichtöffentlichen Sitzungen mit den truppenstellenden Ländern nicht ersetzen. UN ولن يحل الفريق العامل محل الاجتماعات الخاصة التي تُعقد مع البلدان المساهمة بقوات.
    Derartige Fonds können zu dem Zweck eingerichtet werden, nationale branchenweite Fonds zu ergänzen oder zu ersetzen. UN ويجوز تصميم أي صناديق من هذا القبيل لتكمل أو تحل محل الصناديق الوطنية التي ينشئها القطاع المعني.
    Ich betreibe einen Comic-Laden, in dem ich aus finanziellen Gründen gegenwärtig wohne. Open Subtitles أنا أدير محل للمجلات المصوّرة وللأسباب المالية الحالية, إنني أعيش بالمحل
    Letztes Mal, als sie hier war, klaute sie aus dem Souvenirshop eine Rolex. Open Subtitles المرة الأخيرة عندما كانت هُنا قامت بسرقة ساعة روليكس من محل الهدايا
    Nun, wenn du's unbedingt wissen willst. Diese Ladengrabschereien bringen uns kaum was ein. Open Subtitles نتجول حول محل كاستينج و بغشة تافهة نحصل على مال لكل منا
    Die Menschen unserer 75-jährigen Studie, die die glücklichsten Rentner waren, waren die Menschen, die Arbeitskollegen aktiv durch neue Freunde ersetzt haben. TED الناس في دراستنا الذين كانوا أسعد في التقاعد هم الذين عملوا بنشاط ليحل رفقاءهم الجدد محل زملاء العمل.
    Denn als ich ein Baby war, wurde er erschossen beim Versuch einen Schnapsladen auszurauben. Open Subtitles لأنه عندما كنت رضيعه لقد تم رميه حتى الموت لمحاولته نهب محل مشروبات
    Also, in Der aufgeräumten Version haben wir eine Art Keith Haring Ersatzteillager. TED وفي النسخة المرتبة، لدينا ما يشبه محل قطاع غيار لكيث هايرينج
    Tut mir Leid. Wir waren im Geschäft und dachten, du wärst mitgekommen. Open Subtitles أنا أسفة يا حبيبتي لقد توقفت عن محل وأعتقدت أنك معنا
    Ich habe es von einer Pizzeria bekommen, bevor sie abgerissen wurde. Open Subtitles حصلت عليهـا من محل بيتزا قديـم قبل أن يهدموا المحـل
    Cozys hängt mir zum Hals raus. Du bestellst dauernd bei denen. Open Subtitles لقد مللت من محل كوزي فدائما ما تطلب من هناك
    Sie gaben mir eine Adresse, wo ich meine Kellnerinnen-Uniform kaufen kann. Open Subtitles أعطوني عنوان محل لأشتري منه بدلة النادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more